挫折
When you're learning Chinese, you'll definitely feel frustration sometimes. It's totally normal!
For example, you might experience setbacks when you can't remember a character, or when speaking feels really difficult.
Even native speakers feel frustration when something doesn't go their way.
So, when you encounter a setback in your studies, just know that it's part of the process. Don't let a little defeat stop you!
When you're learning Chinese, you're bound to experience 挫折 (cuò zhé). This word means frustration or a setback. It's that feeling you get when something doesn't go as planned, like forgetting all your tones when speaking. Even native speakers face 挫折 sometimes, so don't worry! It's a normal part of the learning process.
When learning Chinese, encountering words like 挫折 (cuòzhé) at the B1 level is very common. This word means frustration, setback, or defeat. It's a useful term to express those moments when things don't go as planned, which happens to all of us!
You can use 挫折 to describe a feeling or an event. For instance, if you're learning a new grammar point and finding it difficult, you might feel 挫折. Or if you tried to achieve something and it didn't work out, that could be a 挫折.
When you encounter a difficulty or a failure, that feeling of being blocked or defeated is called 挫折 (cuòzhé). It’s a noun, and you can use it to describe a specific setback or the general feeling of frustration that comes with it. For example, if you're trying to learn a new skill and keep making mistakes, you might experience 挫折.
It can also refer to the actual obstacle or defeat itself. So, a big challenge that you couldn't overcome could be described as a 挫折. It's a common word to express when things don't go as planned and you feel a sense of disappointment or a hit to your progress.
When facing frustration, or 挫折 (cuòzhé), it's important to understand this term often describes a more significant or prolonged sense of difficulty than a simple momentary annoyance.
It's not just feeling a little bit down; it's about encountering obstacles that genuinely impede progress or success, leading to a deep sense of discouragement or defeat.
Think of it as a substantial setback, like failing a major exam after extensive study, rather than just forgetting your keys.
This term carries a weight that reflects persistent challenges and their emotional impact.
挫折 in 30 Sekunden
- Feeling upset or annoyed
- Due to not achieving a goal
- Or facing setbacks
§ Understanding 挫折 as a Noun
Okay, so we're talking about 挫折 (cuòzhé), which means 'frustration', 'setback', or 'defeat'. Think of it as a solid thing you can experience. It's almost always used as a noun in Chinese, just like 'frustration' or 'a setback' in English. It describes a state or an event.
§ Common Sentence Structures with 挫折
Let's dive into some common ways you'll see 挫折 pop up in sentences. It's pretty straightforward once you get the hang of it.
- Experiencing 挫折
- You'll often hear people use verbs like 经历 (jīnglì - to experience), 遇到 (yùdào - to encounter), or 遭受 (zāoshòu - to suffer/undergo) with 挫折. These verbs clearly indicate that someone is going through a tough time or facing a challenge.
他在工作中经历了很多挫折。
He experienced many setbacks in his work.
他们遇到了一些小挫折。
They encountered some small setbacks.
- Facing 挫折
- Another common pairing is 面对 (miànduì - to face). This emphasizes the act of confronting the difficulty.
我们必须勇敢地面对挫折。
We must bravely face setbacks.
- Overcoming 挫折
- To talk about getting past frustration or setbacks, you can use 克服 (kèfú - to overcome).
她成功地克服了生活中的所有挫折。
She successfully overcame all the setbacks in her life.
§ Modifying 挫折 with Adjectives
Like any good noun, 挫折 can be described by adjectives. This helps specify the kind or intensity of frustration or setback.
- 大的 (dà de - big/major)
- 小的 (xiǎo de - small/minor)
- 巨大的 (jùdà de - enormous/huge)
- 微小的 (wēixiǎo de - tiny/insignificant)
- 重大的 (zhòngdà de - significant/serious)
这是一个巨大的挫折。
This is a huge setback.
别因为一些小挫折就放弃。
Don't give up because of some small setbacks.
§ Prepositions with 挫折
While 挫折 itself is a noun, you'll see it used with prepositions in phrases to show cause, result, or relation.
- 因为 (yīnwèi - because of): To indicate the cause of something being a setback.
- 对...造成 (duì... zàochéng - to cause... to): To show that it caused an impact on something/someone.
因为这次挫折,他学到了很多。
Because of this setback, he learned a lot.
这次失败对他造成了很大的挫折。
This failure caused him great frustration.
§ Putting it all Together
The key is to remember that 挫折 is a noun, something you encounter, face, or overcome. It's not an adjective describing how someone feels directly, but rather the thing that *causes* that feeling or represents the difficult situation. Practice using it with the verbs and adjectives we've covered, and you'll be using it naturally in no time.
Alright, let's talk about 挫折 (cuòzhé). It's a useful word, but like many Chinese words, it has its quirks. Understanding these common mistakes will help you sound more natural and avoid confusion.
§ Mistake 1: Using 挫折 as a verb
The most common mistake I see is people trying to use 挫折 as a verb, like 'to frustrate' or 'to setback'. But remember, 挫折 is a noun. It means 'frustration' or 'setback'. You can't directly '挫折' someone or something.
- DEFINITION
- Frustration; setback; defeat.
Instead, you need to use verbs like 感到 (gǎndào, to feel), 经历 (jīnglì, to experience), or 遇到 (yùdào, to encounter) with 挫折. Or, if you want to express the idea of something being frustrating, you'd use a different adjective or verb construction.
我感到很挫折。(I feel very frustrated.)
他经历了很多挫折。(He experienced many setbacks.)
§ Mistake 2: Confusing 挫折 with 沮丧 (jǔsàng)
Both 挫折 and 沮丧 are related to negative feelings, but they're not interchangeable. 挫折 (cuòzhé) is a noun referring to the external event or situation that causes disappointment or difficulty. It's the 'setback' itself. 沮丧 (jǔsàng) is primarily an adjective describing the feeling of being 'depressed' or 'disheartened'.
- 挫折 (cuòzhé): The thing that happens to you.
- 沮丧 (jǔsàng): How you feel about it.
这次失败对他来说是一个很大的挫折。(This failure was a big setback for him.)
他因为这次失败而感到非常沮丧。(He felt very disheartened because of this failure.)
§ Mistake 3: Overusing 挫折
While 挫折 is a good word, sometimes simpler terms are more appropriate. Not every minor disappointment or challenge is a 'setback' or 'frustration' worthy of 挫折. Consider the intensity of the situation.
For smaller difficulties, you might use words like 困难 (kùnnan, difficulty), 问题 (wèntí, problem), or even just 不顺利 (bù shùnlì, not smooth/unfavorable).
学习中文有很多困难。(Learning Chinese has many difficulties.)
Using 挫折 when a simpler word would do can make your speech sound a bit dramatic or unnatural.
§ Mistake 4: Not using appropriate measure words or classifiers
When talking about 'a setback' or 'some frustration,' you'll often need a measure word. The most common one for 挫折 is 个 (gè).
这是一个很大的挫折。(This is a big setback.)
他遇到了几个挫折。(He encountered a few setbacks.)
Always remember that in Chinese, nouns often need a classifier when they are quantified. While '个' is safe, being aware of its presence will improve your fluency.
§ Recap: How to use 挫折 correctly
To sum it up, when using 挫折:
- Treat it as a noun: 'frustration' or 'setback'.
- Use verbs like 感到, 经历, or 遇到 with it.
- Distinguish it from feelings like 沮丧.
- Use it for significant difficulties, not minor inconveniences.
- Remember to use appropriate measure words like 个.
Practice these points, and you'll be using 挫折 with confidence. Keep going, even when you face some 挫折 in your language learning journey!
Learning Chinese vocabulary can sometimes feel like a series of setbacks, but don't let it be a 挫折! This word is important for expressing feelings of frustration and experiencing difficulties. Let's break down 挫折 and see how it compares to other related terms.
§ What is 挫折 (cuòzhé)?
- DEFINITION
- Frustration; setback; defeat.
In simple terms, 挫折 refers to a situation where your plans or efforts don't go as intended, leading to feelings of disappointment or difficulty. It can be a minor annoyance or a major obstacle.
面对挫折时,我们应该保持积极的心态。
When facing setbacks, we should maintain a positive attitude.
他因为学业上的挫折而感到沮丧。
He felt frustrated because of academic setbacks.
§ Similar Words and Their Usage
While 挫折 is a good general word for frustration or setbacks, Chinese has other words that convey similar meanings with slightly different nuances. Understanding these differences will help you speak more precisely.
- 失败 (shībài) - Failure
失败 is a more direct word for 'failure' or 'defeat.' It implies a complete lack of success in an endeavor. 挫折, on the other hand, can be a temporary difficulty that doesn't necessarily mean the entire effort has failed.
这次考试的失败让他很沮丧。
The failure of this exam made him very frustrated.
- 困难 (kùnnan) - Difficulty; problem
困难 is a very broad term for any kind of difficulty or problem. It's less emotionally charged than 挫折. You can have 困难 without necessarily feeling 挫折, though difficulties often lead to frustration.
我们遇到了很多困难,但最终都克服了。
We encountered many difficulties, but ultimately overcame them all.
- 打击 (dǎjī) - Blow; shock;打击 (dǎjī) - Blow; shock; setback (verb or noun)
打击 can be a noun meaning a blow or a shock, or a verb meaning to strike or to deal a blow. When used as a noun in the context of setbacks, it implies a more severe or impactful event than a simple 挫折. It often suggests something that significantly damages one's morale or progress.
这次事件对他的信心是一个很大的打击。
This incident was a big blow to his confidence.
- 沮丧 (jǔsàng) - Depressed; disheartened (adjective)
沮丧 describes the feeling of being frustrated, depressed, or disheartened. It's an emotional state, whereas 挫折 is the event or situation that causes that state.
听到这个消息后,他感到非常沮丧。
After hearing the news, he felt very disheartened.
§ When to Use 挫折
Use 挫折 when you want to describe:
- A specific event or series of events that causes frustration or difficulty.
- A setback that is not necessarily a complete failure but a hindrance to progress.
- The feeling of being frustrated by obstacles.
It's a versatile word that perfectly captures those moments when things don't go your way, but you're not entirely defeated. For example, if you're struggling with a particular grammar point, that's a 挫折 in your Chinese learning journey, but it doesn't mean you've failed at learning Chinese entirely.
在创业初期,他们经历了许多挫折。
In the early stages of starting a business, they experienced many setbacks.
Keep practicing, and don't let 挫折 stop you from mastering Chinese!
How Formal Is It?
"面对研究中的挫折,他从未放弃。 (Facing setbacks in his research, he never gave up.)"
"今天工作有点不顺利。 (Work was a bit frustrating today.)"
"考砸了,我有点郁闷。 (I failed the exam, I'm a bit frustrated/depressed.)"
"搭积木搭不好,宝宝不开心。 (The baby is unhappy because they can't build the blocks well.)"
"被老板骂了,我吃瘪了。 (I got scolded by the boss, I got frustrated/humiliated.)"
Wusstest du?
While '挫折' specifically means frustration or setback, the character '折' (zhé) can also appear in other words with the meaning of 'discount' (折扣, zhékòu) or 'to turn'/'to make a turn' (转折, zhuǎnzhe), showing its versatility.
Schwierigkeitsgrad
Two common characters, relatively easy to recognize.
Both characters have a moderate number of strokes and can be tricky for beginners.
Simple two-syllable word, tones are straightforward.
Distinctive sounds, unlikely to be confused with other common words.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
挫折 as a noun can be used with measure words like 场 (chǎng) for events or 种 (zhǒng) for types. For example, 经历一场挫折 (jīnglì yī chǎng cuòzhé) means 'experience a setback.'
他经历了一场巨大的挫折。(Tā jīnglì le yī chǎng jùdà de cuòzhé.) - He experienced a huge setback.
It can be modified by adjectives to describe the nature of the frustration or setback. For instance, 小小的挫折 (xiǎoxiǎo de cuòzhé) means 'a small frustration.'
这些小小的挫折没有打倒他。(Zhèxiē xiǎoxiǎo de cuòzhé méiyǒu dǎdǎo tā.) - These small frustrations didn't defeat him.
When used with verbs, 挫折 often acts as the object. Common verbs include 遇到 (yùdào) 'encounter,' 面对 (miànduì) 'face,' or 克服 (kèfú) 'overcome.'
我们必须学会面对挫折。(Wǒmen bìxū xuéhuì miànduì cuòzhé.) - We must learn to face setbacks.
The phrase 挫折感 (cuòzhé gǎn) means 'sense of frustration.' It's a common way to express feeling frustrated.
他感到深深的挫折感。(Tā gǎndào shēnshēn de cuòzhé gǎn.) - He felt a deep sense of frustration.
It can be used in more complex sentences to explain the cause or result of a setback. For example, 因为挫折,他更加努力。(Yīnwèi cuòzhé, tā gèngjiā nǔlì.) - Because of the setback, he worked even harder.
这次挫折让他学到了很多。(Zhè cì cuòzhé ràng tā xuédào le hěnduō.) - This setback taught him a lot.
Beispiele nach Niveau
我有很多挫折。
I have many frustrations.
他不怕挫折。
He is not afraid of setbacks.
生活有挫折。
Life has setbacks.
这是一个小挫折。
This is a small setback.
我们遇到了挫折。
We encountered setbacks.
不要因为挫折放弃。
Don't give up because of frustration.
他从挫折中学习。
He learns from setbacks.
她经历了许多挫折。
She experienced many setbacks.
他在工作中遇到了很多挫折。
He encountered many frustrations in his work.
面对挫折,我们不应该放弃。
Facing setbacks, we should not give up.
这次考试的失败对他是一个很大的挫折。
Failing this exam was a big setback for him.
经历挫折可以让人变得更坚强。
Experiencing setbacks can make people stronger.
她克服了所有的挫折,最终成功了。
She overcame all frustrations and finally succeeded.
人生中难免会有挫折。
It's inevitable to have setbacks in life.
不要因为一点小挫折就灰心。
Don't get discouraged by a small setback.
他从挫折中吸取了教训。
He learned a lesson from the defeat.
面对挫折,我们不能轻易放弃。
Facing setbacks, we cannot easily give up.
他经历了许多挫折才取得了成功。
He experienced many frustrations before achieving success.
这次考试的失败对他来说是一个很大的挫折。
Failing this exam was a big setback for him.
生活中难免会有挫折,关键在于如何面对。
Life inevitably has setbacks; the key is how to face them.
这些挫折让他变得更加坚强。
These frustrations made him stronger.
我们应该从挫折中吸取教训。
We should learn lessons from setbacks.
尽管遇到了挫折,他仍然保持乐观。
Despite encountering setbacks, he still remained optimistic.
不要害怕挫折,它们是成长的一部分。
Don't be afraid of frustrations; they are part of growth.
面对挫折,我们应该保持积极的心态。
Facing frustration, we should maintain a positive mindset.
他经历了无数次挫折,但从未放弃。
He experienced countless setbacks, but never gave up.
这次项目的失败对公司是一个巨大的挫折。
The failure of this project is a huge setback for the company.
人生中难免会遇到挫折,关键在于如何应对。
It's inevitable to encounter setbacks in life; the key is how to deal with them.
她把挫折当作垫脚石,最终取得了成功。
She used setbacks as stepping stones and eventually achieved success.
我们不应被眼前的挫折所击倒。
We should not be knocked down by current frustrations.
尽管遇到了挫折,他依然坚持自己的梦想。
Despite encountering setbacks, he still held onto his dream.
从挫折中学习,才能不断进步。
Only by learning from setbacks can we keep progressing.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
遇到挫折时不要放弃。
Don't give up when you encounter setbacks.
他从挫折中吸取了教训。
He learned lessons from his setbacks.
挫折使他更加坚强。
Setbacks made him stronger.
每个人都会经历挫折。
Everyone will experience setbacks.
不要害怕挫折。
Don't be afraid of setbacks.
这次失败对他来说是一个很大的挫折。
This failure was a big setback for him.
如何应对生活中的挫折?
How to deal with setbacks in life?
她在工作中遇到了很多挫折。
She encountered many frustrations at work.
挫折是成功之母。
Setbacks are the mother of success. (A common idiom)
他有能力承受挫折。
He has the ability to withstand setbacks.
Wird oft verwechselt mit
This is a verb phrase meaning 'to suffer a setback' or 'to be frustrated.' It directly uses 挫 as the 'setback' component. For example, 他受挫了。(Tā shòucuò le.) He suffered a setback.
This phrase means 'to experience frustration/setbacks.' It combines 经历 (to experience) with 挫折 (frustration/setback). For example, 他经历了很多挫折才成功。(Tā jīnglì le hěn duō cuòzhé cái chénggōng.) He experienced many setbacks before succeeding.
This phrase means 'to overcome frustration/setbacks.' It combines 克服 (to overcome) with 挫折. For example, 我们要学会克服挫折。(Wǒmen yào xuéhuì kèfú cuòzhé.) We need to learn to overcome setbacks.
Leicht verwechselbar
Both 沮丧 and 挫折 can describe negative feelings. However, 沮丧 focuses more on the emotional state of being dejected or disheartened.
沮丧 is an adjective describing a feeling; 挫折 is a noun describing an event or experience that causes such feelings.
他感到很沮丧,因为项目失败了。(Tā gǎndào hěn jǔsàng, yīnwèi xiàngmù shībài le.) He felt very dejected because the project failed.
失落 also describes a negative emotional state, often of feeling lost, disappointed, or a sense of deprivation.
失落 is a feeling of emptiness or loss, often after something desired is not obtained or is taken away. 挫折 is a specific obstacle or defeat encountered.
她失落了一段时间,因为没有考上理想的大学。(Tā shīluò le yī duàn shíjiān, yīnwèi méiyǒu kǎoshàng lǐxiǎng de dàxué.) She felt lost for a period because she didn't get into her ideal university.
Both 困难 and 挫折 can refer to challenges. However, 困难 is a general term for difficulty.
困难 is a general difficulty or problem. 挫折 is a specific setback or defeat that has occurred, leading to a feeling of frustration.
我们在工作中遇到了很多困难。(Wǒmen zài gōngzuò zhōng yùdào le hěn duō kùnnan.) We encountered many difficulties in our work.
失败 directly means failure, which is often a result of 挫折. They are closely related but not interchangeable.
失败 is the act or state of not achieving a desired outcome. 挫折 is a setback or defeat that can lead to failure, but a series of 挫折 doesn't always culminate in a complete 失败.
这次考试他失败了。(Zhè cì kǎoshì tā shībài le.) He failed this exam.
打击 can mean a blow or a setback, similar to 挫折, especially when referring to emotional impact.
打击 can be a blow or a strike, physically or emotionally. When used emotionally, it refers to a shock or a severe setback. While 挫折 focuses on the process or experience of being hindered, 打击 often emphasizes the sudden, impactful nature of the negative event.
这个消息对她是一个很大的打击。(Zhège xiāoxī duì tā shì yīgè hěn dà de dǎjī.) This news was a big blow to her.
Wortfamilie
Substantive
Wortherkunft
Composed of '挫' (cuò, to frustrate/to be thwarted) and '折' (zhé, to break/to fold).
Ursprüngliche Bedeutung: The combination literally means 'to frustrate and break,' conveying the sense of being thwarted and experiencing a breaking down or setback.
Sino-Tibetan, Sinitic (Chinese)Kultureller Kontext
In Chinese culture, facing '挫折' (frustration/setbacks) is often viewed as an opportunity for growth and resilience. There's a strong emphasis on perseverance and learning from difficulties, rather than being defeated by them. Proverbs like '失败是成功之母' (shībài shì chénggōng zhī mǔ, failure is the mother of success) reflect this mindset.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenA good way to remember 挫折 (cuò zhé) is to break it down. 挫 (cuò) means 'to frustrate' or 'to suffer a setback,' and 折 (zhé) means 'to break' or 'to snap.' So, literally, it's like 'frustratingly broken' or 'broken by setbacks.' Thinking of it this way can help you recall its meaning of frustration or setback.
挫折 (cuò zhé) is generally used for more significant disappointments or difficulties, not typically for very minor ones. For example, losing a game might be a small disappointment, but failing a crucial exam or experiencing a business failure would be a 挫折. It implies a sense of challenge or difficulty that you need to overcome.
While 挫折 (cuò zhé) itself describes a negative experience (frustration, setback), people often talk about learning from 挫折. So, the experience can eventually lead to growth or resilience. For example:
他从挫折中学习。 (Tā cóng cuòzhé zhōng xuéxí.)
He learned from his setbacks.
Both relate to difficulty, but 困难 (kùnnán) means difficulty or problem in a more general sense. 挫折 (cuò zhé) specifically refers to a setback or frustration—something that hinders progress or makes you feel discouraged. A 困难 might be just a hard task, while a 挫折 is an obstacle that causes a feeling of defeat or discouragement.
For example:
我们遇到了很多困难。 (Wǒmen yùdào le hěn duō kùnnán.)
We encountered many difficulties. (General problems)
这次失败对他来说是一个很大的挫折。 (Zhè cì shībài duì tā lái shuō shì yīgè hěn dà de cuòzhé.)
This failure was a big setback for him. (Specific frustration/defeat)
No, 挫折 (cuò zhé) is primarily a noun, meaning frustration or setback. You wouldn't use it directly as a verb. If you want to say 'to frustrate' or 'to cause a setback,' you'd use other verbs or phrases. For example, '感到挫折' (gǎndào cuòzhé) means 'to feel frustrated.'
To say 'overcome setbacks,' you would typically use 克服挫折 (kèfú cuòzhé).
克服 (kèfú) means 'to overcome.'
For example:
他努力克服生活中的挫折。 (Tā nǔlì kèfú shēnghuó zhōng de cuòzhé.)
He works hard to overcome setbacks in life.
A common phrase is 经受挫折 (jīngshòu cuòzhé), which means 'to endure setbacks' or 'to suffer frustrations.'
Another is 面对挫折 (miànduì cuòzhé), meaning 'to face setbacks.'
For example:
我们必须学会面对挫折。 (Wǒmen bìxū xuéhuì miànduì cuòzhé.)
We must learn to face setbacks.
You can say 感到挫折 (gǎndào cuòzhé), which directly means 'to feel frustrated.'
感到 (gǎndào) means 'to feel.'
For example:
他因为考试失败而感到挫折。 (Tā yīnwèi kǎoshì shībài ér gǎndào cuòzhé.)
He felt frustrated because he failed the exam.
No, 挫折 (cuò zhé) refers to the feeling of frustration or the setback itself, not a person. If you want to describe a person who causes frustration, you would use different terms, like '令人沮丧的人' (lìng rén jǔsàng de rén - a frustrating person) or describe their actions.
Here's a practical example:
创业过程中,我们会遇到很多挫折。 (Chuàngyè guòchéng zhōng, wǒmen huì yùdào hěn duō cuòzhé.)
During the startup process, we will encounter many setbacks (frustrations).
This shows 挫折 as an obstacle or difficulty faced when trying to achieve something.
Teste dich selbst 120 Fragen
Choose the correct pinyin for 挫折:
The correct pinyin for 挫折 is cuò zhé.
Which of these words means 'setback'?
挫折 (cuò zhé) means setback or frustration. 高兴 (gāo xìng) means happy. 朋友 (péng yǒu) means friend. 学习 (xué xí) means to study.
Which sentence uses 挫折 correctly?
挫折 is a noun meaning frustration or setback. '他有很多挫折' (Tā yǒu hěn duō cuò zhé) means 'He has many frustrations/setbacks.' The other sentences don't use it grammatically or meaningfully.
挫折 (cuò zhé) means 'happy'.
挫折 (cuò zhé) means 'frustration' or 'setback', not 'happy'.
When you feel 挫折, you might feel sad.
挫折 (cuò zhé) means frustration or setback. It is common to feel sad or upset when experiencing frustration.
You can say '我喜欢挫折' (Wǒ xǐ huān cuò zhé) to mean 'I like frustration'.
While grammatically possible, it's highly unlikely someone would 'like' frustration. 挫折 refers to a negative experience.
Greetings
Gratitude
Farewell
Read this aloud:
你好吗?
Focus: nǐ hǎo ma
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我很好
Focus: wǒ hěn hǎo
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不客气
Focus: bú kè qì
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something simple that made you feel a little frustrated today. (e.g., 'My internet is slow.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今天我的网络很慢,有点挫折。
Imagine you are learning a new Chinese character and it's difficult. Write a sentence saying that learning this character is a small setback.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
学习这个汉字是一个小挫折。
Write a sentence saying 'He faced some frustration.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他遇到了一些挫折。
为什么小明很不开心?
Read this passage:
小明今天很不开心。他的手机坏了。这让他很挫折。
为什么小明很不开心?
Passage says '他的手机坏了' (His phone broke), and this made him frustrated.
Passage says '他的手机坏了' (His phone broke), and this made him frustrated.
当你记不住生词时,你可能会感觉什么?
Read this passage:
学习中文有时候很难。当你记不住生词时,可能会觉得挫折。但是,不要放弃!
当你记不住生词时,你可能会感觉什么?
The passage says '当你记不住生词时,可能会觉得挫折。' (When you can't remember new words, you might feel frustrated.)
The passage says '当你记不住生词时,可能会觉得挫折。' (When you can't remember new words, you might feel frustrated.)
她为什么觉得挫折?
Read this passage:
她想做饭,但是没有菜。这是一个小挫折。她决定去商店买菜。
她为什么觉得挫折?
The passage states '但是没有菜。这是一个小挫折。' (But there were no vegetables. This was a small setback.)
The passage states '但是没有菜。这是一个小挫折。' (But there were no vegetables. This was a small setback.)
This sentence means 'I like learning Chinese.' The correct order is Subject-Verb-Object.
This sentence means 'She is a teacher.' The correct order is Subject-Verb-Numeral-Measure word-Noun.
This is a question: 'Do you eat rice?' The '吗' (ma) particle is used at the end of a sentence to form a yes/no question.
遇到___时,不要轻易放弃。
The sentence means 'When encountering ___, don't give up easily.' '挫折' (setback/frustration) fits the context of something one might encounter and feel like giving up.
他因为工作上的___感到很难过。
The sentence means 'He felt very sad because of work-related ___.' '挫折' (frustration/setback) is a common reason for feeling sad in work.
人生总会有一些___,但我们要学会面对。
The sentence means 'Life always has some ___, but we need to learn to face them.' '挫折' (setbacks) is something everyone faces in life and needs to learn to deal with.
经历___后,他变得更坚强了。
The sentence means 'After experiencing ___, he became stronger.' '挫折' (setback) is an experience that often leads to increased strength or resilience.
面对___,我们应该保持积极的心态。
The sentence means 'Facing ___, we should maintain a positive attitude.' '挫折' (frustration/setback) is a situation where a positive attitude is important.
小明在学习上遇到了一些___。
The sentence means 'Xiao Ming encountered some ___ in his studies.' '挫折' (setbacks) are common challenges in learning.
她因为考试没通过感到很大的___。
The sentence describes a feeling of disappointment due to failing an exam, so '挫折' (frustration/setback) is the most suitable word.
面对___,我们应该保持积极的态度。
The phrase '面对...' (facing...) followed by '保持积极的态度' (maintain a positive attitude) suggests that something difficult or challenging is being faced. '挫折' (setback/frustration) fits this context.
他在工作中遇到了一些___,但他没有放弃。
The sentence indicates that he encountered something in his work but did not give up. This implies he faced difficulties or setbacks, making '挫折' the correct choice.
如果你感到挫折,你应该立即放弃。
Feeling frustrated does not mean you should immediately give up. It's important to persevere.
学习新语言时,遇到挫折是正常的。
It's very common to encounter difficulties and frustrations when learning a new language. This is a normal part of the learning process.
成功的人从不经历挫折。
Everyone experiences setbacks and frustrations, even successful people. The difference is how they overcome them.
Listen for how '挫折' (setbacks) sounds in a sentence about not giving up.
Can you hear '挫折' (frustration) in this advice about staying positive?
Listen for '挫折' (setbacks) in a sentence about children learning.
Read this aloud:
经历挫折是成长的一部分。
Focus: cuò zhé
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不要害怕挫折,它们会让你更坚强。
Focus: cuò zhé
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他克服了所有挫折,最终成功了。
Focus: cuò zhé
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'There will be setbacks when studying.'
This sentence means 'Don't give up because of small setbacks.'
This sentence means 'Setbacks are a part of life.'
Choose the best translation for '挫折'.
'挫折' directly translates to frustration, setback, or defeat.
Which sentence correctly uses '挫折'?
'经历' (to experience) is a common verb used with '挫折'. The other options don't make sense grammatically or semantically.
What is the opposite meaning of '挫折'?
'挫折' means setback or defeat, so its opposite is '成功' (success).
遇到挫折时,我们应该保持积极的心态。(When encountering setbacks, we should maintain a positive attitude.)
This statement encourages a positive response to setbacks, which is generally considered good advice.
挫折总是一件坏事。(Setbacks are always a bad thing.)
While setbacks can be difficult, they can also provide opportunities for learning and growth.
努力就可以避免所有挫折。(Effort can avoid all setbacks.)
Even with great effort, setbacks are a natural part of life and cannot always be avoided.
面对 (face), 保持 (maintain), 乐观 (optimistic), 很重要 (very important)
经历 (experience), 可以 (can), 让人 (make people), 成长 (grow)
从没 (never), 被 (passive marker), 打败 (defeat), 过 (past experience marker)
Read this aloud:
不要害怕挫折,那是学习的机会。
Focus: 挫折 (cuòzhé)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
虽然有很多挫折,但他还是坚持下去了。
Focus: 坚持 (jiānchí)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
面对挫折,我们需要有坚强的意志。
Focus: 意志 (yìzhì)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the best word to complete the sentence: 他在学习中文的过程中遇到了很多___。
The sentence implies a negative experience in learning Chinese, making '挫折' (frustrations) the most suitable choice.
Despite numerous ___, she never gave up on her dream of becoming a doctor. (选择最合适的词语填空)
The context of 'never gave up' suggests overcoming difficulties, so '挫折' (setbacks) fits best.
What is the most accurate English translation for the underlined word in this sentence: 这次比赛的失利对他来说是一个很大的___. (This defeat in the competition was a big ___ for him.)
Given '失利' (defeat), '挫折' (defeat/setback) is the most appropriate translation for the consequence.
When you experience 挫折 (frustration), it means everything is going smoothly.
挫折 (frustration) implies difficulties and setbacks, not smooth sailing.
He faced many 挫折 (setbacks) but eventually succeeded. This sentence makes sense.
This sentence makes perfect sense as '挫折' (setbacks) are often overcome on the path to success.
克服挫折 (overcome frustration) means to give up when things get difficult.
克服挫折 (overcome frustration) means to successfully deal with or get over difficulties, not to give up.
Think about how to face difficulties.
Consider her attitude towards career difficulties.
What was the effect of the exam setback?
Read this aloud:
经历挫折是成长的一部分。
Focus: cuò zhé
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
如何从挫折中吸取教训?
Focus: xī qǔ jiào xùn
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不要因为一点挫折就轻易放弃。
Focus: qīng yì fàng qì
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure (subject + verb + 了 + quantity + noun + 才 + result) is common to express that success came after overcoming difficulties. Here, '经历' (to experience) is the verb, '许多' (many) is the quantity, '挫折' (setbacks) is the noun, and '才成功' (only then succeeded) is the result.
The '因为...就...' structure indicates cause and effect. '不要' (don't) is a command. '一点挫折' (a little setback) is the cause, and '放弃' (give up) is the effect that one should avoid.
The '面对...时' structure means 'when facing...'. '保持乐观' (maintain optimism) is the action, and '很重要' (is very important) describes its significance.
面对工作中的___,他从未放弃,最终取得了成功。
句子描述了在工作中遇到困难,但最终成功的情况。'挫折'(setback/frustration)符合语境。
经历了一连串的___,小明变得更加成熟和坚强。
句子表示通过困难的经历让人成长,'挫折'(setback/frustration)是合适的词。
创业初期,他们团队遇到了很多___,但都一一克服了。
创业初期常会遇到困难,'挫折'(setback/frustration)符合语境,表示他们克服了这些困难。
研究项目进展不顺利,科学家们遇到了巨大的___。
项目进展不顺利,表示遇到了困难,'挫折'(setback/frustration)是恰当的词语。
这次考试的失败对他来说是一个不小的___,但他很快就调整了心态。
考试失败让人心情沮丧,'挫折'(setback/frustration)是符合语境的,后面提到了调整心态。
人生的道路上总会有各种各样的___,重要的是如何面对。
人生道路上常会遇到困难,'挫折'(setback/frustration)是符合语境的,强调面对困难的重要性。
What should one not do when facing setbacks?
What was the effect of repeated setbacks on him?
What is inevitable on the path of life?
Read this aloud:
我们应该如何面对生活中的挫折?
Focus: 挫折 (cuòzhé)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
分享一次你经历挫折的经历,以及你是如何克服的。
Focus: 克服 (kèfú)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你认为挫折对于个人成长有何意义?
Focus: 意义 (yìyì)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes how a particular experience caused someone to feel a significant setback or frustration. '这次经历' (this experience) is the subject, '使他感到' (made him feel) is the verb phrase, and '很大的挫折' (great frustration/setback) is the object.
This sentence means 'Facing setbacks, we should not be discouraged.' '面对挫折' (facing setbacks) is a conditional clause, and '我们不应气馁' (we should not be discouraged) is the main clause.
This sentence means 'He learned to grow amidst setbacks.' '在挫折中' (amidst setbacks) indicates the context in which '他学会了成长' (he learned to grow) occurred.
面对人生的___,他总是能保持乐观。
这句话表示无论面对什么,他都能保持乐观。结合选项,'挫折'与保持乐观的情绪形成对比,最为恰当。
创业路上,___和挑战是家常便饭。
创业通常伴随着困难和失败,所以'挫折'与'挑战'并列,符合语境。
一次小小的___并不能打败他追求梦想的决心。
能够“打败”的通常是负面事件,'挫折'符合此意,与其他选项形成对比。
她在科研道路上经历了无数的___,最终才取得了突破。
科研道路往往充满困难和失败,'挫折'是取得突破前常有的经历。
经历___后,他变得更加成熟和坚韧。
通常是负面经历能让人变得更加成熟和坚韧,'挫折'符合这个语境。
即便面对再大的___,我们也要保持积极的心态。
需要保持积极心态来应对的通常是困难或不如意的事情,'挫折'符合。
以下哪句话最恰当地描述了在面对"挫折"时应有的心态?
面对挫折,积极的心态是将其视为学习和进步的契机,而非消极的打击或惩罚。
一个人长期经历"挫折"可能导致哪种心理状态?
长期面对无法控制的挫折,个体可能会陷入习得性无助,认为自己的努力无效,从而放弃尝试。
在商业领域,"挫折"常被视为______。
在商业中,挫折往往促使企业重新审视策略、发现问题并进行创新,从而找到新的增长点。
成功人士的共同点是他们从未经历过挫折。
事实并非如此。许多成功人士的经验表明,他们都曾经历过无数挫折,并从中吸取教训,最终才取得成功。挫折是成长的一部分。
对"挫折"的过度规避可能限制个人的发展和潜力。
如果一个人总是试图避免任何形式的挫折,他可能会错过许多学习、成长和发展自身能力的机会。挑战和挫折往往是进步的催化剂。
"挫折"总是负面的,没有任何积极的方面。
挫折虽然带来不适,但它也可以促使人们反思、学习、增强韧性,并发现新的解决方案。从这个角度看,挫折具有积极的意义。
The speaker is talking about facing setbacks.
Listen for how his life experiences are described.
The sentence advises against being discouraged by something small.
Read this aloud:
虽然我们遇到了挫折,但我们必须坚持下去。
Focus: 挫折 (cuòzhé)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这些挫折反而让他变得更加坚强。
Focus: 反而 (fǎn'ér)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
从挫折中学习是成功的关键。
Focus: 关键 (guānjiàn)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a significant setback you've experienced and how you overcame it. Use 挫折 at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
人生中,我曾遭遇一次巨大的挫折,我的创业项目因为市场变化而失败了。那段时间,我感到非常沮丧和迷茫。然而,我没有放弃,而是认真分析了失败的原因,重新调整了策略。通过不断学习和尝试,最终我找到了新的方向,并取得了成功。这次经历让我明白了,挫折并不可怕,关键在于如何面对和超越它。
Discuss the role of setbacks (挫折) in personal growth and development. Provide examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我认为挫折在个人成长和发展中扮演着至关重要的角色。正是通过经历挫折,我们才能学会坚持、变得更加坚韧。例如,一个运动员在比赛中屡次失利,这些挫折促使他更加努力地训练,最终提升了自己的技能。同样,在学业或事业上,遇到的困难和阻碍往往是促使我们反思、学习新知识的动力。没有挫折,成长就缺乏深度和广度。
Imagine you are giving advice to a friend who is currently facing a significant setback (挫折). What would you say? Use 挫折.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的朋友,我知道你现在正面临着巨大的挫折,感到非常痛苦和无助。但是请记住,人生中的挫折是常态,每个人都会遇到。重要的是你如何看待它,以及你打算如何应对。不要害怕寻求帮助,我们可以一起想办法。先给自己一点时间消化情绪,然后我们再一起分析问题,制定下一步的计划。相信我,你会走出来的,并且会因此变得更强大。
小李在职业生涯中如何应对挫折?
Read this passage:
在职业生涯中,小李经历过无数次挫折,但他从未放弃。每一次失败都成为他学习和成长的机会,最终他凭借坚韧不拔的精神,成功地创立了自己的公司。他的故事激励了许多在困境中挣扎的人。
小李在职业生涯中如何应对挫折?
文章明确指出,“每一次失败都成为他学习和成长的机会”,并且“他凭借坚韧不拔的精神,成功地创立了自己的公司”。
文章明确指出,“每一次失败都成为他学习和成长的机会”,并且“他凭借坚韧不拔的精神,成功地创立了自己的公司”。
文章主张的教育方式是怎样的?
Read this passage:
教育界普遍认为,适当的挫折教育对培养学生的抗压能力和解决问题的能力至关重要。过度的保护反而可能让学生在面对真实世界的挑战时手足无措。
文章主张的教育方式是怎样的?
文章提到“适当的挫折教育对培养学生的抗压能力和解决问题的能力至关重要”,这直接说明了文章所主张的教育方式。
文章提到“适当的挫折教育对培养学生的抗压能力和解决问题的能力至关重要”,这直接说明了文章所主张的教育方式。
根据文章,面对挫折时,哪种反应模式更有利于个人发展?
Read this passage:
心理学研究表明,人们面对挫折时的反应模式可以分为几种:有些人会变得消极沮丧,有些人则会积极寻找解决办法。后者的韧性往往使他们更容易从困境中恢复过来,甚至变得更加强大。
根据文章,面对挫折时,哪种反应模式更有利于个人发展?
文章明确指出“后者的韧性往往使他们更容易从困境中恢复过来,甚至变得更加强大”,这里的“后者”指的就是“积极寻找解决办法”的人。
文章明确指出“后者的韧性往往使他们更容易从困境中恢复过来,甚至变得更加强大”,这里的“后者”指的就是“积极寻找解决办法”的人。
/ 120 correct
Perfect score!
Summary
挫折 (cuòzhé) refers to the feeling of frustration or experiencing a setback, common when things don't go as planned.
- Feeling upset or annoyed
- Due to not achieving a goal
- Or facing setbacks
Beispiel
面对挫折时,我们不能轻易放弃。
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Mehr emotions Wörter
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.