demonstração
demonstração in 30 Sekunden
- Demonstração means 'demonstration' or 'proof' and is a feminine noun (a demonstração).
- It is used for product shows, scientific proofs, and displays of emotion or strength.
- Commonly paired with the verb 'fazer' (to do) or 'dar' (to give) in various contexts.
- The plural form is 'demonstrações', following the standard Portuguese pattern for '-ção' words.
The Portuguese word demonstração is a versatile and essential noun that English speakers will find quite familiar, as it is a direct cognate of the English word 'demonstration'. At its core, it refers to the act of showing, proving, or making something evident through action, evidence, or logical reasoning. However, its application spans across various domains—from the technical and scientific to the emotional and political. In a classroom, a teacher might perform a demonstração científica to explain a law of physics. In a retail environment, a salesperson might offer a demonstração do produto to convince a customer of its utility. In personal relationships, it often refers to an outward display of feelings, such as a demonstração de carinho (a show of affection).
- Technical Context
- In mathematics and logic, a demonstração is a rigorous proof. It is the sequence of steps that leads from a set of axioms to a conclusion. This is not just a 'showing' but a definitive 'proving'.
Understanding the nuances of demonstração requires looking at how it differs slightly from its synonyms. While manifestação is often the preferred term for a political protest in many Lusophone contexts, demonstração can still be used to describe a public display of collective will or power, often termed a demonstração de força. This versatility makes it a high-frequency word for intermediate learners who are moving beyond basic descriptions into more abstract or professional discussions.
O técnico fez uma demonstração detalhada de como operar a nova máquina industrial na fábrica.
In everyday social interactions, the word is frequently paired with the verb fazer (to do/make) or dar (to give). For example, fazer uma demonstração is the standard way to say 'to give a demonstration'. It is also important to note the gender: a demonstração. Like almost all Portuguese words ending in -ção, it is feminine. This pattern is a reliable rule for English speakers: if an English word ends in '-tion', the Portuguese equivalent likely ends in '-ção' and is feminine. This linguistic bridge allows learners to quickly expand their vocabulary with hundreds of similar nouns.
- Social Context
- A demonstração de afeto is highly valued in Lusophone cultures, which tend to be more physically and emotionally expressive than some Anglophone cultures. Publicly showing emotion is seen as a sign of sincerity.
Furthermore, the word appears in legal and formal documents. A demonstração financeira refers to a financial statement, such as a balance sheet or profit and loss account. Here, the word takes on a very specific, professional meaning, indicating a formal presentation of data. For learners, this highlights that demonstração is not just about physical movement or showing a gadget; it is about the presentation of truth or facts in any format. Whether it is a pilot showing his skills in an airshow (demonstração aérea) or a scientist proving a theorem, the core concept remains the externalization of internal knowledge or hidden facts.
As demonstrações financeiras da empresa foram auditadas por uma firma independente no mês passado.
- Scientific Context
- In a laboratory, a demonstração is the empirical verification of a hypothesis. It is the moment where theory meets reality through observation.
To master this word, one must also be comfortable with its plural form: demonstrações. The shift from -ção to -ções is a standard pluralization rule in Portuguese for nouns of this type. Practice saying both to get used to the nasal 'ão' sound, which is often a challenge for English speakers. Remember that the stress is always on the final syllable. In summary, demonstração is a high-utility word that bridges the gap between simple everyday actions and complex professional or academic proofs, making it a cornerstone of intermediate Portuguese vocabulary.
Using demonstração correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations with verbs and adjectives. Because it is a noun, it will almost always be preceded by an article like a (the), uma (a/an), esta (this), or aquela (that). For instance, 'The demonstration was good' becomes A demonstração foi boa. Note how the adjective boa must also be feminine to agree with the noun. This agreement is a fundamental aspect of Portuguese grammar that learners must internalize early on.
- With Verbs
- The most common verb used with demonstração is 'fazer' (to do/make). Example: 'O professor fez uma demonstração'. Other useful verbs include 'assistir a' (to watch/attend) and 'pedir' (to ask for).
When describing what a demonstration is about, we use the preposition de (of) or sobre (about). For example, uma demonstração de culinária (a cooking demonstration) or uma demonstração sobre novas tecnologias (a demonstration about new technologies). The choice between de and sobre can be subtle; de usually indicates the category or content, while sobre suggests a more thematic or educational focus. In business, you might hear demonstração de resultados, which specifically refers to a performance report or income statement.
Nós assistimos a uma demonstração impressionante de habilidades acrobáticas durante o festival de verão.
Another important structural pattern is the use of demonstração to express proof of a character trait or emotion. Phrases like demonstração de coragem (show of courage) or demonstração de solidariedade (show of solidarity) are common in news and literature. In these cases, the word acts as a synonym for 'proof' or 'display'. If someone helps a neighbor in need, a journalist might describe it as uma grande demonstração de humanidade. This usage elevates the word from a simple 'how-to' session to a more abstract representation of values.
- Prepositional Phrases
- Use 'em demonstração' to say 'on display' or 'being demonstrated'. Example: 'O novo modelo de carro está em demonstração no salão principal'.
In formal writing, demonstração is often used to introduce a logical proof. You might see sentences starting with Para a demonstração deste teorema... (For the demonstration of this theorem...). This is particularly common in university settings or technical manuals. For English speakers, the transition is quite natural because the logic of the sentence structure mirrors English closely. The main challenge remains the correct pronunciation and the consistent application of gender agreement with surrounding words like esta, aquela, boa, or clara.
A demonstração matemática ocupou três quadros inteiros da sala de aula antes de ser concluída.
- Negative Usage
- To say there was no proof, you can say 'não houve demonstração de...'. Example: 'Não houve demonstração de arrependimento por parte do réu'.
Finally, consider the word in the context of sports. A jogo de demonstração is an exhibition match—one played for show or charity rather than for a competitive league standing. This is a great way to remember that the word implies 'showing' something for an audience. Whether you are in a boardroom, a kitchen, or a stadium, demonstração serves as the bridge between an idea and its visible, tangible manifestation. By practicing these different sentence patterns, you will move from a basic understanding to a nuanced command of the word.
You will encounter demonstração in a wide variety of real-world settings across the Portuguese-speaking world. One of the most common places is in a shopping mall or a tech store. Salespeople often approach customers with the offer: "Gostaria de ver uma demonstração deste aparelho?" (Would you like to see a demonstration of this device?). In this context, it is a friendly, commercial term used to engage potential buyers. If you visit a store like FNAC in Portugal or Magazine Luiza in Brazil, you will likely see signs for demonstrações ao vivo (live demonstrations).
- At the Gym
- Personal trainers often say, "Vou fazer a demonstração do exercício primeiro." (I will demonstrate the exercise first.) This ensures the client uses the correct form to avoid injury.
In educational environments, from primary schools to universities, the word is ubiquitous. Teachers use it when performing experiments or solving complex problems on the board. A student might ask, "Pode repetir a demonstração, por favor?" (Can you repeat the demonstration, please?). It is also a key term in academic papers. When a researcher proves a hypothesis, they provide a demonstração empírica. This formal usage is standard across all Lusophone countries, making it a safe and professional word to use in any academic setting.
Durante a feira de ciências, os alunos fizeram uma demonstração de como a energia solar pode carregar um celular.
The news is another place where demonstração frequently appears, though often in more abstract ways. Journalists might report on a demonstração de apoio (show of support) for a political candidate or a demonstração de descontentamento (show of discontent) by the public. While manifestação is the specific word for a street protest, demonstração is used to describe the underlying sentiment being shown. For example, a massive turnout at a funeral might be described as a demonstração de pesar (a show of grief) by the community.
- In Business Meetings
- Presenters often use the phrase, "Como podemos ver nesta demonstração de dados..." (As we can see in this data demonstration...). It adds a level of professional gravity to the presentation.
In the culinary world, cooking shows (which are very popular in Portugal and Brazil) are essentially a series of demonstrações culinárias. The chef demonstrates techniques, from chopping onions to plating a gourmet meal. If you follow Portuguese-speaking YouTubers or TikTokers who do DIY or 'How-To' videos, you are watching demonstrações passo a passo (step-by-step demonstrations). This context is perfect for learners because the visual cues help reinforce the meaning of the spoken word.
O chef deu uma demonstração magistral de como preparar um bacalhau à Brás autêntico.
- Aviation and Military
- Military parades are often described as a 'demonstração de poderio militar' (demonstration of military power). Similarly, airshows are 'demonstrações aéreas'.
Lastly, in religious or spiritual contexts, one might hear about a demonstração de fé (demonstration of faith). This could refer to a pilgrimage, a public prayer, or an act of charity. In all these settings, the word demonstração serves to bridge the gap between an internal state (knowledge, skill, emotion, or belief) and its external expression. By paying attention to these different environments, you will begin to see how deeply embedded this word is in the daily life and language of Portuguese speakers.
While demonstração is a cognate, English speakers often stumble on its gender, its pluralization, and its specific usage compared to similar words. The most frequent error is treating it as a masculine noun. Because many Portuguese nouns ending in 'o' are masculine, learners might say *o demonstração*. However, the -ção suffix (derived from Latin -tio) is consistently feminine. Always use a demonstração or uma demonstração. Gender agreement with adjectives is equally important; it is uma demonstração clara, not *um demonstração claro*.
- Confusing with 'Manifestação'
- English speakers often use 'demonstration' for street protests. In Portuguese, while 'demonstração' is possible, 'manifestação' is the standard term for a political march or protest. Using 'demonstração' in this context might sound a bit formal or slightly 'off' to a native speaker.
Another common mistake involves the plural form. Many learners try to pluralize it as *demonstraçãos* or *demonstraçães*. The correct plural is demonstrações. Mastering the -ão to -ões shift is a hurdle for many, but it is essential for sounding natural. Practice the nasal 'oy' sound in -ções to avoid sounding like you are saying 'shuns'. Another trap is the verb pairing. While in English we 'give' a demonstration, in Portuguese, while dar uma demonstração is okay, fazer uma demonstração is often more common and natural-sounding.
Errado: O professor deu um demonstração rápido.
Correto: O professor fez uma demonstração rápida.
There is also a subtle confusion between demonstração and prova. In a mathematical context, both can mean 'proof'. However, prova is more general and can also mean an exam or evidence in a court case. Demonstração specifically refers to the logical process of proving. If you say "Eu tenho a demonstração" when you mean "I have the proof (evidence)", a native speaker might expect a long logical explanation rather than a physical piece of evidence like a receipt or a photo. For physical evidence, use prova.
- Spelling Errors
- Don't forget the cedilla (ç) and the tilde (ã). Writing 'demonstracao' is a common typo for those without a Portuguese keyboard, but it changes the pronunciation and is grammatically incorrect.
Finally, avoid overusing demonstração when a simpler word like exemplo (example) or sinal (sign) might be more appropriate. For instance, if you want to say 'That's a sign of weakness', saying *uma demonstração de fraqueza* is correct but sounds very formal; um sinal de fraqueza is more common in casual conversation. Being aware of these registers—formal vs. informal—will help you choose the right word for the right situation and avoid sounding like a textbook.
Errado: As demonstraçãos foram longas.
Correto: As demonstrações foram longas.
- False Friend Warning
- While 'demonstration' and 'demonstração' are mostly interchangeable, 'demonstration' in English can sometimes mean 'protest' more broadly than in Portuguese. Always consider 'manifestação' for political events.
In summary, focus on three things to avoid mistakes: 1) Remember it is feminine (a demonstração), 2) Learn the plural (demonstrações), and 3) Use manifestação for street protests. By keeping these points in mind, you will use the word accurately and naturally in both spoken and written Portuguese.
To truly enrich your Portuguese vocabulary, it is helpful to understand the synonyms and alternatives to demonstração. Depending on the context—whether you are in a lab, a street protest, or a romantic dinner—there might be a more precise word to use. The most common alternative is manifestação. While it can mean 'manifestation' in a general sense, its most frequent use in Portugal and Brazil is to describe a public protest or rally. If you see thousands of people in the street with signs, that is a manifestação, though it is technically a 'demonstration' of their opinion.
- Demonstração vs. Manifestação
- Use 'demonstração' for showing how something works or proving a point. Use 'manifestação' for public protests or the outward expression of a feeling or phenomenon.
Another close relative is prova. As mentioned before, prova means 'proof' or 'evidence'. In a court of law, you present provas, not demonstrações. In school, a prova is a test or exam. However, in mathematics, a demonstração is the process of proving, while the resulting proof itself can sometimes be called a prova. For English speakers, think of demonstração as the 'showing' and prova as the 'evidence'.
A exibição de fogos de artifício foi uma bela demonstração de tecnologia pirotécnica.
In artistic or visual contexts, exibição (exhibition/show) or apresentação (presentation) are often better choices. If you are going to a gallery, you are going to an exposição. If you are watching a play or a slideshow, it is an apresentação. Demonstração is reserved for when there is a 'how-to' element or a logical proof involved. For example, a dancer gives a performance or apresentação, but a martial arts master might give a demonstração de técnicas to show students how to move.
- Demonstração vs. Exemplo
- An 'exemplo' is a single instance used to illustrate a point. A 'demonstração' is a more comprehensive act of showing or proving.
Finally, consider sinal (sign) and evidência (evidence). If you see dark clouds, it is a sinal de chuva (sign of rain). If a scientist finds data that supports a theory, it is evidência. Demonstração is more active—it is the act of putting those signs or evidences together to show a truth. In a romantic context, a gift might be a demonstração de amor, but it is also a gesto de carinho (gesture of affection). Choosing between these words allows you to fine-tune your meaning and sound more like a native speaker.
Não foi apenas um sinal; foi uma demonstração clara de que o projeto iria falhar sem mais recursos.
- Academic Alternatives
- In formal logic, 'derivação' (derivation) or 'comprovação' (verification/proof) are often used alongside 'demonstração'.
By exploring these alternatives, you see that demonstração sits at the intersection of 'showing', 'proving', and 'expressing'. It is more formal than exemplo, more active than sinal, and more procedural than prova. Understanding these boundaries will significantly improve your fluency and precision in Portuguese.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The root 'monstrare' is the same root that gives us 'monstro' (monster) in Portuguese and 'monster' in English, originally meaning a divine omen or a 'showing' of the gods' will.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'ção' like 'shun' in English.
- Failing to nasalize the 'on' and the 'ão'.
- Pronouncing the 'r' in 'stra' like an English 'r' instead of a tap or roll.
- Putting the stress on the 'stra' syllable.
- Ignoring the cedilla and pronouncing it like a 'k'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize because it is a cognate of 'demonstration'.
Requires remembering the cedilla (ç), the tilde (ã), and the plural form 'ões'.
The nasal 'ão' and 'ões' sounds are challenging for native English speakers.
Clear pronunciation in formal settings, but nasal sounds can blend in fast speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Nouns ending in -ção are almost always feminine.
A demonstração, a informação, a nação.
The plural of -ção is -ções.
Uma demonstração -> duas demonstrações.
Adjectives must agree in gender with the noun.
Uma demonstração clara (feminine).
Preposition 'de' is used to indicate the subject of the demonstration.
Demonstração de força.
The verb 'assistir' (to watch) requires the preposition 'a'.
Assistir à demonstração (a + a).
Beispiele nach Niveau
Eu vejo a demonstração do produto.
I see the product demonstration.
'A' is the feminine article for 'demonstração'.
A demonstração é hoje.
The demonstration is today.
Simple subject-verb-adverb structure.
Ela faz uma demonstração de dança.
She does a dance demonstration.
The verb 'fazer' (to do/make) is used here.
Onde está a demonstração?
Where is the demonstration?
Interrogative sentence with 'onde' (where).
Gosto da demonstração de culinária.
I like the cooking demonstration.
'Da' is the contraction of 'de' + 'a'.
Esta demonstração é fácil.
This demonstration is easy.
'Esta' is the feminine demonstrative pronoun.
Eles querem uma demonstração.
They want a demonstration.
Third person plural of 'querer'.
A demonstração acabou.
The demonstration finished.
Past tense of 'acabar'.
O professor fez uma demonstração rápida.
The teacher did a quick demonstration.
Adjective 'rápida' agrees with 'demonstração'.
Vamos assistir à demonstração do novo carro.
We are going to watch the demonstration of the new car.
'Assistir' requires the preposition 'a', hence 'à' (a+a).
Ele deu uma demonstração de força no ginásio.
He gave a demonstration of strength at the gym.
Uses 'de' to specify the type of demonstration.
As demonstrações são muito interessantes.
The demonstrations are very interesting.
Plural agreement: 'As' and 'interessantes'.
Preciso de uma demonstração clara das regras.
I need a clear demonstration of the rules.
'Preciso de' is the standard construction for 'I need'.
Ela não gostou da demonstração de ontem.
She didn't like yesterday's demonstration.
Negative sentence in the past tense.
Pode fazer uma demonstração para nós?
Can you do a demonstration for us?
Polite request using 'pode'.
Houve uma demonstração de carinho entre os irmãos.
There was a show of affection between the brothers.
'Houve' is the past of 'haver' (there was).
A demonstração técnica convenceu os investidores.
The technical demonstration convinced the investors.
Subject-verb-object with a technical adjective.
Sempre há uma demonstração gratuita aos sábados.
There is always a free demonstration on Saturdays.
'Há' indicates existence; 'gratuita' is feminine.
A demonstração do software durou duas horas.
The software demonstration lasted two hours.
Duration expressed with 'durou'.
Ele pediu uma demonstração prática antes de comprar.
He asked for a practical demonstration before buying.
'Antes de' + infinitive.
A demonstração de afeto foi muito espontânea.
The show of affection was very spontaneous.
Abstract noun usage.
O guia fez uma demonstração de como usar o mapa.
The guide did a demonstration of how to use the map.
Indirect question structure 'como usar'.
Não faltaram demonstrações de apoio ao projeto.
There was no lack of shows of support for the project.
Negative existential phrase with 'faltar'.
A demonstração científica foi publicada na revista.
The scientific demonstration was published in the magazine.
Passive voice 'foi publicada'.
A demonstração matemática do teorema é impecável.
The mathematical proof of the theorem is flawless.
Academic register; 'impecável' is gender-neutral.
Houve uma grande demonstração de solidariedade após a crise.
There was a great show of solidarity after the crisis.
Abstract usage in a social context.
O relatório inclui uma demonstração detalhada de custos.
The report includes a detailed demonstration of costs.
Business context; 'inclui' is third person singular.
A demonstração de força militar preocupou os vizinhos.
The display of military power worried the neighbors.
Political/Military context.
A eficácia do remédio aguarda demonstração clínica.
The medicine's efficacy awaits clinical demonstration.
Formal sentence structure.
O artista fez uma demonstração ao vivo da sua técnica.
The artist gave a live demonstration of his technique.
'Ao vivo' means 'live'.
Foi uma demonstração clara de que as coisas mudaram.
It was a clear demonstration that things have changed.
Relative clause starting with 'que'.
As demonstrações financeiras devem ser transparentes.
Financial statements must be transparent.
Plural agreement with the modal verb 'devem'.
A demonstração lógica refuta a hipótese anterior.
The logical demonstration refutes the previous hypothesis.
High-level academic vocabulary.
Sua atitude foi uma demonstração inequívoca de lealdade.
His attitude was an unequivocal demonstration of loyalty.
Sophisticated adjective 'inequívoca'.
O autor utiliza a demonstração como recurso retórico.
The author uses demonstration as a rhetorical resource.
Literary/Analytical context.
A demonstração de competência técnica é vital para o cargo.
The demonstration of technical competence is vital for the position.
Professional/HR context.
Houve uma demonstração de pesar por todo o país.
There was a show of grief throughout the country.
Collective emotion description.
A demonstração empírica corroborou os dados teóricos.
The empirical demonstration corroborated the theoretical data.
Scientific register.
Uma demonstração de tal magnitude raramente é vista.
A demonstration of such magnitude is rarely seen.
Inverted/Formal sentence structure.
A demonstração de resultados financeiros foi adiada.
The presentation of financial results was postponed.
Corporate jargon.
A demonstração ontológica de Godel é complexa.
Gödel's ontological proof is complex.
Highly specialized philosophical/mathematical context.
Tal demonstração de desprendimento é louvável.
Such a demonstration of selflessness is laudable.
Elevated moral/ethical vocabulary.
A demonstração de força diplomática evitou o conflito.
The display of diplomatic strength averted the conflict.
Geopolitical context.
A demonstração de virtuosidade ao piano foi sublime.
The demonstration of virtuosity on the piano was sublime.
Artistic/Critical register.
A demonstração de viabilidade técnica precede o investimento.
The demonstration of technical feasibility precedes the investment.
Formal business/engineering process.
Sua vida foi uma constante demonstração de resiliência.
His life was a constant demonstration of resilience.
Metaphorical usage.
A demonstração de poder simbólico é fundamental na política.
The display of symbolic power is fundamental in politics.
Sociological/Political theory.
A demonstração de afeto, conquanto discreta, era profunda.
The show of affection, although discreet, was profound.
Use of the formal conjunction 'conquanto'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— On display or being shown currently. Used in stores or fairs.
O robô está em demonstração no estande 5.
— Intended for the purpose of showing how it works. Often seen on labels.
Este produto é apenas para demonstração.
— Without any proof or show. Used when something is lacks evidence.
A acusação foi feita sem demonstração de provas.
— A display that happens in front of people. Can be a show or a protest.
Houve uma demonstração pública de habilidades.
— A specific financial report showing profit and loss.
A demonstração de resultados foi positiva este ano.
— A show of being interested in something, like a job or a purchase.
Agradecemos a sua demonstração de interesse.
— An act showing that you care for someone.
Um abraço é uma bela demonstração de carinho.
— An act that shows someone is brave.
Salvar o cão foi uma demonstração de coragem.
— Showing that you are good at what you do.
O projeto foi uma demonstração de sua competência.
— An outward act of religious belief.
A procissão é uma grande demonstração de fé.
Wird oft verwechselt mit
English speakers use 'demonstration' for protests. Portuguese uses 'manifestação' for street protests.
Use 'prova' for physical evidence or an exam; 'demonstração' for the process of proving.
Use 'exibição' for artistic shows or displays; 'demonstração' for 'how-to' or proofs.
Redewendungen & Ausdrücke
— A show of power intended to intimidate or impress others.
O novo CEO fez uma demonstração de força ao demitir a diretoria.
neutral/political— A perfect or highly skilled display of how to do something.
A palestra foi uma demonstração de mestre sobre o assunto.
informal/praising— Something done only for show, without real substance.
A promessa dele foi pura demonstração; ele não vai ajudar.
informal/critical— An act that shows a group is working together closely.
A greve foi uma forte demonstração de união dos trabalhadores.
neutral/social— An act showing good citizenship or respect for the country.
Votar conscientemente é uma demonstração de civismo.
formal— To show off a skill or a product.
Ele deu uma demonstração de como tocar guitarra.
neutral— Showing that something is still strong and active.
O crescimento da empresa é uma demonstração de vitalidade.
neutral/business— An act that shows someone is not arrogant.
Pedir desculpas foi uma demonstração de humildade.
neutral/moral— Showing support for people in a difficult situation.
As doações foram uma demonstração de solidariedade.
neutral/social— Showing that someone or something is worth a lot.
O atleta fez uma demonstração de valor na final.
neutral/sportsLeicht verwechselbar
Both can mean 'demonstration' in English.
Manifestação is for protests and public gatherings. Demonstração is for showing how things work or logical proofs.
A manifestação contra os impostos foi grande. A demonstração do software foi útil.
Both relate to showing.
Mostra is often an exhibition or a sample. Demonstração is the act of showing/proving.
A mostra de cinema começa hoje. Ele fez uma demonstração de força.
Both involve presenting something to an audience.
Exposição is an exhibit (like in a museum). Demonstração involves active explanation.
Fomos à exposição de Picasso. O vendedor fez uma demonstração da faca.
Both mean 'proof'.
Prova is the evidence or the test. Demonstração is the logical showing of the proof.
Eu tenho a prova do crime. A demonstração do teorema é longa.
Both illustrate a point.
Exemplo is a single case. Demonstração is a complete process of showing/proving.
Este é um bom exemplo. A demonstração provou o ponto.
Satzmuster
A demonstração é [adjective].
A demonstração é boa.
[Subject] faz uma demonstração de [noun].
O professor faz uma demonstração de física.
Eu assisti à demonstração sobre [topic].
Eu assisti à demonstração sobre o novo sistema.
Houve uma demonstração de [abstract noun] por parte de [person].
Houve uma demonstração de coragem por parte do bombeiro.
A demonstração de [noun] corrobora a tese de que [clause].
A demonstração de resultados corrobora a tese de que a empresa é sólida.
Tal demonstração de [noun] é, conquanto [adjective], [adjective].
Tal demonstração de afeto é, conquanto discreta, profunda.
Onde posso ver uma demonstração?
Onde posso ver uma demonstração deste aparelho?
A demonstração de [noun] foi [adjective].
A demonstração de talento foi incrível.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in technical, academic, and business contexts; medium in everyday speech.
-
O demonstração
→
A demonstração
Learners often think nouns ending in 'o' are masculine, but words ending in '-ção' are always feminine.
-
Demonstraçãos
→
Demonstrações
The plural of nouns ending in '-ção' is almost always '-ções'.
-
Using 'demonstração' for a street protest.
→
manifestação
While 'demonstração' is understood, 'manifestação' is the standard word for a political protest.
-
Um demonstração claro
→
Uma demonstração clara
Adjectives must agree with the feminine gender of the noun.
-
Pronouncing 'ção' like 'shun'.
→
Nasal 's-ão' sound.
The 'ão' is a nasal sound that doesn't exist in English. 'Shun' sounds very different to a native ear.
Tipps
Gender Consistency
Always pair 'demonstração' with feminine words. For example: 'A minha primeira demonstração foi ótima.' Note the feminine 'a', 'minha', 'primeira', and 'ótima'.
The -tion Rule
Most English words ending in '-tion' have a Portuguese equivalent ending in '-ção'. Use this to quickly guess words like 'informação', 'educação', and 'operação'.
Nasal Power
To master the nasal sound, try pinching your nose while saying 'ão'. If the sound changes, you're doing it right! Practice 'demonstração' and 'demonstrações' daily.
Protests vs. Demos
In Brazil and Portugal, if you want to join a protest, look for a 'manifestação'. If you want to learn how to cook, look for a 'demonstração'.
Financial Reports
If you work in finance, learn 'Demonstração de Resultados'. It's the Portuguese term for an Income Statement or P&L statement.
Use 'Fazer'
While 'dar uma demonstração' is okay, 'fazer uma demonstração' sounds more natural to native ears in most contexts. Try to default to 'fazer'.
Visual Cues
When you see a 'how-to' video on YouTube, tell yourself: 'Esta é uma demonstração'. Linking the word to a visual action helps retention.
Cedilla and Tilde
Never forget the 'ç' and 'ã'. Without them, the word is misspelled and the pronunciation changes. Use a Portuguese keyboard layout.
Listen for Prepositions
Pay attention to the preposition 'de' after 'demonstração'. It will tell you exactly what is being demonstrated (e.g., 'de carinho', 'de força').
Express Yourself
Don't be afraid of 'demonstrações de afeto'. In Lusophone cultures, showing you care is a positive trait and helps build stronger relationships.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Demon' who wants to 'Show' you his 'Station' (demon-stra-ção). It's a 'Demonstration'!
Visuelle Assoziation
Imagine a scientist pointing at a complex formula on a board with a long stick. That act of pointing and proving is a demonstração.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'demonstração' in three different sentences today: one about a product, one about a feeling, and one about a math or logic problem.
Wortherkunft
From the Latin word 'demonstratio', which is the noun form of the verb 'demonstrare'.
Ursprüngliche Bedeutung: The Latin 'demonstrare' means 'to point out', 'to show', or 'to prove', coming from 'de-' (fully) and 'monstrare' (to show).
Romance (Latin origin).Kultureller Kontext
Be careful when discussing 'demonstrações de força' in a political context, as it can imply authoritarianism.
English speakers might over-use 'demonstração' for political protests where 'manifestação' is more natural.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Retail/Shopping
- Posso ver uma demonstração?
- Onde é a demonstração?
- Tem demonstração grátis?
- A demonstração foi rápida.
Education/School
- O professor fez a demonstração.
- Não entendi a demonstração.
- A demonstração está no livro.
- Vamos fazer uma demonstração.
Business/Office
- A demonstração financeira está pronta.
- Faremos uma demonstração do projeto.
- Preciso da demonstração de lucros.
- A demonstração técnica foi longa.
Social/Emotional
- Foi uma demonstração de carinho.
- Ele fez uma demonstração de apoio.
- Uma demonstração de solidariedade.
- Não houve demonstração de afeto.
Sports/Skills
- Uma demonstração de talento.
- Fez uma demonstração de força.
- Assisti à demonstração de judô.
- O jogo foi uma demonstração.
Gesprächseinstiege
"Você já viu a demonstração do novo iPhone na loja?"
"O que você achou da demonstração de culinária na TV ontem?"
"Você pode me dar uma demonstração de como usar este software?"
"A demonstração financeira da empresa foi positiva este ano?"
"Qual foi a melhor demonstração de talento que você já viu ao vivo?"
Tagebuch-Impulse
Descreva uma demonstração de afeto que você recebeu recentemente e como se sentiu.
Escreva sobre uma demonstração técnica ou científica que mudou a sua forma de pensar.
Se você pudesse fazer uma demonstração de qualquer habilidade para o mundo, o que seria?
Analise uma demonstração de força política que você viu nas notícias ultimamente.
Pense em um produto que você comprou após ver uma demonstração. Valeu a pena?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, 'demonstração' is a feminine noun. You must always use feminine articles ('a', 'uma') and feminine adjective forms ('boa', 'clara') when referring to it. This is a consistent rule for words ending in '-ção' in Portuguese.
While you can say 'demonstração política', the most natural and common term is 'manifestação'. If you are talking about people protesting in the streets, 'manifestação' is the word you will see in newspapers and hear in conversation.
The plural is 'demonstrações'. The '-ção' ending changes to '-ções'. This is a very common pluralization pattern in Portuguese for nouns of this type, such as 'informações' or 'nações'.
Yes, especially in mathematics, logic, and formal science. It refers to the logical steps taken to prove a statement. However, for physical evidence (like a fingerprint), the word 'prova' is more appropriate.
Absolutely. It is very common to say 'demonstração de afeto' (show of affection) or 'demonstração de carinho'. It refers to any outward action that shows what someone is feeling inside.
The most common verb is 'fazer' (to do/make), as in 'fazer uma demonstração'. You can also use 'dar' (to give) or 'assistir a' (to watch/attend). In formal contexts, you might use 'apresentar' (to present).
Not exactly. A 'sample' (like a small piece of cheese or a tiny bottle of perfume) is called an 'amostra'. A 'demonstração' is the act of showing how the product works, not the physical sample itself.
Both are used. 'Demonstração de' usually indicates the content or type (demonstração de força), while 'demonstração sobre' indicates a topic or theme (demonstração sobre o clima). 'De' is more common overall.
It is a nasal vowel. Imagine saying the 'ow' in 'now' but through your nose. Keep your mouth mostly closed and let the air escape through your nasal passage. It's one of the most iconic sounds in Portuguese.
Yes, it is a high-frequency word. You will hear it in stores, schools, business meetings, and on the news. It is an essential word for reaching an intermediate level of Portuguese.
Teste dich selbst 180 Fragen
Escreva uma frase usando 'demonstração' e 'professor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I want to see a demonstration of the product.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no plural com 'demonstrações'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'demonstração de afeto' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que é uma 'demonstração de força'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The financial demonstration was ready.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'demonstração' e 'clara'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre uma 'demonstração de culinária'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'There were many demonstrations of support.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'em demonstração' em uma frase sobre uma loja.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre uma 'demonstração de coragem'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'pedir uma demonstração'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'A logical demonstration is necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'demonstração técnica' em uma frase de trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'demonstração de fé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The teacher's demonstration was fast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'pura demonstração'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'demonstração de talento'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'We need more demonstrations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'demonstração de solidariedade' em uma frase social.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'demonstração' focando no som nasal.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Eu quero ver a demonstração'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga o plural: 'As demonstrações'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O professor fez uma demonstração'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Uma demonstração de afeto'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Demonstração de força'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A demonstração técnica foi excelente'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Demonstrações financeiras'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Pode fazer uma demonstração, por favor?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A demonstração matemática é complexa'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Isso foi uma demonstração de coragem'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O produto está em demonstração'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Demonstração de resultados'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Houve demonstrações de apoio'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Uma demonstração clara e rápida'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Demonstração de mestre'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não houve demonstração de interesse'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Demonstração de solidariedade'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Assistimos à demonstração'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Demonstração de talento'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: [Áudio: demonstração]
Ouça e escreva o plural: [Áudio: demonstrações]
Ouça e complete: 'Houve uma ___ de força.'
Ouça e escreva a frase: 'A demonstração foi clara.'
Ouça e identifique o gênero: [Áudio: uma demonstração]
Ouça e complete: 'As ___ financeiras foram aprovadas.'
Ouça e responda: A demonstração foi rápida ou lenta? [Áudio: A demonstração foi muito rápida.]
Ouça e escreva: 'Demonstração de afeto.'
Ouça e complete: 'O robô está em ___.'
Ouça e escreva: 'Demonstração técnica.'
Ouça e identifique o plural: [Áudio: várias demonstrações]
Ouça e escreva: 'Demonstração de resultados.'
Ouça e complete: 'Foi uma grande ___ de coragem.'
Ouça e escreva a frase: 'Onde é a demonstração?'
Ouça e identifique o assunto: [Áudio: demonstração de culinária]
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'demonstração' is a versatile cognate used to describe anything from a 'how-to' session to a logical proof. Remember it is feminine and use 'manifestação' for street protests. Example: 'A demonstração técnica foi excelente.'
- Demonstração means 'demonstration' or 'proof' and is a feminine noun (a demonstração).
- It is used for product shows, scientific proofs, and displays of emotion or strength.
- Commonly paired with the verb 'fazer' (to do) or 'dar' (to give) in various contexts.
- The plural form is 'demonstrações', following the standard Portuguese pattern for '-ção' words.
Gender Consistency
Always pair 'demonstração' with feminine words. For example: 'A minha primeira demonstração foi ótima.' Note the feminine 'a', 'minha', 'primeira', and 'ótima'.
The -tion Rule
Most English words ending in '-tion' have a Portuguese equivalent ending in '-ção'. Use this to quickly guess words like 'informação', 'educação', and 'operação'.
Nasal Power
To master the nasal sound, try pinching your nose while saying 'ão'. If the sound changes, you're doing it right! Practice 'demonstração' and 'demonstrações' daily.
Protests vs. Demos
In Brazil and Portugal, if you want to join a protest, look for a 'manifestação'. If you want to learn how to cook, look for a 'demonstração'.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr work Wörter
a curto prazo
A2Kurzfristig; auf kurze Sicht. Die Firma plant eine kurzfristige Expansion.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Es bedeutet 'es sei denn, dass' oder 'außer wenn'.
a partir de
A2Ab; von ... an. 'Ab morgen werde ich lernen.' 'Preise ab fünf Euro.'
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Teilzeitarbeit ermöglicht eine bessere Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Zugänglich, erschwinglich. Leicht zu erreichen, zu verstehen oder zu bezahlen.