Frustration and setbacks are inevitable parts of life that provide opportunities for learning and growth.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to obstacles encountered in life or work.
- Often implies a temporary setback rather than final defeat.
- Commonly associated with personal growth and resilience.
Overview
- 1概述:挫折(cuòzhé)是一个描述人生经历中不可避免的负面状态的词汇。它涵盖了从项目失败、考试未通过,到个人情感受挫等多种情境。在中文语境中,挫折不仅指代“失败的结果”,更强调“前进过程中的阻碍”。
مثالها
他没有被这次挫折打倒。
everydayHe was not defeated by this setback.
该项目因技术挫折而被迫暂停。
formalThe project was suspended due to technical setbacks.
别因为一点小挫折就放弃。
informalDon't give up because of a small setback.
挫折教育对青少年的心理建设至关重要。
academicResilience education is crucial for the psychological development of teenagers.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
挫折教育
Resilience education
屡遭挫折
Repeatedly suffer setbacks
克服挫折
Overcome setbacks
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Failure refers to the final outcome of not achieving a goal. Setback refers to the difficulty encountered during the process.
A blow (打击) is often more emotional or sudden. A setback (挫折) is usually a situational obstacle.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is formal to neutral. It is frequently used in both professional settings and personal advice. It is a noun and should not be used as a verb.
اشتباهات رایج
Learners often use it as a verb (e.g., '我挫折了'), which is incorrect. It should be used with a verb like '遇到' or '遭遇'.
Tips
Pair with verbs of movement
Use verbs like '经历' (experience) or '克服' (overcome) to create natural collocations. This emphasizes the active process of dealing with setbacks.
Distinguish from pure failure
Do not use '挫折' when referring to a permanent, irreversible failure. It implies a hurdle that can still be crossed.
The concept of resilience
In Chinese culture, setbacks are often seen as essential tests for character development. The idiom '百折不挠' reflects the ideal response to such challenges.
ریشه کلمه
The word comes from classical roots where '挫' means to depress or frustrate, and '折' means to break. Together they describe the feeling of being bent or broken by obstacles.
بافت فرهنگی
In Chinese culture, enduring setbacks is often viewed as a prerequisite for wisdom. The phrase '吃一堑长一智' (learn from one's mistakes) captures the essence of how setbacks are handled.
راهنمای حفظ
Think of '挫' as 'rubbing/grinding' and '折' as 'breaking'. A setback is like a rough road that grinds your progress.
سوالات متداول
4 سوال挫折通常指过程中的阻碍和困难,并不意味着最终的终结。失败则通常指目标没有达成,带有最终结果的意味。
可以使用“积极面对”、“百折不挠”或“从挫折中吸取教训”来描述。这显示了一个人面对困难时的韧性。
最常见的句式是“在……中遇到挫折”或“挫折是通向成功的必经之路”。它通常用作书面语,但在口语中也经常出现。
虽然挫折本身指代负面情境,但在中文文化中,它常被赋予积极的教育意义。人们常说“挫折教育”,旨在培养人的抗压能力。
خودت رو بسنج
尽管在创业初期遇到了很多___,他依然坚持了下来。
挫折符合语境中“困难、阻碍”的意思,与“坚持”形成对比。
下列选项中哪一个是近义词?
坎坷指路面不平,比喻人生道路上的艰难曲折,与挫折含义接近。
挫折 / 成功 / 是 / 必经之路 / 的
这是标准的中文表达结构,强调挫折与成功之间的因果与逻辑关系。
امتیاز: /3
Summary
Frustration and setbacks are inevitable parts of life that provide opportunities for learning and growth.
- Refers to obstacles encountered in life or work.
- Often implies a temporary setback rather than final defeat.
- Commonly associated with personal growth and resilience.
Pair with verbs of movement
Use verbs like '经历' (experience) or '克服' (overcome) to create natural collocations. This emphasizes the active process of dealing with setbacks.
Distinguish from pure failure
Do not use '挫折' when referring to a permanent, irreversible failure. It implies a hurdle that can still be crossed.
The concept of resilience
In Chinese culture, setbacks are often seen as essential tests for character development. The idiom '百折不挠' reflects the ideal response to such challenges.
مثالها
4 از 4他没有被这次挫折打倒。
He was not defeated by this setback.
该项目因技术挫折而被迫暂停。
The project was suspended due to technical setbacks.
别因为一点小挫折就放弃。
Don't give up because of a small setback.
挫折教育对青少年的心理建设至关重要。
Resilience education is crucial for the psychological development of teenagers.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد مرتبط
واژههای بیشتر emotions
有点
A1A little; somewhat; rather.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.
佩服
B1To admire; to respect.