At the A1 level, '안 좋다' is one of the first ways you learn to negate a sentence. It consists of '안' (not) and '좋다' (good). For a beginner, the most important thing to remember is the word order: '안' always comes before '좋다'. You can use this phrase to describe simple things like the weather (날씨가 안 좋아요) or your health (몸이 안 좋아요). At this stage, you don't need to worry about complex nuances; just think of it as the opposite of '좋아요'. It is a very safe phrase to use because it is polite and easy to conjugate. Most A1 learners will focus on the present tense '안 좋아요' and the past tense '안 좋았어요'. It helps you start expressing basic opinions and feelings beyond just 'yes' or 'no'. By using '안 좋다', you can start to tell people when you are not feeling well or when you don't like the quality of something in a simple, understandable way. It is a building block for more complex negation structures you will learn later.
At the A2 level, you should start to use '안 좋다' in more varied contexts and with different particles. You will learn that it is an adjective, so the thing that is 'not good' takes the subject particles '-이' or '-가'. For example, '기분이 안 좋아요' (I'm in a bad mood). You also begin to see it in its modifier form, '안 좋은', which allows you to describe nouns directly, like '안 좋은 소식' (bad news). At this level, you should be able to distinguish '안 좋다' from '싫다' (to dislike). While '싫다' is about your personal preference, '안 좋다' is about the condition or quality of the object. You will also start using connectors like '-아서/어서' to give reasons: '날씨가 안 좋아서 집에 있어요' (Because the weather is not good, I am at home). This level is about making your sentences longer and more descriptive by using '안 좋다' as a tool for evaluation in daily life, such as talking about your health, the economy, or your school life.
For B1 learners, the focus shifts to the nuances and social contexts of '안 좋다'. You start to realize that '안 좋다' is often used as a polite euphemism. Instead of saying something is 'bad' (나쁘다), which can be very direct and sometimes rude, Koreans use '안 좋다' to soften the blow. You will use it in professional settings to describe a market situation or a project's progress without sounding overly negative. At this level, you should also be comfortable using the long-form negation '좋지 않다', which is more common in writing and formal speech. You will encounter '안 좋다' in more abstract phrases like '사이가 안 좋다' (to have a bad relationship) or '인식이 안 좋다' (to have a bad perception/public image). You should be able to use these expressions to discuss social issues or interpersonal dynamics. B1 learners also start to recognize the difference in tone between '안 좋아요' and more casual alternatives like '별로예요', choosing the right one based on who they are talking to.
At the B2 level, '안 좋다' is used in more complex grammatical structures and idiomatic expressions. You might use it with the '-ㄴ/은/는 것 같다' (it seems like) ending to express your opinion even more indirectly: '상황이 좀 안 좋은 것 같아요' (It seems like the situation is a bit not good). This level of indirectness is key to sounding like a sophisticated Korean speaker. You will also use '안 좋다' in comparative sentences and when discussing trends. For example, '지난달보다 실적이 안 좋아요' (The performance is not as good as last month). You should be able to understand and use '안 좋다' in news reports and articles where it describes economic indicators or social phenomena. At B2, you are expected to understand the subtle emotional weight the phrase carries in literature or dramas, where a character's '안 좋은 예감' (bad premonition) might foreshadow a plot twist. Your ability to use the phrase to navigate complex social hierarchies and deliver negative feedback politely is a hallmark of this level.
C1 learners use '안 좋다' with high precision and in highly formal or academic contexts. You will see it in research papers or formal reports where it might be used to describe the '안 좋은 영향' (negative influence) of a certain variable. At this level, you are aware of the historical and linguistic roots of the phrase and how it compares to Sino-Korean alternatives like '악화되다' (to worsen) or '불량하다' (to be poor/defective). You can use '안 좋다' to discuss complex philosophical or ethical issues, such as '인간성이 안 좋은 사람' (a person with poor humanity/character). You will also use it in high-level debates to critique policies or theories in a way that is both sharp and linguistically appropriate. The C1 level involves understanding the cultural 'nunchi' (social sense) behind the word—knowing exactly when '안 좋다' is a literal description and when it is a warning or a sign of deep displeasure that is being masked by polite language.
At the C2 level, '안 좋다' is used with the mastery of a native speaker, including its use in wordplay, sarcasm, or highly nuanced emotional expression. You understand the literary value of the phrase in poetry or prose, where the simplicity of '안 좋다' can be used for dramatic effect or to convey a sense of profound, quiet sadness. You are able to use the phrase in all registers, from the most archaic or poetic to the most modern slang, and you understand how its meaning has evolved over time. A C2 learner can navigate the most sensitive social situations using '안 좋다' to maintain harmony while being perfectly clear about their negative assessment. You also understand the psychological aspects of the phrase—how it reflects the Korean mindset of balance and the avoidance of extremes. At this level, '안 좋다' is not just a vocabulary item but a reflection of your deep integration into Korean culture and thought processes, allowing you to use it with the same flexibility and intuitive sense as a native speaker.

안 좋다 in 30 Sekunden

  • A versatile adjective meaning 'not good' or 'bad,' used for health, mood, and quality.
  • Softer and more common in daily speech than the direct word '나쁘다' (bad).
  • Requires subject particles (-이/가) and conjugates to '안 좋아요' or '안 좋았어요'.
  • Essential for expressing physical illness (몸이 안 좋다) or negative feelings (기분이 안 좋다) politely.

The Korean expression 안 좋다 (an jota) is one of the most fundamental and versatile phrases you will encounter in the Korean language. At its core, it is the negated form of the adjective 좋다 (jota), which means 'to be good.' By adding the short-form negation particle (an) before the adjective, the meaning shifts to 'not good' or 'bad.' However, its usage is much broader and more nuanced than the simple English word 'bad.' While the word 나쁘다 (nappeuda) also means 'bad,' 안 좋다 is often preferred in daily conversation because it sounds slightly softer and more indirect, making it suitable for a wide variety of social contexts.

Physical Health
When someone says '몸이 안 좋아요' (momi an joayo), they are literally saying their body is 'not good,' which is the standard way to express that they are feeling unwell, sick, or under the weather. It is less clinical than saying 'I am sick' and more common in casual settings.

어제부터 몸이 안 좋다고 들었어요. (I heard that you haven't been feeling well since yesterday.)

Beyond health, 안 좋다 is used to describe the quality of objects, the state of the weather, or the atmosphere of a room. For example, if the air quality is poor due to fine dust (a common issue in Korea), people will say '공기가 안 좋아요' (the air is not good). If a relationship between two people is strained, you might hear '사이가 안 좋아요' (their relationship is not good). This phrase allows speakers to express dissatisfaction or concern without sounding overly harsh or judgmental, which aligns with the cultural value of politeness and indirectness in Korean society.

Situational Mood
It is frequently used to describe one's mood or the general 'vibe' of a situation. '기분이 안 좋다' (gibuni an jota) means to be in a bad mood or feeling down. It is a very common response when someone asks how you are doing if you aren't having a great day.

Furthermore, in business or formal contexts, 안 좋다 serves as a polite way to deliver negative news. Instead of saying a plan is 'bad' (나쁘다), saying the timing is 'not good' (타이밍이 안 좋다) or the conditions are 'not good' (조건이 안 좋다) sounds more professional and less like a personal attack. This versatility is why mastering 안 좋다 is a key milestone for A2 learners moving into intermediate Korean. It provides a safe, widely applicable way to communicate negativity across various domains of life, from the physical to the abstract.

요즘 경기가 안 좋다는 뉴스를 봤어요. (I saw news that the economy isn't good lately.)

Sensory Quality
If something tastes slightly off, or if the lighting in a room is poor for reading, Koreans will instinctively reach for '안 좋다'. It describes a failure to meet a certain standard of 'goodness' rather than being inherently 'evil' or 'harmful'.

In summary, 안 좋다 is a multi-purpose tool for expressing that something is sub-optimal. Whether you are complaining about your health, the weather, your mood, or the quality of a product, this phrase is your go-to. It reflects the Korean preference for 'not good' over 'bad,' providing a cushion for negative feedback and a clear description of poor conditions.

Using 안 좋다 in a sentence requires an understanding of Korean adjective conjugation and the placement of the negation particle. Unlike English, where 'not' comes after the verb 'to be' (e.g., 'is not good'), in Korean, the negation precedes the adjective 좋다. This is known as 'short-form negation.' The word 좋다 itself must then be conjugated according to the politeness level and the tense of the sentence. For most learners at the A2 level, the polite informal ending -아요/어요 is the most useful form.

Polite Informal (Present)
The most common form is '안 좋아요' (an joayo). This is used with friends, colleagues, or people you don't know very well but wish to be polite to. Example: '오늘 날씨가 안 좋아요.' (The weather is not good today.)

시력이 안 좋아서 안경을 써요. (Because my eyesight is not good, I wear glasses.)

When describing the past, you use 안 좋았어요 (an joasseoyo). This is essential for talking about experiences that didn't go well. If you went to a restaurant and the food wasn't great, you would say '음식이 안 좋았어요.' If you are speaking formally, such as in a presentation or to a much older person, you use the formal polite ending: 안 좋습니다 (an joseumnida). This sounds more serious and objective.

Subject-Particle Matching
Since '안 좋다' is an adjective, it takes the subject particles '이/가'. You say '건강이 안 좋다' (Health is not good), not '건강을 안 좋다'. Using the object particle '-을/를' here is a common mistake for English speakers.

Another important aspect is the use of '안 좋다' as a modifier before a noun. To say 'a bad habit,' you change '좋다' to '좋은' and then negate it, or more commonly, you use the adjective form '안 좋은'. For example, '안 좋은 버릇' (a bad habit) or '안 좋은 소식' (bad news). Note how the '안' still stays in front. This allows you to build complex sentences like '안 좋은 소식을 들어서 기분이 안 좋아요' (I heard bad news, so my mood is not good).

그 영화는 결말이 안 좋았어요. (That movie's ending was not good.)

Connecting Sentences
To say 'It's not good and...', use the '-고' connector: '안 좋고'. To say 'It's not good but...', use '-지만': '안 좋지만'. Example: '가격은 안 좋지만 품질은 좋아요.' (The price is not good, but the quality is good.)

Finally, remember that 안 좋다 is an adjective, so it cannot be used with 'do' (하다) unless you are using a structure like '안 좋게 생각하다' (to think of something negatively). In its base form, it simply describes a state. Mastering these variations—past, present, formal, and connective—will allow you to express a wide range of negative evaluations naturally and accurately in Korean.

In Korea, you will hear 안 좋다 everywhere, from the bustling streets of Seoul to the quietest hospital waiting rooms. It is a linguistic staple because it covers so much ground. One of the most common places you will hear it is in the workplace. If a project is failing or a meeting went poorly, a manager might say '분위기가 안 좋네요' (The atmosphere is not good), which is a coded way of saying everyone needs to work harder or be more careful. It’s a softer blow than using more aggressive words for failure.

Health and Hospitals
Doctors and nurses frequently use this phrase. Instead of saying 'Your heart is diseased,' they might say '심장이 안 좋으시네요' (Your heart is not in a good state). It sounds more empathetic and less frightening to the patient.

요즘 소화가 잘 안 좋다고 하셨죠? (You said your digestion hasn't been good lately, right?)

In Korean dramas (K-dramas), 안 좋다 is a go-to for romantic tension or family conflict. When a character is upset with their partner, they often say '지금 기분이 안 좋으니까 나중에 얘기해' (I’m not in a good mood right now, so let’s talk later). It’s also used when a character is hiding a secret—someone might notice their '표정이 안 좋다' (facial expression is not good/looks worried) and ask what’s wrong. It’s a key word for building emotional narrative because it signals that something is 'off' without necessarily revealing exactly what it is yet.

News and Weather Reports
News anchors use '안 좋다' to describe the economy (경기가 안 좋다), the job market (취업 시장이 안 좋다), or the weather (날씨가 안 좋다). It is the standard professional term for negative trends.

You will also hear it in retail. If you ask a clerk if a certain product is popular and it isn't, they might honestly say '평판이 안 좋아요' (The reputation/reviews are not good). This honesty, expressed through a polite 'not good,' is a common interaction style in Korea. In social circles, friends will use it to gossip or express concern: '그 사람 소문이 안 좋아' (The rumors about that person are not good). Thus, the phrase acts as a social barometer, indicating the quality and status of everything from physical objects to social reputations.

인터넷 연결 상태가 안 좋아서 화면이 끊겨요. (The internet connection is not good, so the screen is freezing.)

Daily Complaints
Whether it's the traffic (교통 상황이 안 좋다), the taste of coffee (커피 맛이 안 좋다), or the condition of the road, this phrase is the universal language of minor to major inconveniences.

Understanding these contexts helps you realize that 안 좋다 isn't just a vocabulary word; it's a social tool. It allows you to navigate the complexities of Korean social life, where being direct can sometimes be seen as rude. By saying things are 'not good' instead of 'bad,' you remain within the bounds of Korean etiquette while still making your point clearly. Pay attention to how often it appears in subtitles of your favorite shows, and you'll see just how central it is to the language.

Learning 안 좋다 seems straightforward, but English speakers and other learners often stumble over several common pitfalls. The most frequent mistake is confusing 안 좋다 with 싫다 (silta). While both can be translated as 'not good' or 'bad' in some contexts, 싫다 specifically means 'to dislike' or 'to be unpleasant to me personally.' If you say '이 음식이 안 좋아요,' you are saying the food quality is poor or it's bad for health. If you say '이 음식이 싫어요,' you are saying you personally don't like it. Confusing these can lead to awkward situations where you accidentally criticize the quality of something when you just meant you didn't want it.

Confusing '안 좋다' and '나쁘다'
Many learners use '나쁘다' (bad) in every situation. While '나쁘다' is correct for 'bad people' or 'bad behavior,' using it for health (몸이 나쁘다) or mood (기분이 나쁘다) can sound slightly off or even dramatic. '안 좋다' is the more natural, everyday choice for conditions.

잘못된 표현: 기분이 나빠요. (Often sounds too strong/angry.)
옳은 표현: 기분이 안 좋아요. (Standard way to say you're in a bad mood.)

Another common error is the word order. Because English says 'is not good,' learners sometimes try to put the negation after the adjective or use the wrong negation particle. Remember that must always come directly before the adjective 좋다. You cannot say 좋다 안. Furthermore, learners sometimes confuse (short negation) with (cannot negation). You cannot say '못 좋아요.' is used for actions you lack the ability to do, while is for states or choices. Since 'being good' is a state, is the correct particle.

Particle Errors
Beginners often use the object particle '-을/를' because they are thinking of 'having' a bad condition. For example, '건강을 안 좋아요' is incorrect. Since '안 좋다' is an adjective, the subject of the sentence (the thing that is not good) must take '-이/가'. Correct: '건강이 안 좋아요.'

Finally, overusing 안 좋다 for things that are truly terrible can make you sound under-reactive. If something is a complete disaster, 안 좋다 might be too weak. In those cases, words like 최악이다 (to be the worst) or 엉망이다 (to be a mess) are better. However, for a learner, it is always safer to start with 안 좋다 as it is never truly 'wrong' or offensive, just sometimes a bit too mild. By avoiding these common mistakes—especially the confusion with 싫다 and the incorrect use of object particles—you will sound much more like a native speaker.

'이 영화가 안 좋아요' vs '이 영화가 싫어요'. (The first criticizes the movie's quality; the second expresses personal dislike.)

Spelling Slip-ups
Some learners write '않 좋다' instead of '안 좋다'. '않' is only used in the long-form negation '-지 않다'. When the negation is at the beginning of the word, it is always '안'.

By being mindful of these distinctions, you can use 안 좋다 to accurately convey negative states without the common errors that mark a beginner’s speech. Practice the '이/가' particle and remember the '안' + 'adjective' order to build a solid foundation.

While 안 좋다 is a fantastic all-purpose phrase, expanding your vocabulary with its synonyms and alternatives will help you express yourself more precisely. The most direct synonym is 나쁘다 (nappeuda). While we've discussed how 안 좋다 is softer, 나쁘다 is the word you need when describing something inherently harmful, morally wrong, or of very poor quality. If someone is a 'bad person,' you must use 나쁜 사람. If a habit is truly destructive, it's a 나쁜 버릇. Use 나쁘다 when you want to be more direct and forceful with your criticism.

나쁘다 (Nappeuda)
More intense than '안 좋다'. Used for moral judgments, serious quality issues, or strong negative feelings. Example: '성격이 나쁘다' (to have a bad personality).

그의 행동은 정말 나빴어요. (His behavior was really bad/wicked.)

Another common alternative is 별로다 (byeolloda). This is a very useful, slightly more casual word that means 'not that great' or 'meh.' It’s perfect for when something isn't necessarily 'bad,' but it didn't meet your expectations. If a friend asks how a new cafe is, and you found it mediocre, saying '별로예요' is more natural than '안 좋아요.' It implies that while nothing was terribly wrong, it just wasn't impressive. It is one of the most common words used by young people in Korea today.

별로다 (Byeolloda)
Means 'not particularly good' or 'mediocre'. Used frequently in casual conversation to express lack of interest or mild disappointment. Example: '이 영화는 별로예요.' (This movie is nothing special/not that good.)

For even more specific situations, you might use 엉망이다 (eongmang-ida) or 최악이다 (choe-ak-ida). 엉망이다 means 'to be a mess' or 'in a shambles.' You would use this for a messy room, a project that has gone completely wrong, or even one's life if everything is falling apart. 최악이다 means 'to be the worst.' This is the ultimate negative superlative. If you had the worst day of your life, you would say '오늘은 정말 최악이에요.' These words allow you to move beyond the simple 'not good' and describe the specific flavor of the negativity.

시험을 망쳐서 기분이 엉망이에요. (I messed up the exam, so my mood is a mess.)

그저 그렇다 (Geujeo Geureota)
Literally 'it's just so-so.' This is even milder than '안 좋다' and '별로다'. Use it when you are neutral but slightly leaning towards negative. Example: '맛이 그저 그래요.' (The taste is just so-so.)

By learning these alternatives, you can tailor your speech to the specific situation. Use 안 좋다 for general poor conditions and health, 나쁘다 for moral badness, 별로다 for subjective disappointment, and 최악이다 for the absolute bottom of the scale. This variety will make your Korean sound much more expressive and sophisticated.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In Middle Korean, '좋다' (jota) actually meant 'to be clean' or 'to be pure,' while '둏다' meant 'to be good.' Over time, '둏다' evolved into '좋다,' and the original '좋다' was lost or changed.

Aussprachehilfe

UK /an tɕo.tʰa/
US /an tɕo.tʰa/
Primary stress is on the first syllable of the adjective: 'joh'.
Reimt sich auf
놓다 (no-ta) 넣다 (neo-ta) 닿다 (da-ta) 낳다 (na-ta) 찧다 (jji-ta) 쌓다 (ssa-ta) 빻다 (ppa-ta) 땋다 (tta-ta)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'h' (ㅎ) separately. It should merge with the following 'd' (ㄷ).
  • Making the 'an' sound like 'ahn' with a long vowel. It's short.
  • Failing to aspirate the 't' sound in the conjugated form '안 좋다'.
  • Pronouncing '좋' as 'jok' instead of 'joh'.
  • Over-emphasizing the 'n' in 'an'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to recognize as it uses basic characters and negation.

Schreiben 2/5

Easy, but remember the space after '안' and the 'ㅎ' in '좋'.

Sprechen 2/5

Requires practice for the 'an-jo-ta' pronunciation merging.

Hören 2/5

Common in all contexts, usually easy to hear.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

좋다 (good) 안 (not) 몸 (body) 기분 (mood) 날씨 (weather)

Als Nächstes lernen

나쁘다 (bad) 별로다 (not that great) 싫다 (dislike) 상태 (condition) 환경 (environment)

Fortgeschritten

악화 (deterioration) 부진 (slump/poor performance) 결함 (defect) 유해 (harmful)

Wichtige Grammatik

Short-form negation (안 + Adjective)

안 예뻐요 (Not pretty), 안 커요 (Not big)

Long-form negation (-지 않다)

좋지 않아요 (Not good)

Causal connector (-아서/어서)

기분이 안 좋아서 잤어요 (I slept because I was in a bad mood)

Adjective modifier (-ㄴ/은)

안 좋은 사람 (A bad person)

Supposition (-ㄴ/은 것 같다)

상태가 안 좋은 것 같아요 (It seems like the condition is not good)

Beispiele nach Niveau

1

오늘 날씨가 안 좋아요.

The weather is not good today.

Subject (날씨) + Particle (가) + Negation (안) + Adjective (좋아요).

2

몸이 안 좋아요.

I don't feel well.

Literal meaning: 'Body is not good.' Standard way to say 'I'm sick.'

3

기분이 안 좋아요.

I'm in a bad mood.

Used to express current emotional state.

4

이 사과는 안 좋아요.

This apple is not good.

Describing the physical quality of an object.

5

어제는 안 좋았어요.

Yesterday was not good.

Past tense conjugation: 안 좋았다 -> 안 좋았어요.

6

목소리가 안 좋아요.

Your voice doesn't sound good.

Often used when someone sounds sick or sad over the phone.

7

커피 맛이 안 좋아요.

The coffee taste is not good.

Describing sensory experience.

8

공기가 안 좋아요.

The air is not good.

Commonly used to talk about pollution or fine dust.

1

눈이 안 좋아서 안경을 써요.

Because my eyes (eyesight) are not good, I wear glasses.

Using the '-아서' connector to show cause and effect.

2

요즘 건강이 안 좋아요.

Lately, my health is not good.

More general than '몸이 안 좋다', referring to overall health.

3

안 좋은 소식을 들었어요.

I heard some bad news.

Modifier form: 안 좋은 + noun (소식).

4

이 책은 결말이 안 좋아요.

This book's ending is not good.

Describing the quality of a story's conclusion.

5

머리가 안 좋으면 고생해요.

If your head (intellect) is not good, you suffer.

A common Korean saying about being smart vs. working hard.

6

성적이 안 좋아서 속상해요.

I'm upset because my grades are not good.

Using '안 좋다' to describe academic performance.

7

그 영화는 평판이 안 좋아요.

That movie has a bad reputation.

Referring to public opinion or reviews.

8

핸드폰 상태가 안 좋아요.

My phone's condition is not good.

Describing the working state of electronics.

1

두 사람 사이가 안 좋은 것 같아요.

It seems like the relationship between those two is not good.

Using '-ㄴ 것 같다' to express a subjective observation.

2

경기가 안 좋아서 취직이 힘들어요.

Because the economy is not good, getting a job is hard.

Using '경기' (economic state) with '안 좋다'.

3

그의 태도가 안 좋아서 화가 났어요.

I got angry because his attitude was not good.

Describing behavior or attitude.

4

환경에 안 좋은 영향을 줘요.

It has a bad influence on the environment.

Modifier '안 좋은' with '영향' (influence/impact).

5

분위기가 안 좋으니까 조용히 하세요.

The atmosphere is not good, so please be quiet.

Using '분위기' (atmosphere/vibe) to signal social tension.

6

건강에 안 좋은 습관을 버리세요.

Give up habits that are bad for your health.

Describing habits (습관).

7

이 방법은 효율이 안 좋아요.

This method has poor efficiency.

Describing technical performance or efficiency.

8

인터넷 연결이 안 좋아서 끊겨요.

The internet connection is not good, so it keeps cutting out.

Describing technical connectivity.

1

전망이 안 좋아서 투자를 포기했어요.

I gave up on the investment because the outlook was not good.

Using '전망' (outlook/prospect) in a business context.

2

그 소문은 결과적으로 안 좋게 끝났어요.

That rumor ended up badly in the end.

Adverbial form: 안 좋게 (badly/negatively).

3

여건이 안 좋지만 최선을 다하겠습니다.

Conditions are not good, but I will do my best.

Using '여건' (conditions/circumstances) with '-지만' (but).

4

안 좋은 예감이 자꾸 들어요.

I keep having a bad premonition.

Using '예감' (premonition/feeling) to express anxiety.

5

치안이 안 좋은 지역은 피하세요.

Please avoid areas where public safety is not good.

Using '치안' (public order/safety).

6

이미지가 안 좋아질까 봐 걱정돼요.

I'm worried that the image (reputation) might become bad.

Using '-아/어질까 봐' (worried that...).

7

가성비가 안 좋아서 안 샀어요.

I didn't buy it because the price-to-performance ratio was not good.

Using the popular slang/abbreviation '가성비'.

8

시력이 안 좋으면 운전할 때 위험해요.

If your eyesight is not good, it's dangerous when driving.

Conditional structure '-면' with '시력'.

1

대외적인 이미지가 안 좋아질 우려가 있습니다.

There is a concern that the external image might worsen.

Formal academic/business tone using '우려' (concern).

2

성장판이 일찍 닫히는 것은 건강에 안 좋습니다.

The early closing of growth plates is not good for health.

Technical medical context.

3

인간관계에서 안 좋은 감정은 빨리 풀어야 해요.

In human relationships, negative emotions should be resolved quickly.

Discussing psychological health and social dynamics.

4

부동산 시장의 흐름이 매우 안 좋습니다.

The flow of the real estate market is very poor.

Professional economic analysis.

5

영양 상태가 안 좋으면 면역력이 떨어집니다.

If nutritional status is poor, immunity drops.

Scientific cause-and-effect statement.

6

안 좋은 관습은 과감히 타파해야 합니다.

Bad customs must be boldly abolished.

Social/political discourse.

7

품질 관리 상태가 안 좋아서 전량 폐기했습니다.

The quality control state was so poor that the entire stock was discarded.

Industrial/business context.

8

주변 여건이 안 좋음에도 불구하고 성공했습니다.

He succeeded despite the poor surrounding conditions.

Using '-음에도 불구하고' (despite the fact that...).

1

그의 문체는 다소 거칠고 흐름이 안 좋다.

His writing style is somewhat rough and the flow is not good.

Literary criticism using '흐름' (flow).

2

민심이 안 좋으면 정권이 위태로워집니다.

When public sentiment is bad, the regime becomes endangered.

Political science context using '민심' (public sentiment).

3

안 좋은 기억은 때로 삶의 원동력이 되기도 한다.

Bad memories sometimes become the driving force of life.

Philosophical reflection.

4

작품의 완성도가 안 좋아서 발표를 미뤘습니다.

The degree of completion of the work was not good, so I postponed the release.

Artistic professional context.

5

혈액 순환이 안 좋으면 만병의 근원이 됩니다.

Poor blood circulation becomes the root of all diseases.

Traditional medical wisdom.

6

기색이 안 좋은 것을 보니 무슨 일이 있나 보군요.

Seeing that your complexion/look is not good, something must have happened.

Using '기색' (look/complexion/air) for high-level social observation.

7

안 좋은 소문이 꼬리에 꼬리를 물고 퍼졌습니다.

Bad rumors spread one after another (biting tail to tail).

Using the idiom '꼬리에 꼬리를 물다'.

8

수지타산이 안 좋아서 사업을 정리하기로 했습니다.

The balance of profit and loss was not good, so I decided to wind up the business.

High-level business term '수지타산'.

Häufige Kollokationen

몸이 안 좋다
기분이 안 좋다
날씨가 안 좋다
사이가 안 좋다
건강이 안 좋다
상태가 안 좋다
전망이 안 좋다
평판이 안 좋다
시력이 안 좋다
머리가 안 좋다

Häufige Phrasen

안 좋은 예감

— A bad feeling or premonition. Used when you feel something bad will happen.

안 좋은 예감은 틀린 적이 없어요.

안 좋은 소식

— Bad news. Used to introduce unfortunate information.

안 좋은 소식을 전하게 되어 유감입니다.

안 좋은 버릇

— A bad habit. Something you want to change.

손톱을 깨무는 것은 안 좋은 버릇이에요.

안 좋은 기억

— Bad memories. Past experiences that were unpleasant.

안 좋은 기억은 잊으려고 노력해요.

안 좋은 영향

— A bad influence or negative impact.

스마트폰은 아이들에게 안 좋은 영향을 줄 수 있어요.

안 좋은 표정

— A bad facial expression (looking upset or worried).

왜 그렇게 안 좋은 표정을 짓고 있어요?

안 좋은 사이

— A bad relationship between people.

그들은 원래 안 좋은 사이였어요.

안 좋은 조건

— Bad conditions or unfavorable terms.

안 좋은 조건에서도 성공할 수 있어요.

안 좋은 일

— A bad occurrence or trouble.

집에 무슨 안 좋은 일 있어요?

안 좋은 머리

— Poor intellect (often used self-deprecatingly).

안 좋은 머리로 고생 좀 했죠.

Wird oft verwechselt mit

안 좋다 vs 싫다

Don't use '안 좋다' when you mean 'I dislike it'. Use '싫다' for personal preference.

안 좋다 vs 나쁘다

Use '안 좋다' for conditions/health; use '나쁘다' for evil/wickedness or very strong negativity.

안 좋다 vs 못 좋다

This is grammatically incorrect. '못' is only for verbs (actions), not adjectives (states).

Redewendungen & Ausdrücke

"머리가 안 좋다"

— To be not very smart or slow to learn. It's used as a descriptive idiom.

나는 머리가 안 좋아서 남들보다 두 배로 공부한다.

Neutral
"입맛이 안 좋다"

— To have a poor appetite. Often used when sick.

몸이 아프니까 입맛이 안 좋네요.

Neutral
"속이 안 좋다"

— To have an upset stomach or feel nauseous.

어제 과식했더니 속이 안 좋아요.

Neutral
"낯이 안 좋다"

— To look unwell or have a bad complexion. Literally 'face is not good'.

오늘 낯이 안 좋아 보이는데 어디 아파요?

Slightly formal
"끝이 안 좋다"

— To have a bad ending (to a relationship or a project).

그 커플은 결국 끝이 안 좋았어요.

Neutral
"손발이 안 좋다"

— To have poor coordination or teamwork between people.

우리는 아직 손발이 안 좋아서 실수가 많아요.

Casual
"궁합이 안 좋다"

— To be incompatible (often used for food pairings or couples).

이 두 음식은 궁합이 안 좋대요.

Neutral
"기색이 안 좋다"

— To show signs of bad news or bad health on one's face.

부모님 기색이 안 좋으신 걸 보니 걱정돼요.

Formal
"운이 안 좋다"

— To have bad luck. Literally 'luck is not good'.

이번에는 운이 안 좋았을 뿐이에요.

Neutral
"앞날이 안 좋다"

— To have a bleak future or poor prospects.

이 회사는 앞날이 안 좋아 보여요.

Neutral

Leicht verwechselbar

안 좋다 vs 싫다

Both translate to 'not good' in some contexts.

싫다 is personal dislike; 안 좋다 is objective poor quality or condition.

이 음식이 싫어요 (I don't like this food). 이 음식이 안 좋아요 (This food is bad quality/unhealthy).

안 좋다 vs 나쁘다

Both mean 'bad'.

나쁘다 is stronger and can imply moral badness. 안 좋다 is softer and situational.

나쁜 사람 (Bad person). 건강이 안 좋은 사람 (Person in poor health).

안 좋다 vs 별로다

Both express negativity.

별로다 is 'not that great/mediocre'. 안 좋다 is a clearer statement of poor condition.

영화가 별로예요 (The movie was meh). 영화가 안 좋아요 (The movie is bad/low quality).

안 좋다 vs 어렵다

Sometimes people say 'it's hard' when they mean 'it's not good'.

어렵다 means difficult; 안 좋다 means bad.

시험이 어려워요 (The exam is hard). 성적이 안 좋아요 (The grades are bad).

안 좋다 vs 아프다

Both are used for health.

아프다 means 'to hurt' or 'to be sick'. 안 좋다 is 'not in a good state'.

머리가 아파요 (Head hurts). 몸이 안 좋아요 (Feeling unwell/sick).

Satzmuster

A1

N이/가 안 좋아요.

날씨가 안 좋아요.

A2

N이/가 안 좋아서 V.

눈이 안 좋아서 안경을 써요.

A2

안 좋은 N

안 좋은 소식

B1

N이/가 안 좋은 것 같아요.

기분이 안 좋은 것 같아요.

B1

N에 안 좋다.

담배는 건강에 안 좋다.

B2

N이/가 안 좋으면 V.

상태가 안 좋으면 말해 주세요.

C1

N이/가 안 좋음에도 불구하고

여건이 안 좋음에도 불구하고 성공했다.

C2

N이/가 안 좋기로 유명하다.

그는 성격이 안 좋기로 유명하다.

Wortfamilie

Substantive

좋음 (goodness/the state of being good)
좋고 싫음 (likes and dislikes)

Verben

좋아하다 (to like)
좋아지다 (to become good/better)

Adjektive

좋다 (good)
안 좋다 (not good)
좋지 않다 (not good - long form)

Verwandt

나쁘다 (bad)
싫다 (dislike)
괜찮다 (okay)
엉망이다 (to be a mess)
별로다 (not that great)

So verwendest du es

frequency

Extremely high in daily conversation.

Häufige Fehler
  • 좋다 안 안 좋다

    In Korean short-form negation, the '안' must come before the adjective.

  • 몸을 안 좋아요 몸이 안 좋아요

    Adjectives take subject particles (-이/가), not object particles (-을/를).

  • 못 좋아요 안 좋아요

    '못' is used for inability in actions; '안' is used for states/adjectives.

  • 않 좋아요 안 좋아요

    '않' is a contraction of '아니 하-', used only in '-지 않다'. The standalone negation is '안'.

  • 이 사과가 싫어요 (meaning it's rotten) 이 사과가 안 좋아요

    '싫어요' means you personally dislike it. '안 좋아요' means its quality is poor.

Tipps

When you feel sick

Always use '몸이 안 좋아요' as your first phrase when explaining to a boss or teacher why you can't come in. It's perfectly polite and clear.

Negation Placement

Remember '안' comes BEFORE. It's like 'Not Good'. Never put '안' after '좋다'.

Softening Blows

If you have to give a negative opinion, start with '좀 안 좋은 것 같은데...' (It seems a bit not good...). The '좀' and '것 같다' make it very polite.

Economy and Trends

When reading news, look for '경기가 안 좋다'. This is the standard way to say the economy is in a slump.

The Silent H

Don't try to pronounce the 'h' in '좋'. Just jump straight to the 't' sound in '타' or '아' in '아요'.

Mood vs Offense

If you are sad, use '기분이 안 좋아요'. If someone insulted you and you are angry, '기분이 나빠요' is also acceptable.

Modifier Form

Use '안 좋은' before nouns. Example: '안 좋은 습관' (bad habit). It's a very productive pattern.

Better than 나쁘다

As a beginner/intermediate learner, you will almost never be wrong if you choose '안 좋다' over '나쁘다'.

Machine States

If your computer is lagging, say '상태가 안 좋아요'. It's the universal way to say 'it's acting up'.

Catching the Negation

In fast speech, '안' can be very short. Focus on the start of the word to know if someone is saying 'good' or 'not good'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'An' as 'Un-' in English. 'An-Jota' is 'Un-Good'. If it's un-good, it's not good!

Visuelle Assoziation

Imagine a thumb pointing down. That is '안 좋다'. A thumb pointing up is '좋다'.

Word Web

날씨 (Weather) 건강 (Health) 기분 (Mood) 상태 (Condition) 성적 (Grades) 사상 (Idea/Thought) 평판 (Reputation) 품질 (Quality)

Herausforderung

Try to find 3 things today that are '안 좋아요' and describe them to yourself in Korean. For example: '이 커피는 맛이 안 좋아요.'

Wortherkunft

A combination of '안' (short-form negation derived from '아니') and '좋다' (adjective meaning good). '좋다' originates from the Middle Korean word '둏다' (dyotta).

Ursprüngliche Bedeutung: Literally 'not good.'

Koreanic

Kultureller Kontext

Be careful when using '머리가 안 좋다' (not smart). Even though it's common, it can be very offensive if said to someone else. It's usually only safe when used about yourself self-deprecatingly.

English speakers often use 'bad' very freely. In Korean, '안 좋다' is the safer equivalent for most situations where an English speaker would say 'bad mood' or 'bad weather.'

K-drama trope: A character looking at another and saying '안색이 안 좋아' (Your complexion doesn't look good), usually right before someone faints. The song '기분이 안 좋아' by various indie artists often explores the quiet sadness of a bad day. The phrase '안 좋은 예감' is a common title for thriller webtoons.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Health

  • 몸이 안 좋아요 (I'm not well)
  • 건강이 안 좋아요 (Health is poor)
  • 속이 안 좋아요 (Upset stomach)
  • 눈이 안 좋아요 (Poor eyesight)

Weather

  • 날씨가 안 좋아요 (Weather is bad)
  • 공기가 안 좋아요 (Air quality is bad)
  • 시야가 안 좋아요 (Visibility is poor)
  • 전망이 안 좋아요 (Outlook is bad)

Emotion

  • 기분이 안 좋아요 (In a bad mood)
  • 표정이 안 좋아요 (Looking upset)
  • 예감이 안 좋아요 (Having a bad feeling)
  • 사이가 안 좋아요 (Bad relationship)

Quality

  • 상태가 안 좋아요 (Bad condition)
  • 품질이 안 좋아요 (Poor quality)
  • 맛이 안 좋아요 (Bad taste)
  • 성적이 안 좋아요 (Bad grades)

Business

  • 경기가 안 좋아요 (Economy is bad)
  • 평판이 안 좋아요 (Bad reputation)
  • 실적이 안 좋아요 (Poor performance)
  • 타이밍이 안 좋아요 (Bad timing)

Gesprächseinstiege

"오늘 기분이 안 좋아 보이는데 무슨 일 있어요?"

"요즘 몸이 안 좋아서 운동을 못 하고 있어요."

"이 식당은 평판이 안 좋은데 다른 데로 갈까요?"

"날씨가 안 좋아서 여행을 취소해야 할 것 같아요."

"인터넷 상태가 안 좋아서 회의를 나중에 할까요?"

Tagebuch-Impulse

오늘 하루 중 가장 안 좋았던 일은 무엇인가요? 이유를 써 보세요.

건강이 안 좋을 때 당신은 보통 무엇을 하나요?

기분이 안 좋을 때 기분을 좋게 만드는 나만의 방법이 있나요?

최근에 들은 안 좋은 소식은 무엇인가요? 어떻게 반응했나요?

자신이 가진 안 좋은 버릇 하나를 고치기 위한 계획을 써 보세요.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, in daily conversation, '안 좋다' is much more common for describing situations, health, and moods because it is less harsh and more versatile than '나쁘다'.

If you say '그 사람은 안 좋아요,' it usually means that person is in a bad state (health/mood) or that they are a 'bad' person in a soft way. To call someone 'evil' or 'mean,' '나쁜 사람' is more common.

'안 좋아요' is the short-form negation, common in speech. '좋지 않아요' is the long-form negation, which sounds slightly more formal, emphatic, or is used more in writing.

The most natural way is '기분이 안 좋아요.' You can also say '기분이 나빠요,' but that can sometimes sound more like you are offended or angry.

Yes, because it is an adjective. The thing that is 'not good' is the subject of the sentence, not an object, so you use subject particles.

Yes, that means 'a bad movie' or 'a movie that isn't good.' It's a common way to use the phrase as a modifier.

Technically, it is two words: the negation '안' and the adjective '좋다.' However, in modern digital communication, it is very frequently written without a space.

You use the particle '-에' for 'for'. So, '건강에 안 좋아요' is the correct phrase.

You can say '맛이 안 좋아요' (the taste is not good). But if you just want to say it's not delicious, '맛없어요' is more common.

Very much so. It's used to describe poor market conditions, bad timing, or unsatisfactory results in a polite, professional manner.

Teste dich selbst 190 Fragen

writing

Translate to Korean: 'The weather is not good today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I heard bad news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'Because I don't feel well, I'm staying at home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'My mood is not good right now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'The relationship between the two is not good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'My eyesight was not good when I was young.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'The economy is not good these days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'Please fix the bad habit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'It has a bad influence on children.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'The computer's condition is not good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'If your health is not good, rest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'The air is not good today due to fine dust.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I have a bad premonition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'The movie's reputation is not good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'My stomach is not good because I ate too much.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'The price is good but the quality is not good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'His attitude was not good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I am worried because the outlook is not good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I don't remember bad things well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'Everything ended badly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell your boss you don't feel well today.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say the weather is bad today.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a friend why they are in a bad mood.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say that smoking is bad for health.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say your computer is not in a good state.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone you heard bad news.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain that you wear glasses because of bad eyesight.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say the air is bad due to fine dust.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say the relationship with your colleague is not good.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say the economy is bad lately.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone their expression looks bad.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say you have a bad premonition about this.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say that a certain habit is bad for the environment.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say the internet connection is not good.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say the movie ending was not good.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say your stomach feels bad.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say that area is dangerous (public safety is not good).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say you failed the test because your luck was bad.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say the company's reputation is not good.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask someone if they have any bad news.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: '기분이 안 좋아서 혼자 있고 싶어요.' What does the speaker want?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '어제는 날씨가 안 좋았지만 오늘은 좋아요.' How is the weather today?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '몸이 안 좋으면 무리하지 마세요.' What is the advice?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '그 영화는 소문보다 평판이 안 좋아요.' Is the movie better or worse than the rumors?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '공기가 안 좋으니까 창문을 닫으세요.' Why should the window be closed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '안 좋은 버릇은 빨리 고치는 게 좋아요.' What should be fixed quickly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '경기가 안 좋아서 취업이 어렵대요.' Why is it hard to get a job?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '사이가 안 좋았던 친구와 화해했어요.' What happened with the friend?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '인터넷 상태가 안 좋아서 화면이 잘 안 보여요.' What is the problem?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '안 좋은 소식을 전해드려 죄송합니다.' What is the speaker about to do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '요즘 건강이 안 좋으신 것 같아요.' What is the speaker's observation?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '시력이 안 좋아서 앞 줄에 앉을게요.' Why sit in the front row?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '결과가 안 좋아도 실망하지 마세요.' What should you not do even if the result is bad?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '전망이 안 좋아서 사업을 그만뒀어요.' Why did they stop the business?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '기색이 안 좋은데 어디 편찮으세요?' What is the speaker asking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 190 correct

Perfect score!

Verwandte Inhalte

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!