Beispiele
Hon öppnade munnen för att tala.
When someone is about to speak.She opened her mouth to speak.
Håll munnen!
An impolite way to tell someone to be quiet.Shut your mouth! / Shut up!
Barnet tog nappen i munnen.
Describing an action involving the mouth.The child put the pacifier in their mouth.
Han hade mat i hela munnen.
Describing someone eating messily.He had food all over his mouth.
Mun mot mun-metoden användes vid återupplivningen.
In a medical context, specifically resuscitation.The mouth-to-mouth method was used in resuscitation.
Häufige Kollokationen
Wird oft verwechselt mit
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
""
So verwendest du es
Nutzungshinweise
The Swedish word 'mun' (pronounced approximately like 'moon' with a short 'oo' sound) is a common noun referring to the mouth. It is a masculine noun, and its declension is as follows: singular indefinite 'mun', singular definite 'munnen', plural indefinite 'munnar', plural definite 'munnarna'. It is used in both literal and figurative senses, similar to its English equivalent. \n\nLiterally, 'mun' refers to the anatomical opening on the face used for eating, speaking, and breathing. For example, 'Öppna munnen' (Open your mouth) or 'Han har en stor mun' (He has a big mouth). \n\nFiguratively, 'mun' is frequently used in a variety of idioms and expressions: \n* 'Att ha munnen full' (To have one's mouth full) can literally mean having food in one's mouth, or figuratively, being very busy. \n* 'Att tala i mun på varandra' (To speak in each other's mouths) means to interrupt each other or speak at the same time. \n* 'Att ha något på tungan, men inte på munnen' (To have something on the tongue, but not on the mouth) means to have something on the tip of one's tongue, almost remembering it but not quite. \n* 'Att ge någon på munnen' (To give someone on the mouth) is an older, more aggressive idiom meaning to hit someone in the face. \n* 'Mun mot mun-metoden' refers to mouth-to-mouth resuscitation. \n\nWhen referring to the mouth of a river or a bottle, the Swedish word 'mynning' is typically used instead of 'mun'. It's important to pay attention to the context to understand the intended meaning, especially when encountering idiomatic expressions.
Häufige Fehler
A common mistake for English speakers might be forgetting the gender and definite forms. 'Mun' is a common gender noun. The definite singular is 'munnen' and the plural is 'munnar'.
Wortherkunft
From Old Norse muðr, from Proto-Germanic *munþaz, ultimately from Proto-Indo-European *mh₂n-.
Kultureller Kontext
In Sweden, the word 'mun' for mouth carries various cultural nuances beyond its literal meaning. It often appears in idioms and expressions that reflect Swedish values and perspectives. For instance, 'att hålla mun' (to hold one's mouth) means to keep silent or to not reveal a secret, emphasizing discretion. 'Att tala ur skägget' (to speak from the beard) is an older expression that implies speaking frankly or openly, though it's less common today. When talking about food, 'munnen vattnas' (the mouth waters) is a common way to express anticipation or desire for a tasty meal, highlighting the importance of food in social gatherings. The concept of 'munhygien' (oral hygiene) is also culturally significant, reflecting a general emphasis on health and cleanliness. In folk tales, a 'stor mun' (big mouth) might refer to someone who talks too much or boasts, often with negative connotations. The phrase 'man ska inte gapa efter för mycket' (one shouldn't gape for too much) advises against being too greedy, using the mouth as a metaphor for desire. The mouth can also be associated with emotional expression, with phrases like 'dra på munnen' (to pull at the mouth) meaning to smile or smirk, indicating various emotional states. The cultural understanding of 'mun' is thus deeply intertwined with communication, social etiquette, and personal expression in Swedish society.
Merkhilfe
Think of 'munch' – you munch with your mouth. (Even though the 'u' sounds are different, it can help create an association.)
Häufig gestellte Fragen
4 FragenTeste dich selbst
En ____ är en del av ansiktet.
Barnet öppnade sin lilla ____ för att skratta.
Jag borstade min ____ efter maten.
Ergebnis: /3
Beispiele
5 von 5Hon öppnade munnen för att tala.
She opened her mouth to speak.
Håll munnen!
Shut your mouth! / Shut up!
Barnet tog nappen i munnen.
The child put the pacifier in their mouth.
Han hade mat i hela munnen.
He had food all over his mouth.
Mun mot mun-metoden användes vid återupplivningen.
The mouth-to-mouth method was used in resuscitation.