体力 in 30 Sekunden

  • Physical strength and stamina.
  • Your body's energy for activities.
  • Used for sports, work, and health.
  • Essential for enduring effort.

The Japanese word 体力 (tairyoku) is a noun that directly translates to 'physical strength' or 'stamina.' It refers to the capacity of the body to exert itself and endure physical activity. Think of it as your body's energy reserves and its ability to keep going without getting tired too quickly. People use 体力 in a wide range of situations, from discussing athletic performance to talking about the general health and energy levels of individuals. It's a fundamental concept when considering one's well-being and ability to participate in various activities.

Usage Context
When talking about sports, exercise, or any activity that requires physical exertion.
When discussing health, recovery from illness, or aging.
When comparing the physical capabilities of different people or groups.
In discussions about work that involves manual labor or demanding physical tasks.

This marathon runner has amazing 体力.

After the surgery, my 体力 decreased a lot.

Using 体力 (tairyoku) in sentences is quite straightforward. It functions as a noun, so it can be the subject, object, or part of a phrase. You'll often see it used with verbs like 'have' (ある - aru) or 'lack' (ない - nai), or in comparative sentences. It can also be modified by adjectives to describe the level of physical strength, such as 'good' (良い - yoi) or 'poor' (低い - hikui).

Basic Sentence Structures
Subject + は (wa) + 体力 (tairyoku) + が (ga) + ある (aru) / ない (nai) - Expressing possession or lack of stamina.
Subject + は (wa) + 体力 (tairyoku) + が (ga) + Adjective + です (desu) - Describing the level of stamina.
Verb Phrase + ためには (tame ni wa) + 体力 (tairyoku) + が (ga) + 必要です (hitsuyou desu) - Stating the need for stamina to do something.

This work requires a lot of 体力.

I don't have enough 体力 to climb that mountain.

Building up your 体力 takes time and consistent exercise.

You'll encounter 体力 (tairyoku) in many everyday Japanese conversations and media. It's a common word used across different demographics and contexts. For instance, in sports commentary, you might hear about an athlete's 体力 being a key factor in their performance. In health-related discussions, doctors might advise patients on how to regain their 体力 after an illness. When people talk about their hobbies, like hiking or long-distance running, they often mention their 体力. Even in casual conversations about daily life, someone might say they are tired because their 体力 is low today. It's also frequently used in advertising for health supplements, sports drinks, or fitness programs, emphasizing the benefit of improved 体力. Anime and manga might feature characters who possess exceptional 体力 to overcome challenges. News reports on strenuous jobs or disaster relief efforts might also touch upon the 体力 required.

Common Scenarios
A friend complaining about being tired after a long day at work: 「今日は 体力 がなくて、早く寝たい。」(Kyou wa tairyoku ga nakute, hayaku netai. - Today I have no stamina, I want to sleep early.)
A doctor advising a patient: 「運動をして 体力 をつけましょう。」(Undou o shite tairyoku o tsukemashou. - Let's exercise and build up your stamina.)
Someone discussing a challenging hike: 「あの山は 体力 がいるから、準備が必要だよ。」(Ano yama wa tairyoku ga iru kara, junbi ga hitsuyou da yo. - That mountain requires stamina, so preparation is necessary.)

The athlete's 体力 allowed them to finish the race strongly.

After a long illness, her 体力 was very low.

Learners of Japanese might sometimes misuse or misunderstand 体力 (tairyoku). One common pitfall is confusing it with general 'energy' (元気 - genki) or 'health' (健康 - kenkou). While related, 体力 specifically refers to physical endurance and strength. For example, saying you lack 体力 after staying up late studying is less accurate than saying you lack energy or are tired. 体力 is about your body's capacity for prolonged physical activity.

Another mistake can be in the grammatical construction. For instance, incorrectly using particles or verb conjugations when linking 体力 to other parts of the sentence. Always remember that 体力 is a noun, and it's often followed by the particle が (ga) when describing its presence or absence (e.g., 体力 がある - has stamina).

Common Errors
Confusing 体力 with general 'energy' (元気 - genki). 体力 is about physical endurance, not just feeling lively.
Using 体力 to describe mental fatigue. While mental and physical fatigue can be linked, 体力 primarily refers to the physical aspect.
Incorrect particle usage, such as using を (o) instead of が (ga) when indicating the presence or absence of 体力.

Incorrect: I lack the 体力 to study more tonight. (This implies physical exhaustion, not just mental fatigue.)

Correct: I lack the 体力 to run a marathon.

体力 (tairyoku) is quite specific, but there are related words that might be used in similar contexts, though with different nuances. The most common related term is 元気 (genki), which means 'energy,' 'health,' or 'liveliness.' While someone with good 体力 is likely to be 元気, 元気 is a broader term that can also refer to mental state or general well-being, not just physical endurance.

Another term is 健康 (kenkou), meaning 'health.' Good 体力 contributes to good 健康, but 健康 encompasses a wider range of well-being, including the absence of disease. You can have good 健康 but still lack the 体力 for a marathon, for example.

For very specific contexts, you might hear 持久力 (jikyuryoku), which means 'endurance' or 'stamina' in a more specialized sense, often used for prolonged effort in sports or tasks. While 体力 is more general physical strength, 持久力 focuses on the ability to sustain effort over time. In casual speech, people might simply say they are 'tired' (疲れた - tsukareta) or 'have no energy' (元気がない - genki ga nai), which conveys a similar sentiment but lacks the specific meaning of physical capacity.

Comparison Table
体力 (tairyoku): Physical strength, stamina. General capacity for physical exertion.
元気 (genki): Energy, liveliness, health. Broader, can be mental or physical.
健康 (kenkou): Health. Overall state of well-being, absence of illness.
持久力 (jikyuryoku): Endurance, stamina for prolonged effort. More specific than 体力.

He has good 体力 for sports.

She is feeling 元気 today.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The kanji 力 (chikara) itself is a pictograph that originally depicted a bent arm muscle, symbolizing strength. The combination with 体 (body) creates a very direct and easily understandable term for physical capacity.

Aussprachehilfe

UK /taɪˈrɔːkʊ/
US /taɪˈroʊku/
The stress falls on the first syllable: TAi-ryo-ku.
Reimt sich auf
kōryoku shōryoku ōryoku bōryoku sōryoku hōryoku jōryoku kōryoku
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'ryo' too strongly or as a separate syllable.
  • Not clearly enunciating the final 'u' sound.
  • Confusing the 'r' sound with an 'l' sound.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

The kanji 体 and 力 are relatively common. The word itself is straightforward in meaning and usage, making it accessible for early learners.

Schreiben 2/5
Sprechen 2/5
Hören 2/5

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

体 (karada - body) 力 (chikara - strength) 仕事 (shigoto - work) 運動 (undou - exercise) 健康 (kenkou - health)

Als Nächstes lernen

持久力 (jikyuryoku - endurance) 精神力 (seishinryoku - mental strength) 疲労 (hirou - fatigue) 回復 (kaifuku - recovery) 鍛える (kitaeru - to train/forge)

Fortgeschritten

心肺機能 (shinpai kinou - cardiopulmonary function) 筋力 (kinryoku - muscle strength) 持久走 (jikyusou - long-distance run) コンディショニング (kondishoningu - conditioning)

Wichtige Grammatik

Using があります/ありません to indicate possession/lack of abstract nouns.

私には体力(たいりょく)あります(あります)。(I have stamina.)

Using ~が必要 (hitsuyou) to express necessity.

この仕事(しごと)体力(たいりょく)必要(ひつよう)です。(This job requires stamina.)

Using ~たい to express desire.

体力(たいりょく)つけたい(つけたい)です。(I want to gain stamina.)

Using ~てしまう to indicate completion or regret.

体力(たいりょく)なくなって(なくなって)しまい、(すわ)()んだ。(My stamina ran out, and I ended up sitting down.)

Using ~ために to express purpose.

体力(たいりょく)つける(つける)ために運動(うんどう)しています。(I am exercising in order to gain stamina.)

Beispiele nach Niveau

1

私の体力(たいりょく)はあまりありません。

My physical strength is not much.

体力 is the noun. Use がありません to express lack of something.

2

この仕事(しごと)体力(たいりょく)必要(ひつよう)です。

This job requires physical strength.

体力 is the noun. Use が必要です to express need.

3

もっと体力(たいりょく)つけたい(つけたい)です。

I want to build more physical strength.

体力 is the noun. つけたい(tsuketai) is the 'want to attach/gain' form of つける (tsukeru).

4

(かれ)体力(たいりょく)あります(あります)ね。

He has good stamina, doesn't he?

体力 is the noun. Use があります to express possession.

5

この運動(うんどう)体力(たいりょく)(すく)ない(ない)ひとには(むずか)しいです。

This exercise is difficult for people with little stamina.

体力 is the noun. (すく)ない (sukunai) means 'little' or 'few'.

6

最近(さいきん)体力(たいりょく)()ちてきました。

Recently, my physical strength has been declining.

体力 is the noun. ()ちてきました (ochite kimashita) means 'has fallen' or 'has declined'.

7

旅行(りょこう)には体力(たいりょく)必要(ひつよう)です。

Stamina is necessary for traveling.

体力 is the noun. 必要(ひつよう)です (hitsuyou desu) means 'is necessary'.

8

もっと体力(たいりょく)つける(つける)ために毎日(まいにち)(はし)っています。

I run every day to build more stamina.

体力 is the noun. つける(tsukeru) means 'to gain' or 'to build'.

1

長距離(そう)には相当(そうとう)体力(たいりょく)必要(ひつよう)だ。

Long-distance running requires considerable stamina.

体力 is used with 相当(そうとう)な (considerable) to emphasize the amount needed.

2

この仕事(しごと)体力(たいりょく)精神力(せいしんりょく)使(つか)う。

This job uses both physical strength and mental strength.

体力 is paired with 精神力(せいしんりょく) (mental strength) to show a contrast or combination.

3

病気(びょうき)(あと)体力(たいりょく)完全(かんぜん)には(もど)っていない。

After the illness, my stamina has not fully returned.

体力 is the subject, and 完全(かんぜん)には(もど)っていない (kanzen ni wa modotte inai) means 'has not fully returned'.

4

体力(たいりょく)がある(ほう)なので、(おも)荷物(にもつ)(はこ)ぶのは(くる)にならない。

Since I have good stamina, carrying heavy luggage is not a hardship.

体力 がある(ほう) means 'tend to have stamina' or 'am on the side of having stamina'.

5

子供(こども)体力(たいりょく)があるから、一日中(いちにちじゅう)(あそ)んでいても元気(げんき)だ。

Children have a lot of stamina, so they are energetic even playing all day.

体力 is described as being abundant in children.

6

体力(たいりょく)づくりにはバランス(ばらんす)()れた食事(しょくじ)大切(たいせつ)だ。

A balanced diet is also important for building stamina.

体力づくり (tairyoku-zukuri) means 'building stamina'.

7

(げき)しい運動(うんどう)体力(たいりょく)消耗(しょうもう)する。

Intense exercise consumes stamina.

体力 is the direct object of 消耗(しょうもう)する (shou-mou suru - to consume/deplete).

8

体力(たいりょく)低下(ていか)すると、風邪(かぜ)()きやすくなる。

When stamina decreases, you become more susceptible to colds.

体力 is the subject of 低下(ていか)する (teika suru - to decrease/decline).

1

この登山(とざん)ルートは初心者(しんしゃ)には体力(たいりょく)要求(ようきゅう)される。

This mountain climbing route demands stamina from beginners.

体力 is the object of 要求(ようきゅう)される (youkyuu sareru - to be demanded/required).

2

長期間(ちょうきかん)過酷(かこく)労働(ろうどう)体力(たいりょく)(いち)しく消耗(しょうもう)させる。

Long-term harsh labor significantly depletes stamina.

体力 is the object of (いち)しく消耗(しょうもう)させる (ichijirushiku shou-mou saseru - to significantly deplete).

3

体力(たいりょく)維持(いじ)には規則的(きそくてき)運動(うんどう)十分(じゅうぶん)休養(きゅうよう)不可欠(ふかけつ)だ。

Regular exercise and sufficient rest are indispensable for maintaining stamina.

体力維持(いじ) (tairyoku no iji) means 'maintenance of stamina'.

4

彼女(かのじょ)驚異的(きょういてき)体力(たいりょく)()ち、数日間(すうじつかん)(ねむ)らずに(はたら)(つづ)けた。

She possessed astonishing stamina and continued to work for several days without sleep.

体力 is described as 驚異的(きょういてき)な (astonishing).

5

体力(たいりょく)(おとろ)えると、感染症(かんせんしょう)への抵抗力(ていこうりょく)低下(ていか)する。

As stamina declines, resistance to infectious diseases also decreases.

体力 decline is linked to reduced 抵抗力(ていこうりょく) (resistance).

6

現代人(げんだいじん)は、運動不足(うんどうぶそく)により体力(たいりょく)低下(ていか)している傾向(けいこう)にある。

Modern people tend to have declining stamina due to lack of exercise.

体力 is the subject of 低下(ていか)している傾向(けいこう)にある (teika shite iru keikou ni aru - tend to be declining).

7

体力(たいりょく)維持(いじ)することは、健康(けんこう)活動的(かつどうてき)生活(せいかつ)(おく)るための基本(きほん)である。

Maintaining stamina is fundamental for living a healthy and active life.

体力 is the object of 維持(いじ)する (iji suru - to maintain).

8

彼女(かのじょ)体調(たいちょう)(くず)して体力(たいりょく)なくな(なく)り、一時的(いちじてき)仕事(しごと)(やす)必要(ひつよう)があった。

She lost her stamina due to feeling unwell and needed to take temporary leave from work.

体力 がなくなった (tairyoku ga nakunatta) means 'lost stamina'.

1

過剰(かじょう)トレーニング(とれーにんぐ)(ぎゃく)体力(たいりょく)低下(ていか)させ、免疫機能(めんえききのう)(よわ)める可能性(かのうせい)がある。

Excessive training can conversely lower stamina and potentially weaken immune function.

体力 is the object of 低下(ていか)させ (teika sase - cause to decline).

2

高齢化(こうれいか)(ともな)い、国民(こくみん)平均(へいきん)的な体力(たいりょく)レベルの維持(いじ)課題(かだい)となっている。

With the aging population, maintaining the average stamina level of the nation is becoming a challenge.

体力 is discussed in the context of national averages and challenges.

3

極限(きょくげん)状況下(じょうきょうか)発揮(はっき)される人間(にんげん)体力(たいりょく)は、想像(そうぞう)()するものがある。

The human stamina exhibited under extreme circumstances is beyond imagination.

体力 is described as being exhibited under 極限(きょくげん)状況下(じょうきょうか) (extreme circumstances).

4

効果的(こうかてき)体力(たいりょく)トレーニングは、個々人(ここじん)身体的(しんたいてき)特性(とくせい)()わせて設計(せっけい)されるべきである。

Effective stamina training should be designed according to each individual's physical characteristics.

体力 training is linked to 個々人(ここじん)身体的(しんたいてき)特性(とくせい) (individual physical characteristics).

5

体力(たいりょく)低下(ていか)は、生活習慣病(せいかつしゅうかんびょう)発症(はっしょう)リスクを(たか)める。

A decline in stamina increases the risk of developing lifestyle-related diseases.

体力 is linked to 生活習慣病(せいかつしゅうかんびょう) (lifestyle-related diseases).

6

長期間(ちょうきかん)わたる(わたる)ストレスは、精神的(せいしんてき)だけでなく身体的(しんたいてき)体力(たいりょく)にも影響(えいきょう)(あた)える。

Long-term stress affects not only mental but also physical stamina.

体力 is affected by stress.

7

アスリート(あすりーと)にとって、最高(さいこう)パフォーマンス(ぱふぉーまんす)発揮(はっき)するには十分(じゅうぶん)体力(たいりょく)不可欠(ふかけつ)である。

Sufficient stamina is indispensable for athletes to perform at their peak.

体力 is essential for peak performance.

8

現代社会(げんだいしゃかい)では、肉体的(にくたいてき)体力(たいりょく)よりも知的(ちてき)体力(たいりょく)重視(じゅうし)される傾向(けいこう)がある。

In modern society, there is a tendency to prioritize intellectual stamina over physical stamina.

The sentence contrasts 肉体的(にくたいてき)体力(たいりょく) (physical stamina) with 知的(ちてき)体力(たいりょく) (intellectual stamina).

1

過酷(かこく)環境下(かんきょうか)での生存(せいぞん)には、肉体的(にくたいてき)体力(たいりょく)だけでなく、精神的(せいしんてき)強靭(きょうじん)さも不可欠(ふかけつ)である。

Survival in harsh environments requires not only physical stamina but also mental fortitude.

The sentence uses 体力 alongside 精神的(せいしんてき)強靭(きょうじん)さ (mental fortitude).

2

現代社会(げんだいしゃかい)における情報(じょうほう)洪水(こうずい)対抗(たいこう)するには、知的(ちてき)体力(たいりょく)、すなわち情報(じょうほう)処理(しょり)分析(ぶんせき)する能力(のうりょく)重要(じゅうよう)となる。

To cope with the flood of information in modern society, intellectual stamina, that is, the ability to process and analyze information, becomes important.

This sentence introduces 知的(ちてき)体力(たいりょく) (intellectual stamina) as a metaphor for cognitive processing ability.

3

持続可能(じぞくかのう)発展(はってん)のためには、経済的(けいざいてき)社会的(しゃかいてき)環境的(かんきょうてき)体力(たいりょく)均衡(きんこう)(もと)められる。

For sustainable development, a balance of economic, social, and environmental stamina is required.

体力 is used metaphorically for societal and economic resilience.

4

芸術家(げいじゅつか)は、創造的(そうぞうてき)体力(たいりょく)維持(いじ)するために、()えず刺激(しげき)(もと)め、自己(じこ)探求(たんきゅう)(つづ)ける。

Artists continuously seek stimulation and pursue self-discovery to maintain their creative stamina.

体力 is used to describe creative endurance and capacity.

5

個々人(ここじん)体力(たいりょく)差異(さい)は、遺伝的(いでんてき)要因、生活(せいかつ)スタイル、環境(かんきょう)など多岐(たき)わたる(わたる)要因によって決定(けってい)される。

Individual differences in stamina are determined by a wide range of factors, including genetic predispositions, lifestyle, and environment.

The sentence discusses the multifaceted nature of 体力 variation.

6

社会全体(しゃかいぜんたい)として直面(ちょくめん)する課題(かだい)対抗(たいこう)するには、組織的(そしきてき)体力(たいりょく)、すなわち集団(しゅうだん)としての対応(たいおう)適応(てきおう)する能力(のうりょく)不可欠(ふかけつ)である。

To confront the challenges facing society as a whole, organizational stamina, that is, the collective ability to respond and adapt, is essential.

体力 is used metaphorically for organizational resilience and adaptability.

7

最新(さいしん)科学技術(かがくぎじゅつ)は、人間(にんげん)身体的(しんたいてき)限界(げんかい)克服(こくふく)し、体力(たいりょく)拡張(かくちょう)する可能性(かのうせい)()めている。

The latest scientific technology holds the potential to overcome human physical limitations and extend stamina.

体力 is discussed in the context of technological augmentation.

8

教育(きょういく)システムは、次世代(じせだい)変化(へんか)(はげ)しい社会(しゃかい)成功(せいこう)するために必要(ひつよう)知的(ちてき)感情的(かんじょうてき)社会的(しゃかいてき)体力(たいりょく)(はぐく)必要(ひつよう)がある。

The education system needs to foster the intellectual, emotional, and social stamina required for the next generation to succeed in a rapidly changing society.

体力 is used to encompass intellectual, emotional, and social resilience.

Häufige Kollokationen

体力がある
体力がない
体力づくり
体力をつける
体力を消耗する
体力が低下する
体力テスト
体力測定
体力不足
体力を必要とする

Häufige Phrasen

体力がない

— To lack physical strength or stamina.

体力がないので、すぐに疲れてしまいます。(Tairyoku ga nai node, sugu ni tsukarete shimaimasu. - I get tired easily because I lack stamina.)

体力がある

— To have good physical strength or stamina.

彼は体力があるから、重い荷物も楽に運べる。(Kare wa tairyoku ga aru kara, omoi nimotsu mo raku ni hakoberu. - Because he has good stamina, he can carry heavy luggage easily.)

体力づくり

— Building physical strength or stamina.

健康のために体力づくりを始めました。(Kenkou no tame ni tairyoku-zukuri o hajimemashita. - I started building stamina for my health.)

体力をつける

— To gain or improve physical strength/stamina.

もっと体力をつけたいので、毎日運動しています。(Motto tairyoku o tsuketai node, mainichi undou shite imasu. - I want to gain more stamina, so I exercise every day.)

体力を消耗する

— To expend or deplete physical strength/stamina.

長時間の会議は体力を消耗します。(Choujikan no kaigi wa tairyoku o shou-mou shimasu. - Long meetings deplete stamina.)

体力低下

— A decline in physical strength/stamina.

最近、体力低下を感じています。(Saikin, tairyoku teika o kanjite imasu. - Recently, I've been feeling a decline in my stamina.)

体力の限界

— The limit of one's physical strength/stamina.

もう体力の限界です。(Mou tairyoku no genkai desu. - I've reached my physical limit.)

体力勝負

— A contest or situation where physical strength/stamina is the deciding factor.

この仕事は体力勝負だ。(Kono shigoto wa tairyoku shoubu da. - This job is a test of physical strength.)

体力がない人

— A person who lacks physical strength/stamina.

体力がない人にはきつい仕事です。(Tairyoku ga nai hito ni wa kitsui shigoto desu. - It's a tough job for people who lack stamina.)

体力がある人

— A person who has good physical strength/stamina.

体力がある人は、長距離を走っても疲れない。(Tairyoku ga aru hito wa, choukyori o hashite mo tsukarenai. - People with good stamina don't get tired even when running long distances.)

Wird oft verwechselt mit

体力 vs 元気 (genki)

元気 is a broader term for 'energy' or 'liveliness' that can refer to both physical and mental states. 体力 specifically refers to physical strength and endurance for activities.

体力 vs 健康 (kenkou)

健康 means 'health,' which is the overall state of well-being. Good 体力 contributes to good 健康, but 体力 is about the capacity for physical exertion, not just the absence of illness.

体力 vs 気力 (kiryoku)

気力 refers to mental strength, willpower, or spirit, distinct from physical strength (体力).

Redewendungen & Ausdrücke

"体力勝負"

— A competition or task where physical strength and endurance are the primary factors for success.

This job is a real 体力勝負 (tairyoku shoubu).

General
"体力の限界"

— The absolute limit of one's physical capacity; pushing oneself to the brink of exhaustion.

After hiking for 10 hours, he reached his 体力の限界 (tairyoku no genkai).

General
"体力がない"

— To be physically weak or lacking stamina; to get tired easily.

I can't join the marathon because I 体力がない (tairyoku ga nai).

General
"体力をつける"

— To build up one's physical strength or stamina.

He is exercising regularly to 体力をつける (tairyoku o tsukeru).

General
"体力勝負に勝つ"

— To win a contest or overcome a challenge through superior physical strength or endurance.

The team 体力勝負に勝った (tairyoku shoubu ni katta) and won the championship.

General
"体力と気力"

— Physical strength and mental fortitude; often used together to describe overall resilience.

To overcome this hardship, you need both 体力と気力 (tairyoku to kiryoku).

General
"体力を温存する"

— To conserve one's physical strength or stamina for later use.

In the early stages of the race, runners try to 体力を温存する (tairyoku o onzon suru).

General
"体力を使い果たす"

— To completely exhaust one's physical strength or stamina.

After the intense training, he felt like he had 体力を使い果たした (tairyoku o tsukai hatashita).

General
"体力がないのに無理をする"

— To push oneself beyond one's physical limits despite lacking stamina.

Even though he 体力がないのに無理をする (tairyoku ga nai noni muri o suru), he still tries his best.

General
"体力と精神力"

— Physical strength and mental resilience; a common pairing to describe overall robustness.

The expedition required immense 体力と精神力 (tairyoku to seishinryoku).

General

Leicht verwechselbar

体力 vs 元気 (genki)

Both relate to a person's well-being and ability to function. Genki can imply having energy, which is related to stamina.

元気 is a general term for 'lively,' 'energetic,' or 'healthy,' covering both physical and mental states. 体力 specifically refers to the body's capacity for sustained physical exertion and endurance. You can be 元気 but still lack the 体力 for a marathon.

彼は<ruby>元気<rp>(</rp><rt>げんき</rt><rp>)</rp></ruby>だけど、<ruby>体力<rp>(</rp><rt>たいりょく</rt><rp>)</rp></ruby>があまりない。(He's energetic, but doesn't have much stamina.)

体力 vs 健康 (kenkou)

Good physical strength (体力) is a component of good health (健康).

健康 means 'health,' referring to the overall state of being free from illness or injury. 体力 refers to the body's capacity for physical activity and endurance. One can have good 健康 but still lack the specific 体力 for strenuous activities like long-distance running.

<ruby>健康<rp>(</rp><rt>けんこう</rt><rp>)</rp></ruby>のために<ruby>運動<rp>(</rp><rt>うんどう</rt><rp>)</rp></ruby>するが、<ruby>マラソン<rp>(</rp><rt>まらそん</rt><rp>)</rp></ruby>するには<ruby>体力<rp>(</rp><rt>たいりょく</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>必要<rp>(</rp><rt>ひつよう</rt><rp>)</rp></ruby>だ。(I exercise for my health, but stamina is needed for marathons.)

体力 vs 持久力 (jikyuryoku)

Both refer to the ability to continue for a long time.

体力 (tairyoku) is a more general term for physical strength and stamina, encompassing overall bodily capacity for exertion. 持久力 (jikyuryoku) specifically refers to endurance, the ability to sustain effort over a prolonged period, often in a more specialized context like athletics. You need 体力 to have 持久力, but 体力 can also refer to the power for shorter bursts of activity.

<ruby>長距離走<rp>(</rp><rt>ちょうきょりそう</rt><rp>)</rp></ruby>には<ruby>体力<rp>(</rp><rt>たいりょく</rt><rp>)</rp></ruby>と<ruby>持久力<rp>(</rp><rt>じきゅうりょく</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby>両方<rp>(</rp><rt>りょうほう</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>必要<rp>(</rp><rt>ひつよう</rt><rp>)</rp></ruby>だ。(Both stamina and endurance are needed for long-distance running.)

体力 vs 気力 (kiryoku)

Both relate to a person's ability to keep going.

体力 refers to physical strength and stamina. 気力 refers to mental strength, willpower, or spirit. While they are often related (strong physical body can support mental resolve, and vice versa), they are distinct concepts. You might have great 体力 but lack the 気力 to face a challenge, or vice versa.

<ruby>体力<rp>(</rp><rt>たいりょく</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>ある<rp>(</rp><rt>ある</rt><rp>)</rp></ruby>が、<ruby>気力<rp>(</rp><rt>きりょく</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>続<rp>(</rp><rt>つづ</rt><rp>)</rp></ruby>かない。(I have physical strength, but my willpower doesn't last.)

体力 vs スタミナ (sutamina)

It's a direct loanword for stamina.

スタミナ is a loanword from English 'stamina' and is often used interchangeably with 体力, especially in casual contexts like sports or gaming. 体力 is the native Japanese term and is generally more versatile and formal.

この<ruby>ゲーム<rp>(</rp><rt>げーむ</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>体力<rp>(</rp><rt>たいりょく</rt><rp>)</rp></ruby>(<ruby>スタミナ<rp>(</rp><rt>すたみな</rt><rp>)</rp></ruby>)が<ruby>重要<rp>(</rp><rt>じゅうよう</rt><rp>)</rp></ruby>だ。(Stamina is important in this game.)

Satzmuster

A2

Subject + は + 体力 + が + ある / ない

私<rp>(</rp><rt>わたし</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>体力<rp>(</rp><rt>たいりょく</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>ありません<rp>(</rp><rt>ありません</rt><rp>)</rp></ruby>。(I don't have stamina.)

A2

Noun + は + 体力 + が + 必要です

この<ruby>仕事<rp>(</rp><rt>しごと</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>体力<rp>(</rp><rt>たいりょく</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>必要<rp>(</rp><rt>ひつよう</rt><rp>)</rp></ruby>です。(This job requires stamina.)

B1

Verb-stem + たい + (ので/から) + 体力 + が + 必要だ

<ruby>旅行<rp>(</rp><rt>りょこう</rt><rp>)</rp></ruby>したい<ruby>ので<rp>(</rp><rt>ので</rt><rp>)</rp></ruby>、<ruby>体力<rp>(</rp><rt>たいりょく</rt><rp>)</rp></ruby>を<ruby>つけたい<rp>(</rp><rt>つけたい</rt><rp>)</rp></ruby>。(I want to travel, so I want to build stamina.)

B1

Noun + を + 体力 + が + 消耗する

激しい<ruby>運動<rp>(</rp><rt>うんどう</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>体力<rp>(</rp><rt>たいりょく</rt><rp>)</rp></ruby>を<ruby>消耗<rp>(</rp><rt>しょうもう</rt><rp>)</rp></ruby>します。(Intense exercise consumes stamina.)

B2

Noun + は + 体力 + が + 低下する

<ruby>年<rp>(</rp><rt>とし</rt><rp>)</rp></ruby>を<ruby>取<rp>(</rp><rt>と</rt><rp>)</rp></ruby>ると<ruby>体力<rp>(</rp><rt>たいりょく</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>低下<rp>(</rp><rt>ていか</rt><rp>)</rp></ruby>する。(As you age, stamina declines.)

B2

Noun + は + 体力 + で + 勝負する

<ruby>彼<rp>(</rp><rt>かれ</rt><rp>)</rp></ruby>らは<ruby>体力<rp>(</rp><rt>たいりょく</rt><rp>)</rp></ruby>で<ruby>勝負<rp>(</rp><rt>しょうぶ</rt><rp>)</rp></ruby>した。(They competed based on stamina.)

C1

Noun + は + 体力 + を + 要求する

この<ruby>登山<rp>(</rp><rt>とざん</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>体力<rp>(</rp><rt>たいりょく</rt><rp>)</rp></ruby>を<ruby>要求<rp>(</rp><rt>ようきゅう</rt><rp>)</rp></ruby>する。(This climb demands stamina.)

C1

Noun + は + 体力 + の + 維持 + が + 不可欠だ

<ruby>健康<rp>(</rp><rt>けんこう</rt><rp>)</rp></ruby>な<ruby>生活<rp>(</rp><rt>せいかつ</rt><rp>)</rp></ruby>には<ruby>体力<rp>(</rp><rt>たいりょく</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby>維持<rp>(</rp><rt>いじ</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>不可欠<rp>(</rp><rt>ふかけつ</rt><rp>)</rp></ruby>だ。(Maintaining stamina is essential for a healthy life.)

Wortfamilie

Substantive

体力 (tairyoku)
体力差 (tairyoku sa - difference in stamina)

Adjektive

体力的 (tairyokuteki - physical, relating to stamina)

Verwandt

身体 (shintai - body)
力 (chikara - strength)
持久力 (jikyuryoku - endurance)
元気 (genki - energy)
健康 (kenkou - health)

So verwendest du es

frequency

High

Häufige Fehler
  • Using 体力 when referring to general energy or mood. Using 元気 (genki) for general energy or mood.

    体力 specifically refers to physical strength and endurance. If you're feeling generally lively or enthusiastic, 元気 is more appropriate. For example, saying 'I have no 体力 today' because you stayed up late studying is less accurate than saying 'I have no energy' (元気がない).

  • Confusing 体力 (tairyoku) with 健康 (kenkou). Using 体力 for physical capacity and 健康 for overall well-being.

    健康 means 'health' in a broader sense, including the absence of illness. 体力 is about the body's ability to perform physical tasks. You can be 健康 but lack the specific 体力 for a marathon, or vice versa (though less common).

  • Incorrect particle usage, e.g., using を instead of が with ある/ない. Using が with ある/ない to indicate possession or lack of abstract nouns like 体力.

    When stating the presence or absence of 体力, the particle が is typically used. For example, '体力がある' (tairyoku ga aru - to have stamina) and '体力がない' (tairyoku ga nai - to lack stamina). Using を (o) would be grammatically incorrect in these constructions.

  • Using 体力 to describe mental fatigue. Using 精神的な疲れ (seishinteki na tsukare - mental fatigue) or similar phrases.

    体力 is primarily about physical capacity. While mental and physical fatigue can be linked, 体力 does not directly translate to mental exhaustion. For mental exhaustion, use terms like 精神的に疲れた (seishinteki ni tsukareta - mentally tired).

  • Overusing the loanword スタミナ (sutamina) when 体力 is more appropriate. Using 体力 in formal or neutral contexts, and スタミナ in casual or specific sports contexts.

    スタミナ is a loanword from English 'stamina' and is often used in casual conversation, especially when talking about sports or games. However, 体力 is the native Japanese term and is generally preferred in more formal writing or when discussing general physical capacity.

Tipps

Master the 'RYO'

The 'ryo' sound in 体力 (tai-ryo-ku) can be tricky. Practice blending the 'r' and 'yo' sounds smoothly. Listen to native speakers and try to mimic the pronunciation to avoid mispronouncing it.

Particle Power

Pay attention to the particle が (ga) when using 体力 with verbs like ある (aru - to have) or ない (nai - to not have). For example, 体力がある (tairyoku ga aru) means 'to have stamina,' and 体力がない (tairyoku ga nai) means 'to lack stamina.'

Build Stamina for Learning

Think of learning Japanese vocabulary as building your own 体力. Each new word you learn is like a small workout for your brain, improving your capacity to understand and use the language over time. Keep practicing consistently!

Visualise Strength

When you encounter 体力, visualize a strong person engaged in a physically demanding activity. This mental image of 'body strength' (体 + 力) can help you recall the word's meaning and context.

Use It Actively

Try to use 体力 in your own sentences as much as possible. Describe your own physical capabilities, or talk about the stamina needed for tasks you do. The more you use it, the more natural it will become.

Distinguish from Similar Words

Remember the nuance: 体力 is physical endurance, 元気 is general liveliness, and 健康 is overall health. Understanding these differences will help you use 体力 accurately.

Kanji Clues

Break down the kanji: 体 (body) and 力 (strength). This literal meaning 'body strength' is a strong clue to understanding the word's core concept of physical capacity.

Value of Physicality

In Japan, physical fitness is often linked to discipline and perseverance. Appreciating this cultural value can provide context for why 体力 is such a commonly discussed concept.

Listen and Repeat

Listen to Japanese audio or watch videos where 体力 is used. Try to repeat the sentences aloud, focusing on pronunciation and natural intonation. This active listening and speaking practice is crucial for fluency.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a person with a strong body (体) full of power (力) running a marathon. This image helps connect the kanji to the meaning of physical strength and stamina.

Visuelle Assoziation

Picture a strong, muscular athlete performing a strenuous activity, like lifting weights or running uphill, with the word 体力 superimposed on the image.

Word Web

Physical Strength Stamina Endurance Body Power Energy for Activity Athleticism Physical Capacity Health

Herausforderung

Try to describe a physical activity you enjoy using the word 体力. For example, 'I need a lot of 体力 to go hiking.' Repeat this sentence daily for a week.

Wortherkunft

The word 体力 (tairyoku) is composed of two kanji characters. 体 (tai) means 'body,' and 力 (chikara) means 'strength' or 'power.' Thus, the literal meaning is 'body strength.' It's a straightforward compound word that clearly conveys its meaning.

Ursprüngliche Bedeutung: Body strength.

Sino-Japanese (Kanji compound)

Kultureller Kontext

The term 体力 itself is neutral and generally not sensitive. However, discussing someone's lack of 体力 should be done with consideration, especially if it relates to health issues or age.

In English-speaking cultures, terms like 'physical fitness,' 'stamina,' 'endurance,' and 'strength' are used. The emphasis can vary, with some cultures focusing more on athletic achievement and others on general health and well-being.

Sumo wrestlers are known for their immense physical strength and stamina, which are fundamental to the sport. The dedication to physical training in Japanese martial arts like Karate and Judo emphasizes the importance of developing strong 体力. In Japanese endurance sports like Ekiden (long-distance relay races), the concept of 体力 and teamwork is central to success.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Discussing sports and exercise.

  • 体力がある
  • 体力づくり
  • 体力がない
  • 体力テスト

Talking about work and physical labor.

  • 体力が必要な仕事
  • 体力を消耗する
  • 体力勝負
  • 体力の限界

Referring to health and recovery.

  • 体力が低下する
  • 体力をつける
  • 体力回復
  • 病後の体力

Comparing people's physical abilities.

  • 体力がある人
  • 体力がない人
  • 体力差

General conversation about daily energy levels.

  • 今日は体力がない
  • もっと体力が必要だ
  • 体力を温存する

Gesprächseinstiege

"Do you enjoy sports? What kind of physical activities do you do to maintain your 体力?"

"How important do you think 体力 is for your daily life? Why?"

"Have you ever felt like you lacked 体力 for a specific task? What happened?"

"What are some ways you try to build or maintain your 体力? Are there any exercises you recommend?"

"Do you think people in general have more or less 体力 now compared to the past? Why do you think that is?"

Tagebuch-Impulse

Describe a time when your 体力 was put to the test. What was the situation, and how did you manage?

Write about your ideal level of 体力. What activities would you be able to do if you had that level of stamina?

Reflect on the relationship between mental strength (気力) and physical strength (体力). How do they influence each other?

Imagine you are advising someone on how to improve their 体力. What steps would you suggest they take?

Consider the role of 体力 in different professions or lifestyles. How does it differ between an office worker, an athlete, and a farmer?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

元気 (genki) is a more general term meaning 'energetic,' 'lively,' or 'healthy,' and it can refer to both physical and mental states. 体力 (tairyoku) specifically refers to physical strength and stamina, the body's capacity to perform and endure physical activities. For example, you might feel 元気 overall but still lack the 体力 to run a marathon.

You use 体力がある (tairyoku ga aru) when you want to say someone possesses good physical strength or stamina. For instance, '彼は体力がある' (Kare wa tairyoku ga aru) means 'He has good stamina.' You use 体力がない (tairyoku ga nai) when someone lacks physical strength or stamina, as in '体力がないから、すぐ疲れる' (Tairyoku ga nai kara, sugu tsukareru), meaning 'Because I lack stamina, I get tired easily.'

Improving your 体力 generally involves consistent physical exercise like aerobic activities (running, swimming, cycling) and strength training. A balanced diet and sufficient rest also play crucial roles in building and maintaining physical strength and stamina.

No, 体力 is not exclusive to athletes. It's a general term used by anyone discussing physical capacity. People use it when talking about demanding jobs, recovering from illness, the energy needed for daily tasks, or even just comparing their own energy levels.

Primarily, 体力 refers to physical strength. For mental strength or willpower, the term 気力 (kiryoku) is used. However, in some advanced or metaphorical contexts, 'intellectual stamina' (知的体力 - chiteki tairyoku) might be used, but this is less common and more abstract.

体力 (tairyoku) is a broader term for physical strength and stamina, encompassing the body's overall capacity for exertion. 持久力 (jikyuryoku) specifically refers to endurance, the ability to sustain effort over a prolonged period, often in athletic contexts. You need 体力 to have 持久力, but 体力 can also refer to power for shorter bursts.

体力 is pronounced 'tai-ryo-ku.' The stress is on the first syllable: TAi-ryo-ku. The 'ryo' sound is a combination of 'r' and 'yo', and the 'u' at the end is a short, clear 'oo' sound.

A common mistake is confusing it with general 'energy' (元気 - genki) or 'health' (健康 - kenkou). 体力 specifically relates to physical endurance for activities. Also, ensure correct particle usage, typically using が (ga) when indicating presence or absence (e.g., 体力がある).

Common phrases include 体力がない (lack stamina), 体力がある (have stamina), 体力づくり (building stamina), 体力をつける (gain stamina), and 体力を消耗する (deplete stamina).

No, 体力 is considered relatively easy for learners. The kanji are common, and the meaning is quite literal ('body strength'). Its usage is straightforward in many contexts.

Teste dich selbst 10 Fragen

/ 10 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!