A1 noun Neutral 2 Min. Lesezeit

water

ˈʋaːtər

Overview

The Dutch word 'water' is a fundamental term with a rich linguistic history and numerous applications. As a neuter noun, it follows standard Dutch declension patterns. Its diminutive form, 'watertje,' is commonly used to refer to a small amount of water or to express endearment. Beyond its literal meaning of the essential liquid, 'water' features prominently in a wide array of Dutch idioms and phrases, often carrying metaphorical weight. For instance, 'water bij de wijn doen' (to add water to the wine) signifies compromise, suggesting a dilution of one's original demands to reach an agreement. Conversely, 'in het water vallen' (to fall into the water) implies that plans or endeavors have failed or come to naught. The phrase 'het water loopt me in de mond' (the water runs into my mouth) is a direct equivalent to the English 'my mouth is watering,' indicating a strong desire for food or drink. 'Schoon water maken' (to make clean water) refers to making a fresh start or resolving past issues to begin anew. The etymology of 'water' traces back to ancient Proto-Indo-European roots, highlighting its widespread and enduring presence across various language families. Understanding these nuances is crucial for grasping the full depth and flexibility of the word 'water' in Dutch communication, whether in everyday conversation, literature, or formal contexts. Its pervasive use in idiomatic expressions also reflects the historical and geographical significance of water in the Netherlands, a country profoundly shaped by its relationship with this natural element.

Häufige Kollokationen

water drinken
onder water
water geven
water koken

Wird oft verwechselt mit

water vs. w

80+ WORDS

Grammatikmuster

p1 p2 p3

Redewendungen & Ausdrücke

"Het is water naar de zee dragen."

It's pointless effort; carrying water to the sea.

Al dat extra werk is water naar de zee dragen, het zal toch niets veranderen.

"In het water vallen."

To be canceled or fail; to fall in the water.

Onze plannen zijn letterlijk in het water gevallen door de regen.

So verwendest du es

Nutzungshinweise

The Dutch word 'water' is a neuter noun, and its plural form is 'wateren' (waters). It is a very common word with straightforward usage, primarily referring to the liquid H2O. However, its meaning can extend metaphorically or idiomatically in various contexts. For instance, 'aan het water' means 'by the water' or 'on the water', often referring to a location near a canal, river, or lake. 'Naar water vissen' (to fish for water) is an idiom meaning to try to achieve something impossible or to make a futile effort. When talking about bodies of water, 'water' can be used generically, as in 'drinkwater' (drinking water) or 'zwemwater' (swimming water). In a more abstract sense, 'water' can also refer to a state of being, such as 'helder water' (clear water) implying a clear situation or understanding. The verb 'wateren' means to water (plants) or, colloquially, to urinate. The diminutive form 'watertje' (little water) might be used endearingly or to refer to a small stream. Pay attention to the context to distinguish between the literal and figurative uses of 'water' to accurately interpret its meaning in Dutch sentences.


Häufige Fehler

A common mistake is to confuse 'het water' (the water) with 'de water' (which is incorrect as 'water' is a neuter noun). Another mistake could be mispronouncing the 'w' as an English 'w' instead of the Dutch 'v' sound.

Wortherkunft

From Middle Dutch 'water', from Old Dutch 'watar', from Proto-Germanic '*watōr', from Proto-Indo-European '*wodōr' (water).

Kultureller Kontext

Water in Dutch culture, much like in many other cultures, holds significant importance both literally and figuratively. The Netherlands is famously associated with water management, given its history of reclaiming land from the sea and its intricate system of canals, dikes, and polders. This constant interaction with water has deeply shaped the national identity, fostering a sense of resilience, innovation, and community. Culturally, water is present in numerous proverbs and expressions, often symbolizing purity, life, or overwhelming force. For example, 'met het water van de molen meegaan' (to go with the water of the mill) means to go with the flow, while 'hoog water' (high water) can refer to a time of prosperity. Dutch art, particularly from the Golden Age, frequently depicts seascapes, rivers, and canals, highlighting the country's relationship with its watery environment. Additionally, water sports like sailing and ice skating (when canals freeze) are popular pastimes, further embedding water into the Dutch way of life. The annual 'Elfstedentocht' (Eleven Cities Tour), a long-distance ice skating event on natural ice, is a prime example of how water, in its frozen form, becomes a central element of national pride and cultural heritage.

Merkhilfe

Think of 'water' sounding a bit like the English 'water' but with a 'v' sound at the beginning. You can also remember that 'het' is used for neuter nouns, and 'water' is a common one.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

The Dutch word for 'water' is indeed 'water'. It's a cognate with the English word, meaning they share a common linguistic origin. This makes it quite easy for English speakers to remember. In Dutch, 'water' is a neuter noun, and it doesn't typically take an article when referring to water in general, such as in phrases like 'Ik drink water' (I drink water).

Certainly! Here are a few common Dutch phrases using 'water': 'Kraanwater' means tap water. 'Mineraalwater' is mineral water. 'Zeewater' refers to seawater. 'Stromend water' means running water. You might also hear 'water geven aan de planten,' which means to water the plants, or 'water bij de wijn doen,' literally 'to put water with the wine,' meaning to compromise.

The pronunciation of 'water' in Dutch is quite similar to English but with a few key differences. The 'w' sound is like the English 'w'. The 'a' is a long 'ah' sound, similar to the 'a' in 'father'. The 't' is a regular 't' sound. The 'e' is a schwa sound, like the 'uh' in 'about', and the 'r' is often a guttural 'g' sound, or a rolled 'r' depending on the region. So, it's roughly pronounced 'wah-ter' (with the 'r' being more at the back of the throat).

Yes, there are several interesting cultural and idiomatic expressions involving 'water' in Dutch. For example, 'Het water staat me tot aan de lippen' literally means 'The water is up to my lips,' which signifies being in a very difficult or desperate situation. Another one is 'Schoon schip maken en water bij de wijn doen,' which means to clear things up and compromise, combining two water-related idioms. 'Geen water bij de wijn doen' means to not compromise at all.

Teste dich selbst

fill blank

De bloemen hebben _______ nodig.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Ik drink graag een glas _______ na het sporten.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Het schip vaart over het _______.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!