materno
Relating to a mother, especially during pregnancy or shortly after birth.
Materno is the standard adjective used to describe anything pertaining to a mother or the state of being a mother.
Wort in 30 Sekunden
- Relates to a mother or motherhood
- Used in medical, legal, and emotional contexts
- Adjective that agrees with the noun it modifies
Summary
Materno is the standard adjective used to describe anything pertaining to a mother or the state of being a mother.
- Relates to a mother or motherhood
- Used in medical, legal, and emotional contexts
- Adjective that agrees with the noun it modifies
Use with feminine nouns for legal terms
Remember that legal terms like 'licença materna' are feminine. Always ensure the adjective matches the noun's gender.
Do not confuse with paternal
Ensure you use 'materno' for mother and 'paterno' for father. Mixing them changes the meaning of the relationship entirely.
Maternal instinct is a common cultural trope
In Brazil, 'instinto materno' is a widely recognized cultural concept. It is often used in casual conversation to explain a mother's protective behavior.
Beispiele
4 von 4Ela está de licença materna.
She is on maternity leave.
A saúde materna é uma prioridade do governo.
Maternal health is a government priority.
O instinto materno dela falou mais alto.
Her maternal instinct spoke louder.
Estudos sobre o vínculo materno-filial são essenciais.
Studies on the mother-child bond are essential.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of the word 'Mother' and add 'no' at the end. It sounds similar to the English root, making it easy to associate with motherhood.
Visão Geral
A palavra 'materno' deriva do latim 'maternus' e é a forma adjetivada de 'mãe'. Ela serve para qualificar substantivos que possuem uma ligação direta com a figura feminina que gera ou cria um filho. É um termo fundamental para descrever tanto aspectos biológicos quanto emocionais e sociais.
Padrões de Uso
O termo é concordante em gênero e número com o substantivo que acompanha. Por exemplo, dizemos 'instinto materno' (masculino/singular), 'licença materna' (feminino/singular) ou 'cuidados maternos' (masculino/plural). Geralmente, aparece após o substantivo que qualifica.
Contextos Comuns
O uso é vasto. Na área da saúde, falamos de 'saúde materna' para tratar da assistência à mulher durante a gravidez e o parto. No âmbito jurídico e trabalhista, a 'licença materna' é o período de afastamento do trabalho garantido por lei. No campo psicológico, o 'instinto materno' é uma expressão comum para descrever o impulso natural de cuidar dos filhos.
Comparação com Sinônimos
'Materno' é mais técnico e formal do que simplesmente dizer 'de mãe'. Enquanto 'de mãe' é coloquial, 'materno' é o termo preferido em contextos médicos, acadêmicos e formais. Deve-se distinguir também de 'maternal', que embora sinônimo, é menos frequente na língua falada no Brasil, onde 'materno' domina as construções gramaticais.
Nutzungshinweise
Materno is a formal and neutral adjective. It is used in professional, legal, and medical settings. It is gender-inflected, so use 'materna' for feminine nouns and 'materno' for masculine ones.
Häufige Fehler
Students often fail to match the gender of the adjective with the noun. Remember that 'licença' is feminine, so it must be 'licença materna'. Also, avoid using 'materno' to describe fathers.
Merkhilfe
Think of the word 'Mother' and add 'no' at the end. It sounds similar to the English root, making it easy to associate with motherhood.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'maternus', which itself comes from 'mater' (mother). It has remained consistent in meaning throughout the evolution of Romance languages.
Kultureller Kontext
In Brazilian culture, the figure of the mother is highly revered. Consequently, terms like 'materno' carry a significant emotional weight in social discourse.
Beispiele
Ela está de licença materna.
everydayShe is on maternity leave.
A saúde materna é uma prioridade do governo.
formalMaternal health is a government priority.
O instinto materno dela falou mais alto.
informalHer maternal instinct spoke louder.
Estudos sobre o vínculo materno-filial são essenciais.
academicStudies on the mother-child bond are essential.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Amor materno
Maternal love
Vínculo materno
Maternal bond
Direitos maternos
Maternal rights
Wird oft verwechselt mit
Refers to the father instead of the mother. It is the direct male counterpart.
Grammatikmuster
Use with feminine nouns for legal terms
Remember that legal terms like 'licença materna' are feminine. Always ensure the adjective matches the noun's gender.
Do not confuse with paternal
Ensure you use 'materno' for mother and 'paterno' for father. Mixing them changes the meaning of the relationship entirely.
Maternal instinct is a common cultural trope
In Brazil, 'instinto materno' is a widely recognized cultural concept. It is often used in casual conversation to explain a mother's protective behavior.
Teste dich selbst
Complete a frase com a forma correta.
A empresa concedeu a ___ licença ___ para a funcionária.
Licença é um substantivo feminino, logo o adjetivo deve ser 'materna'.
Escolha o significado correto.
O que significa 'instinto materno'?
Refere-se ao comportamento instintivo de proteção.
Ordene as palavras.
amor / materno / é / incondicional / O
Esta é a ordem sintática mais natural em português.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 FragenAmbos são sinônimos e significam 'relativo à mãe'. No entanto, 'materno' é muito mais comum e utilizado em quase todas as situações, enquanto 'maternal' soa um pouco mais literário ou específico.
Não, o termo é exclusivo para a figura feminina (mãe). Para homens, utiliza-se 'paterno', relativo ao pai.
Você pode usar em expressões como 'licença materna' ou 'assistência materna'. É um termo tecnicamente preciso para documentos oficiais.
Sim, o oposto é 'paterno', que se refere ao pai. Ambos formam o par básico para descrever a origem parental.
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr family Wörter
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.