When you're dealing with money, especially in bank accounts or when paying for things, you'll hear the word 余额 (yú'é) a lot. It simply means the balance – how much money is left in an account or how much remains from a payment. Think of it as the 'remaining amount' or 'what's left' in a financial context. For example, if you check your bank account, you're looking at your 余额. If you pay part of a bill, the 余额 is what you still owe.

When we talk about money, 余额 (yú'é) is a super common and practical word to know. It refers to the 'balance' of an account, like how much money you have left in your bank account, or the remaining amount on a gift card. It's not just for money though! You can also use 余额 to talk about a remaining quantity of something, for example, the remaining storage on your phone.

Think of it as the 'leftover bit' in an official sense. If you've spent some money, the 余额 is what's still there. It's a really useful term for managing finances and understanding everyday transactions. Mastering 余额 will definitely help you navigate financial conversations in Chinese.

Wichtige Grammatik

余额 (yú'é) is a noun that means 'balance' or 'remaining sum'. It's commonly used in financial contexts.

我的银行卡里余额不足了。(Wǒ de yínhángkǎ lǐ yú'é bùzú le.) - My bank card balance is insufficient.

It often appears with verbs like 查 (chá - to check), 增加 (zēngjiā - to increase), or 减少 (jiǎnshǎo - to decrease).

请查一下你的账户余额。(Qǐng chá yīxià nǐ de zhànghù yú'é.) - Please check your account balance.

You can use 余额 to refer to the remaining amount of anything, not just money, though that's its most common use.

这张电影票还有余额吗?(Zhè zhāng diànyǐngpiào hái yǒu yú'é ma?) - Is there any remaining balance on this movie ticket?

It can be used in phrases like '余额宝' (Yú'ébǎo), which is a common term for a money market fund in China, literally 'balance treasure'.

我把钱转到余额宝里了。(Wǒ bǎ qián zhuǎn dào Yú'ébǎo lǐ le.) - I transferred the money to Yu'ebao.

When talking about a specific amount of balance, you'd place the amount after 余额 or describe the balance.

我的手机话费余额是五元。(Wǒ de shǒujī huàfèi yú'é shì wǔ yuán.) - My phone bill balance is five yuan.

Beispiele nach Niveau

1

你的银行卡里还有多少余额?

How much balance do you still have in your bank card?

2

我需要查询我的账户余额。

I need to check my account balance.

3

我的手机话费余额不多了。

My phone credit balance is not much.

4

请问您的礼品卡里还有余额吗?

Excuse me, do you still have a balance on your gift card?

5

这个月的预算余额已经用完了。

This month's budget balance has been used up.

6

我的支付宝余额足够支付这笔钱。

My Alipay balance is enough to pay for this.

7

他不知道他的银行账户余额。

He doesn't know his bank account balance.

8

请告诉我您的信用卡余额。

Please tell me your credit card balance.

Häufige Kollokationen

账户余额 (zhànghù yú'é) account balance
银行余额 (yínháng yú'é) bank balance
信用卡余额 (xìnyòngkǎ yú'é) credit card balance
余额不足 (yú'é bùzú) insufficient balance
剩余余额 (shèngyú yú'é) remaining balance
查询余额 (cháxún yú'é) check balance
可用余额 (kěyòng yú'é) available balance
提现余额 (tíxiàn yú'é) withdraw balance
充值余额 (chōngzhí yú'é) top up balance
当前余额 (dāngqián yú'é) current balance

Häufige Phrasen

我的银行卡余额是多少? (Wǒ de yínhángkǎ yú'é shì duōshǎo?)

What is my bank card balance?

请查询您的账户余额。 (Qǐng cháxún nín de zhànghù yú'é.)

Please check your account balance.

我的手机话费余额不多了。 (Wǒ de shǒujī huàfèi yú'é bù duō le.)

My phone credit balance isn't much.

这张卡余额不足。 (Zhè zhāng kǎ yú'é bùzú.)

This card has insufficient balance.

我可以查看我的余额吗? (Wǒ kěyǐ chákàn wǒ de yú'é ma?)

Can I view my balance?

请注意您的信用卡余额。 (Qǐng zhùyì nín de xìnyòngkǎ yú'é.)

Please pay attention to your credit card balance.

他取出了账户里所有的余额。 (Tā qǔchū le zhànghù lǐ suǒyǒu de yú'é.)

He withdrew all the balance from his account.

确保你的账户有足够的余额。 (Quèbǎo nǐ de zhànghù yǒu zúgòu de yú'é.)

Make sure your account has enough balance.

在线支付时,请检查余额。 (Zàixiàn zhīfù shí, qǐng jiǎnchá yú'é.)

When paying online, please check the balance.

我的礼品卡还有多少余额? (Wǒ de lǐpǐnkǎ hái yǒu duōshǎo yú'é?)

How much balance is left on my gift card?

So verwendest du es

When talking about money or credits, you'll often hear 余额. Think of it as the 'remaining amount' you have. For example, if you have money left in your bank account, that's your 银行余额 (yínháng yú'é). If you topped up your phone, the money you have left is your 手机余额 (shǒujī yú'é). It can also refer to the balance on a gift card or a points account. It's a very practical word for daily financial interactions.

Häufige Fehler

A common mistake is confusing 余额 (yú'é) with 平衡 (pínghéng), which means 'balance' in the sense of equilibrium or stability (like balancing on one foot, or work-life balance). While both can be translated as 'balance,' their contexts are completely different. 余额 is specifically for a remaining amount, usually financial, whereas 平衡 is about evenness or stability. Another mistake is trying to use it for 'leftovers' in general, like leftover food. For that, you'd use 剩菜 (shèngcài) or 剩下 (shèngxià) for 'remaining'. Remember, 余额 is almost always tied to accounts or sums.

Tipps

Basic Meaning

The most common meaning of 余额 (yú'é) is 'balance' in the context of money, like your bank account balance.

Banking Context

You'll often see this word in banking apps, at ATMs, or on bank statements. It refers to how much money you have left.

Beyond Money

While primarily used for money, 余额 can also mean a 'remaining sum' or 'remainder' of other things, though this is less common. Think of it as the amount that's left.

Check Your Balance

To ask 'What is my balance?', you'd say: 我的余额是多少? (Wǒ de yú'é shì duōshao?) which literally means 'My balance is how much?'

Insufficient Balance

If you don't have enough money, you might hear: 余额不足 (yú'é bùzú), meaning 'insufficient balance' or 'not enough balance'.

Positive/Negative Balance

A positive balance is 正余额 (zhèng yú'é), and a negative balance (like an overdraft) is 负余额 (fù yú'é). Remember these for financial specifics.

Not for Physical Items

Do NOT use 余额 for the 'remainder' of a physical item like food or a task. For that, you'd use 剩下 (shèngxià) or 剩余 (shèngyú), which are for physical leftovers.

App Context

In many Chinese payment apps (like WeChat Pay or Alipay), you'll see '我的余额' to check your wallet balance directly.

Sentence Example 1

请查看您的账户余额。 (Qǐng chákàn nín de zhànghù yú'é.) - Please check your account balance.

Sentence Example 2

我的手机话费余额不多了。 (Wǒ de shǒujī huàfèi yú'é bù duō le.) - My phone bill balance isn't much (I'm running low on phone credit).

Teste dich selbst 60 Fragen

writing A1

Write a short sentence saying you want to check your balance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我想查一下我的余额。(Wǒ xiǎng chá yīxià wǒ de yú'é.) I want to check my balance.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a simple sentence stating that your balance is not much.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的余额不多。(Wǒ de yú'é bù duō.) My balance is not much.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a sentence asking if the balance is enough.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

余额够吗?(Yú'é gòu ma?) Is the balance enough?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

根据这段话,'我的余额很多'是什么意思? (Gēnjù zhè duàn huà, 'wǒ de yú'é hěn duō' shì shénme yìsi?) According to this passage, what does 'My balance is a lot' mean?

Read this passage:

我有钱。我的余额很多。我可以买东西。

根据这段话,'我的余额很多'是什么意思? (Gēnjù zhè duàn huà, 'wǒ de yú'é hěn duō' shì shénme yìsi?) According to this passage, what does 'My balance is a lot' mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我有很多钱。(Wǒ yǒu hěn duō qián.) I have a lot of money.

passage says 'I have money. My balance is a lot. I can buy things.' This indicates having a lot of money.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我有很多钱。(Wǒ yǒu hěn duō qián.) I have a lot of money.

passage says 'I have money. My balance is a lot. I can buy things.' This indicates having a lot of money.

reading A1

小明为什么不能买苹果? (Xiǎomíng wèishénme bù néng mǎi píngguǒ?) Why can't Xiao Ming buy an apple?

Read this passage:

小明想买一个苹果。他没有钱。他的余额很少。

小明为什么不能买苹果? (Xiǎomíng wèishénme bù néng mǎi píngguǒ?) Why can't Xiao Ming buy an apple?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他没有钱。(Tā méiyǒu qián.) He has no money.

The passage states that Xiao Ming has no money and his balance is very little, so he cannot buy an apple.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他没有钱。(Tā méiyǒu qián.) He has no money.

The passage states that Xiao Ming has no money and his balance is very little, so he cannot buy an apple.

reading A1

这句话说明了什么? (Zhè jù huà shuōmíngle shénme?) What does this sentence mean?

Read this passage:

这张卡没有余额了。我不能用了。

这句话说明了什么? (Zhè jù huà shuōmíngle shénme?) What does this sentence mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这张卡已经用完了钱。(Zhè zhāng kǎ yǐjīng yòng wánliǎo qián.) This card has run out of money.

The phrase '没有余额了' (méiyǒu yú'é le) means there is no balance left, implying the card is out of money.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这张卡已经用完了钱。(Zhè zhāng kǎ yǐjīng yòng wánliǎo qián.) This card has run out of money.

The phrase '没有余额了' (méiyǒu yú'é le) means there is no balance left, implying the card is out of money.

fill blank A2

我的银行卡里还有一些____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

Here, '余额' (balance) is the most appropriate word to describe the money remaining in a bank card.

fill blank A2

请问您的账户____还剩下多少?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

When asking about the remaining amount in an account, '余额' (balance) is the correct term.

fill blank A2

我查了一下,我的话费____已经不多了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

'话费余额' (phone bill balance) refers to the remaining credit on a phone plan.

fill blank A2

这张购物卡的____可以用来买书。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

The '余额' (balance) of a shopping card indicates the amount of money left on it.

fill blank A2

你还有多少饭卡____?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

'饭卡余额' (meal card balance) refers to the remaining funds on a meal card.

fill blank A2

我的交通卡____不够了,需要充值。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

The '余额' (balance) on a transportation card indicates the remaining amount available for travel.

multiple choice A2

Which of these words is often used with "余额" when talking about money in a bank?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 银行卡 (yínhángkǎ - bank card)

"银行卡" (bank card) is directly related to accounts and balances.

multiple choice A2

If you want to ask about the money left on your phone, what Chinese word would you likely use?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额 (yú'é - balance)

"余额" specifically refers to the remaining amount, like on a phone bill.

multiple choice A2

What does "余额不足" (yú'é bùzú) mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Balance is insufficient

"不足" means 'not enough' or 'insufficient'.

true false A2

You can use "余额" to talk about the remaining time on a clock.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

"余额" is used for financial balances or remaining sums, not time on a clock.

true false A2

If someone asks about your "信用卡余额" (xìnyòngkǎ yú'é), they are asking about your credit card balance.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

"信用卡" means 'credit card', so "信用卡余额" means 'credit card balance'.

true false A2

It is common to use "余额" when discussing how much food is left on your plate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

"余额" is typically used for financial or account balances, not physical amounts of food.

fill blank B1

请检查一下你的银行卡___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

Here, '余额' (balance) refers to the money remaining in your bank card account. '账单' is bill, '收入' is income, and '支出' is expenditure.

fill blank B1

我的手机话费___不足了,需要充值。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

When talking about phone credit, '余额' (balance) means the remaining amount of money or credit. '数量' is quantity, '数字' is number, and '价格' is price.

fill blank B1

这个优惠券的___还有多少?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

For a coupon, '余额' (remaining sum) refers to the value or amount that can still be used. '时间' is time, '日期' is date, and '限制' is restriction.

fill blank B1

你在网上商店购物时,可以查看你的账户___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

In an online store, your account '余额' (balance) is the money you have in your store credit or wallet. '历史' is history, '订单' is order, and '积分' is points.

fill blank B1

ATM机可以让你查询银行卡___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

An ATM allows you to check your bank card's '余额' (balance). '密码' is password, '卡号' is card number, and '有效期' is expiration date.

fill blank B1

每次消费后,你的支付宝___会减少。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

When you spend money using Alipay, your Alipay '余额' (balance) decreases. '等级' is level, '信用' is credit, and '福利' is benefits.

fill blank B2

我的银行卡里还有很多___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

Here, '余额' (balance) is the most appropriate term for the remaining money in a bank account.

fill blank B2

请问,我的手机话费___还剩多少?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

'余额' is used to refer to the remaining amount of phone credit.

fill blank B2

这张优惠券的___不足以购买这本书。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

When referring to the remaining value on a coupon, '余额' is the correct choice.

fill blank B2

在支付账单前,请确认您的账户___充足。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

This sentence talks about having enough 'balance' in an account to pay a bill.

fill blank B2

由于您的账户___不足,交易未能完成。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

This indicates that the transaction failed because the 'balance' in the account was insufficient.

fill blank B2

我查了一下,我的购物卡___还有一百元。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

Here, '余额' refers to the remaining amount of money on a shopping card.

writing B2

Imagine you're checking your bank account online. Write a short sentence describing how you would ask a customer service representative about your current balance. Use 余额.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

请问,我怎么查询我的银行账户余额? (Excuse me, how do I check my bank account balance?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are discussing a bill with a friend. Write a sentence saying that there is not enough balance left to pay the entire bill. Use 余额.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的余额不够支付这笔账单。 (My balance is not enough to pay this bill.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are confirming a transaction on an app. Write a sentence asking if the remaining balance is correct after the purchase. Use 余额.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

请问,交易后我的剩余余额是正确的吗? (Excuse me, is my remaining balance correct after the transaction?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

为什么小明不能完成购买? (Why can't Xiao Ming complete the purchase?)

Read this passage:

小明最近在网上购物,他想买一件新衣服,但是他的银行卡余额不足。他需要先充值才能完成购买。 (Xiao Ming recently shopped online. He wanted to buy a new piece of clothing, but his bank card balance was insufficient. He needs to recharge first to complete the purchase.)

为什么小明不能完成购买? (Why can't Xiao Ming complete the purchase?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的银行卡余额不足。(His bank card balance is insufficient.)

文章中明确提到“他的银行卡余额不足”,这是他不能完成购买的原因。(The passage clearly states 'his bank card balance is insufficient,' which is why he cannot complete the purchase.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的银行卡余额不足。(His bank card balance is insufficient.)

文章中明确提到“他的银行卡余额不足”,这是他不能完成购买的原因。(The passage clearly states 'his bank card balance is insufficient,' which is why he cannot complete the purchase.)

reading B2

这条信息是关于什么的? (What is this message about?)

Read this passage:

请注意,您的手机话费余额已低于10元。请及时充值,以免影响您的正常使用。 (Please note, your mobile phone bill balance is already below 10 yuan. Please recharge in time to avoid affecting your normal use.)

这条信息是关于什么的? (What is this message about?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 手机话费余额提醒。(Mobile phone bill balance reminder.)

信息中提到“手机话费余额”,所以是关于手机话费的提醒。(The message mentions 'mobile phone bill balance,' so it's a reminder about mobile phone bills.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 手机话费余额提醒。(Mobile phone bill balance reminder.)

信息中提到“手机话费余额”,所以是关于手机话费的提醒。(The message mentions 'mobile phone bill balance,' so it's a reminder about mobile phone bills.)

reading B2

根据这段文字,我们应该怎么做来避免服务中断? (According to this text, what should we do to avoid service interruption?)

Read this passage:

为了避免账户余额不足导致的服务中断,请您定期检查您的账户情况。我们建议您设置自动充值功能。 (To avoid service interruption due to insufficient account balance, please regularly check your account status. We recommend you set up an automatic recharge function.)

根据这段文字,我们应该怎么做来避免服务中断? (According to this text, what should we do to avoid service interruption?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 定期检查账户余额并设置自动充值。(Regularly check account balance and set up automatic recharge.)

文章中明确建议“定期检查您的账户情况”和“设置自动充值功能”来避免服务中断。(The passage clearly suggests 'regularly check your account status' and 'set up an automatic recharge function' to avoid service interruption.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 定期检查账户余额并设置自动充值。(Regularly check account balance and set up automatic recharge.)

文章中明确建议“定期检查您的账户情况”和“设置自动充值功能”来避免服务中断。(The passage clearly suggests 'regularly check your account status' and 'set up an automatic recharge function' to avoid service interruption.)

multiple choice C1

如果你想知道你的银行账户里还剩下多少钱,你会查看什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

'余额' (yú'é) specifically refers to the remaining amount of money in an account.

multiple choice C1

购买大件商品时,确保账户有足够的___是明智的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

Before making a large purchase, you need to ensure you have a sufficient '余额' (yú'é) or balance in your account.

multiple choice C1

如果你的手机预付费卡快没钱了,你需要检查什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 余额

When your prepaid phone card is running low, you need to check its '余额' (yú'é) to see how much credit is left.

true false C1

你可以在 ATM 机上查询银行卡的余额。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

ATMs (自动取款机 zìdòng qǔkuǎnjī) commonly provide a service to check your account balance (余额 yú'é).

true false C1

当你的账户余额为零时,你仍然可以进行交易。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

If your account '余额' (yú'é) is zero, you generally cannot make transactions unless you have an overdraft facility or credit.

true false C1

“余额宝”是中国的一个流行的投资产品, इसका नाम就包含了“余额”这个词。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yu'e Bao (余额宝 yú'é bǎo) is indeed a popular money market fund in China, and its name literally means 'Balance Treasure', indicating its connection to managing remaining funds.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请 查询 我的 银行 账户 余额

This sentence asks someone to check the bank account balance. '请' (please) goes at the beginning for politeness, followed by the verb '查询' (check), and then the object '我的银行账户余额' (my bank account balance).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这张 卡 的 余额 不足 无法 支付

This sentence explains that '这张卡的余额' (the balance of this card) '不足' (is insufficient), therefore '无法支付' (cannot pay). The structure is subject + verb/adjective + result.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他 把 所有 余额 都 捐赠 给 了 慈善机构

This sentence uses the '把' (bǎ) structure to indicate that '他' (he) '把' (takes) '所有余额' (all the balance) and '都捐赠给了慈善机构' (donated it all to charity).

writing C2

Imagine you're trying to explain to a friend why it's important to always keep an eye on your bank account balance. Write a short paragraph emphasizing the consequences of neglecting it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

亲爱的朋友,我最近一直在想,我们真的应该更频繁地查看银行账户余额。如果你不注意,很容易就会透支,或者错过一些重要的账单支付。这不仅会带来罚款,还可能影响你的信用记录。所以,为了避免不必要的财务风险,定期检查余额是非常重要的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are a customer service representative responding to a customer who is asking about their credit card balance. Write a polite and informative email explaining how they can check their current balance and what to do if they find a discrepancy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

尊敬的客户:您好!感谢您联系我们。关于您的信用卡余额查询,您可以通过登录我们的官方网站、使用手机银行App或拨打我们的客服热线进行查询。如果您发现余额有任何不符之处,请及时联系我们,我们将尽快为您核实处理。感谢您的理解与支持!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are a financial advisor giving advice to a client about managing their personal finances. Explain the concept of 'emergency fund' and how it relates to having a sufficient '余额' for unexpected situations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你好,关于个人财务管理,我建议您建立一个紧急基金。这个基金的目的是在您遇到意外情况时,比如失业或突发疾病,能够有足够的余额来应对至少三到六个月的生活开销。这能确保您在经济上有所保障,避免在紧急情况下陷入困境。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

根据这段文字,忽略银行账户余额可能导致的最直接后果是什么?

Read this passage:

许多人习惯性地忽略了银行账户的余额,直到收到透支通知才追悔莫及。这种做法不仅会导致罚款,更可能影响个人的信用记录。因此,定期核对银行余额,了解自己的财务状况,是避免不必要麻烦的关键步骤。

根据这段文字,忽略银行账户余额可能导致的最直接后果是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 收到透支通知并产生罚款

文章明确提到“直到收到透支通知才追悔莫及。这种做法不仅会导致罚款,更可能影响个人的信用记录。”因此,收到透支通知和产生罚款是最直接的后果。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 收到透支通知并产生罚款

文章明确提到“直到收到透支通知才追悔莫及。这种做法不仅会导致罚款,更可能影响个人的信用记录。”因此,收到透支通知和产生罚款是最直接的后果。

reading C2

这段文字主要建议用户在进行在线支付时注意什么?

Read this passage:

在线支付越来越普及,但随之而来的风险也不容忽视。用户在进行大额交易前,应仔细核对支付平台的账户余额,确保有足够的资金完成支付,并警惕任何要求提供银行卡密码或验证码的陌生链接或电话。

这段文字主要建议用户在进行在线支付时注意什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 核对账户余额并警惕诈骗

文章指出“用户在进行大额交易前,应仔细核对支付平台的账户余额,确保有足够的资金完成支付,并警惕任何要求提供银行卡密码或验证码的陌生链接或电话。”这说明核对余额和警惕诈骗是主要建议。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 核对账户余额并警惕诈骗

文章指出“用户在进行大额交易前,应仔细核对支付平台的账户余额,确保有足够的资金完成支付,并警惕任何要求提供银行卡密码或验证码的陌生链接或电话。”这说明核对余额和警惕诈骗是主要建议。

reading C2

根据这段文字,对于企业而言,仅仅关注当前的银行余额是否足够?

Read this passage:

对于企业而言,有效的现金流管理至关重要。这意味着企业不仅要关注当前的银行余额,还要预测未来的收入和支出,以确保始终有足够的资金来支付运营成本和投资。一个健康的余额是企业持续发展的基础。

根据这段文字,对于企业而言,仅仅关注当前的银行余额是否足够?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 不足够,还需要预测未来的收入和支出

文章提到“这意味着企业不仅要关注当前的银行余额,还要预测未来的收入和支出”,明确指出仅仅关注当前余额是不够的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 不足够,还需要预测未来的收入和支出

文章提到“这意味着企业不仅要关注当前的银行余额,还要预测未来的收入和支出”,明确指出仅仅关注当前余额是不够的。

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请确认您的账户余额是否充足以便完成交易。

This sentence structure is common for making polite requests or inquiries, especially in financial contexts. The order ensures clarity: request, subject, condition, and purpose.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 尽管他的银行余额丰厚,但他依然生活简朴。

This is a complex sentence demonstrating a contrast. The '尽管...但...' structure is crucial for expressing 'although...nevertheless...'. The word order within each clause follows standard Chinese subject-verb-object patterns.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 在投资之前,务必仔细检查您的可用余额。

This sentence provides advice with a time clause. '在...之前' sets up the condition, and '务必' emphasizes the necessity of the action. The placement of '仔细检查' before the object '您的可用余额' is standard for adverbs modifying verbs.

/ 60 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!