A2 noun #3,000 am häufigsten 13 Min. Lesezeit

买卖

mǎimài

You might hear the word 买卖 (mǎimài) a lot in daily Chinese conversations, especially if you're talking about shopping or commerce.

It literally means 'buy and sell'. Think of it as 'business' or 'commercial activity'.

For example, if someone says '他们做买卖', it means 'They are doing business.'

Or, '这个买卖怎么样?' means 'How is this business?'

It's a very practical word to know when you're talking about anything related to buying, selling, or trade.

When you hear the word "买卖" (mǎi mài), think of it as a direct way to talk about business or the act of buying and selling. It's a very common and practical term. You'll often hear it in everyday conversations when people are discussing commercial activities, transactions, or even general business dealings. It’s a versatile word that covers a lot of ground in the world of commerce. So, if someone says they're involved in "买卖," they're essentially saying they're in business.

When you're discussing commerce or trade in Chinese, 买卖 (mǎi mài) is a key term to know. It directly translates to "buy and sell," encapsulating the entire scope of business activity. Think of it as the general word for "business" or "a transaction."

You'll often hear it in phrases describing someone's livelihood or a specific commercial endeavor. For example, if someone says "他们家做买卖," it means their family is involved in business. It's a very common and practical word for understanding daily economic interactions.

When you hear 买卖 (mǎi mài), think of it as the general idea of 'business' or 'commercial activity', encompassing both buying and selling. It's often used to describe a trade, a transaction, or even a whole commercial enterprise. You'll frequently encounter it when people talk about running a business, doing deals, or even just the act of trading goods.

For example, if someone says他们做的是大买卖 (tāmen zuò de shì dà mǎi mài), they're implying that the business or deal they're involved in is substantial or large-scale. It's a versatile term that captures the essence of commercial exchange without getting into specific financial details. It's not usually about individual purchases, but rather the broader concept of commerce.

When you hear the word 买卖 (mǎi mài), think of it as the general idea of 'business' or 'buying and selling.' It’s a very common and practical term. You'll often hear it in everyday conversations about commercial activities. For example, if someone is running a small shop, you could say they are doing 买卖. It’s a straightforward way to talk about transactions and trade.

买卖 in 30 Sekunden

  • 买卖 (mǎi mài) means 'buying and selling' or 'business'.
  • It's a common noun used to describe commercial activities.
  • You'll hear it in contexts related to trade and commerce.

§ What does it mean and when do people use it?

The Chinese word 买卖 (mǎimài) is a versatile term that broadly refers to 'business,' 'buying and selling,' or 'commercial activity.' It's a fundamental word for anyone learning about commerce or everyday transactions in Chinese. Think of it as a direct and practical way to describe the act of trading goods or services.

DEFINITION
Business/Buying and selling; commercial activity.

You'll hear and see 买卖 used in various contexts, from casual conversations about local markets to more formal discussions about business ventures. It's especially common when people are talking about the general state of a business, the act of making a deal, or the process of commercial exchange.

Let's break down some common scenarios where 买卖 fits perfectly:

  • Referring to a business or trade: This is perhaps the most straightforward use. If someone runs a shop, an online store, or any kind of commercial operation, you can say they are doing 买卖.
  • Describing the act of buying and selling: When you're specifically focusing on the transaction itself – the back and forth of goods for money – 买卖 is the word to use.
  • Discussing the prospects or performance of a business: Is a business doing well or poorly? Is it a good time for a certain type of trade? 买卖 helps you express these ideas.
  • In informal idioms and expressions: As you'll see in the examples, 买卖 is part of several common phrases that describe business dealings.

It's important to understand that while 买卖 can be translated as 'business,' it often carries a slightly more practical and less abstract connotation than other terms like 生意 (shēngyì) or 商业 (shāngyè). 买卖 focuses more on the actual transaction and activity of exchange.

他们家做水果买卖很多年了。(Tāmen jiā zuò shuǐguǒ mǎimài hěn duō nián le.) – Their family has been in the fruit business for many years.

这笔买卖我们做得很好。(Zhè bǐ mǎimài wǒmen zuò de hěn hǎo.) – We did this deal/business very well.

So, whether you're chatting with a vendor at a street market or discussing economic trends, 买卖 is a crucial word to have in your Chinese vocabulary. It's direct, to the point, and widely understood by native speakers. Mastering its usage will definitely make your Chinese sound more natural and practical.

Understanding when to use 买卖 versus other 'business' related terms comes down to context and the nuance you want to convey. 买卖 emphasizes the exchange and activity, making it perfect for describing the nuts and bolts of commerce.

§ What Does 买卖 (mǎimài) Mean?

Word
买卖 (mǎimài)
Definition
Business/Buying and selling; commercial activity.
CEFR Level
A2

Alright, let's break down how to use 买卖 (mǎimài). This word is super common in everyday Chinese, especially when talking about commerce, deals, or even just general transactions. It literally combines 'buy' (买) and 'sell' (卖), making its meaning quite intuitive.

§ Basic Usage: As a Noun

Most of the time, 买卖 (mǎimài) functions as a noun. It refers to the act of buying and selling, or more broadly, a business or commercial venture. Think of it as 'business' in a general sense, or 'a transaction'.

  • When talking about a specific business or trade:

他做买卖很成功。

Tā zuò mǎimài hěn chénggōng. (He does business very successfully.)

这笔买卖赚了不少钱。

Zhè bǐ mǎimài zhuàn le bù shǎo qián. (This deal made a lot of money.)

  • To describe commercial activity in general:

这里的买卖很兴隆。

Zhèlǐ de mǎimài hěn xīnglóng. (The business here is very prosperous.)

§ Common Phrases and Patterns

You'll often hear 买卖 (mǎimài) paired with verbs like 'to do' (做 zuò) or 'to engage in' (搞 gǎo).

  • 做买卖 (zuò mǎimài) - to do business

    他想在网上做买卖

    Tā xiǎng zài wǎngshàng zuò mǎimài. (He wants to do business online.)

    他们一家人都靠做买卖为生。

    Tāmen yījiā rén dōu kào zuò mǎimài wéi shēng. (Their whole family lives by doing business.)

  • 搞买卖 (gǎo mǎimài) - to engage in business (often with a connotation of 'getting into' or 'managing' a business)

    他最近在搞买卖,很忙。

    Tā zuìjìn zài gǎo mǎimài, hěn máng. (He's been engaging in business recently, very busy.)

  • 买卖人 (mǎimàirén) - businessman/trader

    他是一个精明的买卖人

    Tā shì yīgè jīngmíng de mǎimàirén. (He is a shrewd businessman.)

§ Prepositions and Context

While 买卖 (mǎimài) itself doesn't typically take prepositions directly in the same way English 'business' might (e.g., 'in business'), it's often found in sentences with other prepositions clarifying the context of the business.

  • 关于 (guānyú) - about/regarding

    他们正在谈一笔买卖

    Tāmen zhèngzài tán yī bǐ mǎimài. (They are discussing a deal/business.)

    Here, the verb '谈' (tán - to discuss/talk) implies 'about' the business.

  • 和...做买卖 (hé... zuò mǎimài) - to do business with...

    我们想和他们做买卖

    Wǒmen xiǎng hé tāmen zuò mǎimài. (We want to do business with them.)

§ Key Takeaways for Using 买卖 (mǎimài)

  • It's almost always a noun.
  • It means 'business' or 'buying and selling'.
  • The most common collocation is '做买卖' (zuò mǎimài).
  • Don't overthink prepositions; context and other verbs usually handle that for you.

§ What 买卖 (mǎimài) means

You're learning Chinese, and knowing words like 买卖 (mǎimài) is super useful because it's about business. And China is a huge place for business. So, let's get into it. 买卖 (mǎimài) literally combines 'buy' (买 - mǎi) and 'sell' (卖 - mài). Put them together, and you get 'buying and selling' or 'business.'

Definition
Business/Buying and selling; commercial activity.

§ Where you'll hear it: Work

In a work setting, especially if you're dealing with anything commercial, you'll definitely hear 买卖 (mǎimài). It's used to talk about business in general, about how well a business is doing, or even about starting a new business venture.

  • Talking about a good business: If someone says '这个买卖做得不错' (Zhège mǎimài zuò de bùcuò), they mean 'This business is doing quite well.'
  • Discussing a new venture: When people are talking about new opportunities, they might say '这个买卖有前途' (Zhège mǎimài yǒu qiántú), meaning 'This business has a future.'

他们家的买卖越做越大。

Tāmen jiā de mǎimài yuè zuò yuè dà.
Their family's business is getting bigger and bigger.

§ Where you'll hear it: News

When you're listening to the news or reading articles, especially economic reports, 买卖 (mǎimài) will pop up. It's used to describe market activities, different types of trade, or even illegal dealings.

  • Market activities: News reports might talk about '国际买卖' (guójì mǎimài), which means 'international trade' or 'international business.'
  • Illegal activities: Unfortunately, it can also refer to illicit trade, like '非法买卖' (fēifǎ mǎimài) for 'illegal buying and selling' or 'illegal trade.'

这两种商品的买卖现在很火爆。

Zhè liǎng zhǒng shāngpǐn de mǎimài xiànzài hěn huǒbào.
The trade of these two types of goods is very hot right now.

§ Where you'll hear it: Everyday conversations (general business context)

Even in casual chats, 买卖 (mǎimài) comes up when people talk about their livelihoods or commercial dealings. It's a fundamental word for understanding how people make a living in a commercial society.

  • Discussing one's profession: Someone might say '我做小买卖' (Wǒ zuò xiǎo mǎimài), meaning 'I run a small business' or 'I do small-scale trade.'
  • Referring to specific types of business: You could hear '房地产买卖' (fángdìchǎn mǎimài) for 'real estate business' or 'real estate transactions.'

他辞职后开始自己做买卖

Tā cízhí hòu kāishǐ zìjǐ zuò mǎimài.
After he resigned, he started his own business.

§ Practical use: Talking about making a living

You'll find 买卖 (mǎimài) is a direct way to talk about how people earn money through commercial activities. It's often used when discussing someone's livelihood or their commercial undertakings, big or small.

他家的买卖做得很大。

Tā jiā de mǎimài zuò de hěn dà.
His family's business is very large (they do a lot of trade).

So, next time you hear or see 买卖 (mǎimài), remember it's all about the exchange of goods and services, the essence of commerce, whether it's a small shop or a huge international deal.

Alright, let's talk about some common pitfalls when using 买卖 (mǎimài). This word, meaning "business" or "buying and selling," might seem straightforward, but learners often run into a few specific issues. We'll break them down so you can avoid them.

§ Mistake 1: Confusing 买卖 (mǎimài) with 商业 (shāngyè)

While both relate to commerce, they aren't always interchangeable. 买卖 (mǎimài) often implies the act of transactions, the actual buying and selling. It can refer to a specific business venture or the general activity. 商业 (shāngyè), on the other hand, is a broader term for 'commerce,' 'business,' or the 'business world' as an industry or concept. Think of it like the difference between 'a business' (买卖) and 'the business sector' (商业).

DEFINITION
商业 (shāngyè): Commerce; business; trade; commercial affairs (broader concept)

You wouldn't typically say '我的买卖是国际的' (Wǒ de mǎimài shì guójì de - My buying and selling is international) if you mean your field of work is international commerce. You'd use 商业.

他正在发展国际商业。(Tā zhèngzài fāzhǎn guójì shāngyè.)

He is developing international business/commerce.

§ Mistake 2: Using 买卖 (mǎimài) for 'a company' or 'an enterprise'

While a company does 买卖 (mǎimài), the word itself doesn't mean 'company' or 'enterprise.' For that, you'll want words like 公司 (gōngsī - company) or 企业 (qǐyè - enterprise).

我们公司做很大的买卖。(Wǒmen gōngsī zuò hěn dà de mǎimài.)

Our company does a lot of business/buying and selling.

You wouldn't say '我的买卖很大' (Wǒ de mǎimài hěn dà) to mean 'My company is big.' You'd say '我的公司很大' (Wǒ de gōngsī hěn dà).

§ Mistake 3: Overusing 买卖 (mǎimài) when more specific terms exist

买卖 (mǎimài) is a good general term, but Chinese, like any language, has more precise words for specific types of transactions or business. Don't fall into the trap of using it for everything business-related if a better word fits.

  • 交易 (jiāoyì): Transaction; deal. This is more about a single exchange.
  • 贸易 (màoyì): Trade. Often used for international trade.
  • 生意 (shēngyì): Business; trade (more colloquial, can refer to a specific business or the general activity). This is a very common alternative to 买卖, often interchangeable in casual contexts, but sometimes 生意 feels a bit more about the 'livelihood' or 'way of making a living'.

他们完成了一笔大交易。(Tāmen wánchéng le yī bǐ dà jiāoyì.)

They completed a big transaction/deal.

国际贸易对经济很重要。(Guójì màoyì duì jīngjì hěn zhòngyào.)

International trade is very important for the economy.

他的生意做得很好。(Tā de shēngyì zuò de hěn hǎo.)

His business is doing very well.

§ Final thoughts on 买卖 (mǎimài)

Don't be scared of 买卖 (mǎimài). It's a useful and common word. The key is to understand its scope: it's about the action of commercial exchange or a specific business venture. It's not usually a substitute for 'company' or the broad concept of 'commerce.' Pay attention to the nuances between 买卖 and similar words, and you'll use it correctly every time.

§ Similar Words and When to Use Them

Alright, let's break down how to use 买卖 (mǎimài) correctly, especially when you encounter other words that seem to have a similar meaning. It's all about context.

DEFINITION
买卖 (mǎimài) literally means 'buy and sell'. It's a noun that refers to general commercial activity, business, or even a specific transaction. It's often used when talking about trade, commerce, or the act of buying and selling in a broad sense.

§ Versus 生意 (shēngyì)

This is probably the most common word you'll confuse with 买卖. Both can mean 'business', but they have different nuances.

DEFINITION
生意 (shēngyì) generally refers to a specific business venture, an enterprise, or the state of business (e.g., 'good business', 'bad business'). It often implies the ongoing operation of a commercial entity.

Here's the key difference: 买卖 is more about the act of buying and selling or commercial activity in general. 生意 is more about an actual business entity or the overall condition of a business.

他们家做买卖很多年了。(Tāmen jiā zuò mǎimài hěnduō nián le.) – Their family has been doing business/buying and selling for many years.

他的生意做得很大。(Tā de shēngyì zuò de hěn dà.) – His business is very successful (literally: made very big).

§ Versus 商业 (shāngyè)

商业 (shāngyè) is a more formal and broader term.

DEFINITION
商业 (shāngyè) refers to commerce, business (as an industry), or commercial affairs in a more abstract or formal sense. It's often used in economic or governmental contexts.

You'll see 商业 in terms like '商业街' (shāngyè jiē - commercial street) or '商业活动' (shāngyè huódòng - commercial activities). While '商业活动' and '买卖' can sometimes overlap, 商业 is generally more about the sector or the concept of commerce, while 买卖 focuses on the actual transactions.

发展商业对经济很重要。(Fāzhǎn shāngyè duì jīngjì hěn zhòngyào.) – Developing commerce is very important for the economy.

这个买卖很公平。(Zhège mǎimài hěn gōngpíng.) – This transaction/deal is very fair.

§ When to stick with 买卖

Use 买卖 when you're talking about:

  • The general act of buying and selling.
  • A specific deal or transaction (often informally).
  • Commercial activity in a more hands-on, day-to-day sense, especially referring to a small or family-run business.
  • Phrases like '做买卖' (zuò mǎimài - to do business/to trade).

他们就靠这个小买卖生活。(Tāmen jiù kào zhège xiǎo mǎimài shēnghuó.) – They rely on this small business/trade for a living.

In summary:

  • 买卖 (mǎimài): Buying and selling, commercial activity, a deal/transaction. Often used for direct trade or smaller businesses.
  • 生意 (shēngyì): A specific business, enterprise, or the overall condition of a business.
  • 商业 (shāngyè): Commerce as an industry, commercial affairs in a formal, broad sense.

The more you read and listen to native Chinese speakers, the more naturally you'll pick up on these nuances. Keep practicing, and you'll get it!

How Formal Is It?

Formell

"这个城市以其繁荣的商业活动而闻名。(This city is known for its prosperous commercial activities.)"

Neutral

"他做生意很成功。(He is very successful in business.)"

Informell

"这小买卖还挺挣钱的。(This small business is quite profitable.)"

Child friendly

"小兔子在森林里卖东西。(The little rabbit sells things in the forest.)"

Umgangssprache

"大家都在想办法搞钱。(Everyone is trying to find ways to make money.)"

Wusstest du?

The radical for 'buy' (买) includes a net on top, suggesting catching something. The radical for 'sell' (卖) includes a head on top, which historically implied displaying goods to attract buyers.

Aussprachehilfe

UK /maɪ maɪ/
US /maɪ maɪ/
none
Reimt sich auf
bǎi cǎi dài
Häufige Fehler
  • Incorrect tones (mǎi is third tone, mài is fourth tone)
  • Confusing with similar-sounding words

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

买 (mǎi) - to buy 卖 (mài) - to sell

Als Nächstes lernen

生意 (shēngyì) - business, trade 交易 (jiāoyì) - transaction, deal

Fortgeschritten

贸易 (màoyì) - trade, commerce 商业 (shāngyè) - commerce, business

Wichtige Grammatik

Can be used as a verb: 买卖 (mǎi mài) can directly act as a verb, meaning 'to do business,' 'to buy and sell.'

他想在这儿买卖。 (Tā xiǎng zài zhèr mǎi mài.) - He wants to do business here.

Often paired with verbs like 做 (zuò) or 搞 (gǎo): When used as a noun, 'business' or 'buying and selling' is frequently preceded by verbs meaning 'to do' or 'to engage in.'

他们做买卖。 (Tāmen zuò mǎi mài.) - They do business.

Can refer to a specific transaction or general commercial activity: The meaning can be broad (general commerce) or specific (a particular deal). Context clarifies this.

这笔买卖很成功。 (Zhè bǐ mǎi mài hěn chéng gōng.) - This deal was very successful.

Often appears in idioms or fixed phrases: 买卖 is part of many common expressions that describe different aspects of commerce.

买卖不成仁义在。 (Mǎi mài bù chéng rén yì zài.) - Even if the deal falls through, goodwill remains. (A proverb meaning friendship is more important than profit.)

Can be modified by adjectives to describe the type of business: Adjectives can be placed before 买卖 to specify the nature of the commercial activity.

小买卖 (xiǎo mǎi mài) - small business; 大买卖 (dà mǎi mài) - big business.

Beispiele nach Niveau

1

这个买卖很好。

This business is very good.

2

他们做买卖。

They do business.

3

他有一个小买卖。

He has a small business.

4

这个买卖很难做。

This business is hard to do.

5

我们谈买卖。

We talk business.

6

买卖很忙。

Business is busy.

7

这是个大买卖。

This is a big business.

8

你喜欢做买卖吗?

Do you like doing business?

1

他们的买卖做得很大。

Their business is quite large.

2

这个买卖不容易做。

This business is not easy to do.

3

他每天都去市场做买卖。

He goes to the market to do business every day.

4

我们想和他们谈一笔买卖。

We want to discuss a business deal with them.

5

这种买卖风险很高。

This kind of business has high risks.

6

他们家的买卖世代相传。

Their family business has been passed down through generations.

7

做买卖要讲诚信。

Honesty is important in business.

8

他决定自己开个买卖。

He decided to start his own business.

1

这家公司主要做国际买卖,他们的产品销往世界各地。

This company mainly does international business; their products are sold all over the world.

主要 (zhǔyào) means 'mainly'; 销往 (xiāowǎng) means 'to sell to'.

2

市场上的买卖很兴旺,各种商品应有尽有。

Business in the market is flourishing; all kinds of goods are available.

兴旺 (xīngwàng) means 'flourishing'; 应有尽有 (yīngyǒujìnyǒu) is an idiom meaning 'to have everything that one expects to find'.

3

他从小耳濡目染,对做买卖很有兴趣。

He grew up immersed in the business environment and is very interested in doing business.

耳濡目染 (ěrrúmùrǎn) is an idiom meaning 'to be accustomed to something by frequent hearing and seeing'.

4

在这个小镇,大家邻里之间都会互相照应,买卖也充满了人情味。

In this small town, neighbors look out for each other, and business is full of human touch.

互相照应 (hùxiāng zhàoyìng) means 'to look out for each other'; 人情味 (rénqíngwèi) means 'human touch/human kindness'.

5

这份买卖虽然利润不高,但很稳定,适合长期经营。

Although this business doesn't have high profits, it's very stable and suitable for long-term operation.

利润 (lìrùn) means 'profit'; 经营 (jīngyíng) means 'to operate/manage'.

6

经过多年的努力,他们的买卖越做越大,已经成为行业的佼佼者。

After years of effort, their business has grown bigger and bigger, becoming a leader in the industry.

越…越… (yuè…yuè…) means 'the more…the more…'; 佼佼者 (jiǎojiǎozhě) means 'outstanding person/leader'.

7

在这个竞争激烈的时代,要想在买卖上取得成功,创新是关键。

In this fiercely competitive era, to succeed in business, innovation is key.

竞争激烈 (jìngzhēng jīliè) means 'fiercely competitive'; 关键 (guānjiàn) means 'key/crucial'.

8

他决定辞职,自己做买卖,追求更大的发展空间。

He decided to resign and start his own business to pursue greater development opportunities.

辞职 (cízhí) means 'to resign'; 发展空间 (fāzhǎn kōngjiān) means 'development space/opportunity'.

1

他们的买卖做得很大,每年都有很高的利润。

Their business is very large, with high profits every year.

2

这片土地可以用来做买卖,也可以盖房子。

This land can be used for business or building houses.

3

他从小就喜欢做买卖,很有经济头脑。

He liked doing business since he was young, and has a good business mind.

4

这种买卖风险太高,我们不建议投资。

This kind of business has too high a risk; we don't recommend investing.

5

经过多年的努力,他们的买卖终于有了起色。

After years of effort, their business finally started to improve.

6

在市场经济中,买卖双方的利益是相互依存的。

In a market economy, the interests of buyers and sellers are interdependent.

7

他决定放弃稳定的工作,自己创业做买卖。

He decided to give up his stable job and start his own business.

8

虽然买卖做得很辛苦,但他们从不抱怨。

Although the business is very tough, they never complain.

1

他们的买卖做得很大,甚至在国际市场上也有影响力。

Their business is very large, even influential in the international market.

买卖 (business) is the subject. 做得很大 (done very large) describes the scale of the business. 甚至...也有 (even... also has) indicates an extreme case.

2

近几年,互联网买卖发展迅速,改变了人们的购物习惯。

In recent years, internet business has developed rapidly, changing people's shopping habits.

互联网买卖 (internet business) is the subject. 发展迅速 (developed rapidly) describes the speed of development. 改变了 (changed) indicates a past action with ongoing effect.

3

他从小耳濡目染,对做买卖的事情非常熟悉。

He grew up observing and is very familiar with doing business.

从小 (from childhood) indicates a time. 耳濡目染 (influenced by what one constantly sees and hears) is an idiom. 对...非常熟悉 (very familiar with...) indicates knowledge.

4

这种小本买卖虽然利润不高,但贵在稳定。

Although this small business doesn't have high profits, its value lies in stability.

小本买卖 (small business) is the subject. 虽然...但贵在 (although... but its value lies in) is a conjunction structure emphasizing a positive aspect despite a drawback.

5

为了扩大买卖,他们决定投资新的生产线。

To expand the business, they decided to invest in a new production line.

为了 (in order to) indicates purpose. 扩大买卖 (expand business) is the goal. 决定 (decided) indicates a choice.

6

经过多方考察,他最终选择了服装买卖作为创业方向。

After extensive investigation, he finally chose the clothing business as his entrepreneurial direction.

经过 (after) indicates a process. 多方考察 (extensive investigation) is the process. 最终 (finally) indicates the result. 选择 (chose) is the verb.

7

家族买卖世代相传,承载着许多历史和故事。

Family businesses have been passed down for generations, carrying much history and many stories.

家族买卖 (family business) is the subject. 世代相传 (passed down for generations) describes the continuity. 承载着 (carrying) indicates what it bears.

8

做买卖需要敏锐的市场洞察力,才能抓住机遇。

Doing business requires keen market insight to seize opportunities.

做买卖 (doing business) is the action. 需要 (requires) indicates necessity. 敏锐的市场洞察力 (keen market insight) is what is needed. 才能 (only then can) indicates a condition for achieving something.

Häufige Kollokationen

做买卖 do business
买卖人 businessman/trader
买卖合同 sales contract
公平买卖 fair trade
国际买卖 international trade
小买卖 small business
大买卖 big business
买卖兴隆 business is booming
一手交钱一手交货的买卖 cash and carry business (lit. one hand money, one hand goods)
买卖不成仁义在 even if business fails, friendship remains

Häufige Phrasen

他们一家人都在做买卖。

Their whole family is in business.

这是一个公平的买卖。

This is a fair deal.

他是一个很精明的买卖人。

He is a very shrewd businessman.

我们签订了买卖合同。

We signed a sales contract.

国际买卖很复杂。

International trade is very complex.

他只做小买卖。

He only does small business.

希望你的买卖兴隆!

Hope your business is booming!

这笔买卖做得很好。

This business deal was done very well.

我们之间没什么买卖。

There is no business between us.

做买卖不容易。

Doing business is not easy.

Wird oft verwechselt mit

买卖 vs 买 (mǎi) - to buy

'买卖' combines 'buy' and 'sell' to form the noun 'business' or 'buying and selling'.

买卖 vs 卖 (mài) - to sell

'买卖' combines 'buy' and 'sell' to form the noun 'business' or 'buying and selling'.

买卖 vs 做生意 (zuò shēngyi) - to do business

While '买卖' is the noun, '做生意' is the verb phrase for 'doing business'. You can say '做买卖' as well, which is similar.

Leicht verwechselbar

买卖 vs 贸易 (màoyì)

Both deal with exchange of goods, but '买卖' is more general for buying/selling, while '贸易' specifically refers to trade, especially international trade.

'买卖' is the act of buying and selling; '贸易' is the system or activity of trade.

他做小本买卖。(Tā zuò xiǎoběn mǎimài.) - He runs a small business. 国际贸易对国家经济很重要。(Guójì màoyì duì guójiā jīngjì hěn zhòngyào.) - International trade is very important for a country's economy.

买卖 vs 生意 (shēngyi)

Both can mean 'business', but '买卖' focuses on the transaction itself, while '生意' often refers to the entire enterprise or livelihood.

'买卖' emphasizes the 'buy and sell' aspect; '生意' emphasizes the 'business' in the sense of a livelihood or commercial venture.

这笔买卖做成了。(Zhè bǐ mǎimài zuò chéngle.) - This deal was made. 他的生意做得很好。(Tā de shēngyi zuò de hěn hǎo.) - His business is doing very well.

买卖 vs 交易 (jiāoyì)

Both refer to transactions. '买卖' is specifically buying and selling. '交易' is a broader term for any exchange or deal.

'买卖' is a specific type of '交易' (buying and selling). '交易' can include things like bartering or exchanging information.

我们完成了这笔买卖。(Wǒmen wánchéngle zhè bǐ mǎimài.) - We completed this purchase/sale. 这笔交易很公平。(Zhè bǐ jiāoyì hěn gōngpíng.) - This transaction is very fair.

买卖 vs 商业 (shāngyè)

Both relate to commercial activity. '买卖' is the act; '商业' is the larger field or industry.

'买卖' is the individual act of buying and selling; '商业' is the broader concept of commerce or the commercial sector.

他从事食品买卖。(Tā cóngshì shípǐn mǎimài.) - He's engaged in buying and selling food. 商业发展对城市很重要。(Shāngyè fāzhǎn duì chéngshì hěn zhòngyào.) - Commercial development is very important for cities.

买卖 vs 销售 (xiāoshòu)

Both involve selling. '买卖' includes both buying and selling. '销售' focuses solely on the selling aspect.

'买卖' is the two-sided process (buying AND selling); '销售' is just the act of selling.

我们家的买卖一直很好。(Wǒmen jiā de mǎimài yīzhí hěn hǎo.) - Our family's business (buying and selling) has always been good. 他的销售业绩很好。(Tā de xiāoshòu yèjì hěn hǎo.) - His sales performance is very good.

Wortfamilie

Substantive

买卖人 (mǎi mài rén) businessman, trader
买卖双方 (mǎi mài shuāng fāng) buyer and seller, both parties in a transaction
买卖价 (mǎi mài jià) buy and sell price, bid and ask price

Verben

做买卖 (zuò mǎi mài) to do business, to engage in trade

So verwendest du es

买卖 (mǎi mài) literally means "buy-sell" and is a versatile term in Chinese. It refers to the general activity of business, trade, or commercial transactions. You can use it when talking about various aspects of commerce, from small street vending to large-scale international trade. It often implies the act of buying and selling goods or services.

Häufige Fehler

A common mistake is to overcomplicate its usage. While it can be a noun meaning 'business' or 'trade', it's quite direct. Don't try to use it as a verb directly meaning 'to do business' in every context; for 'to do business', phrases like 做生意 (zuò shēngyì) are more common. However, it can function as a verb phrase in specific contexts, like 进行买卖 (jìnxíng mǎimài), meaning 'to carry out buying and selling.' Remember, 买卖 is broad. If you need to specify a particular type of business, you might use other terms. For example, if you mean a 'shop' or 'store', you'd use 商店 (shāngdiàn).

Tipps

Understanding 买卖 (mǎimài)

Think of 买卖 as the general concept of buying and selling, or commerce. It's an umbrella term for business activities.

买卖 as a noun

In most cases, 买卖 is used as a noun. For example, 做好买卖 (zuò hǎo mǎimài) means to do good business.

Breaking down the characters

买 (mǎi) means to buy, and 卖 (mài) means to sell. Together, they form the concept of transactions.

Contextual usage

You'll often hear 买卖 in phrases related to doing business, like 做买卖 (zuò mǎimài) - to engage in business.

Distinguishing from 商业 (shāngyè)

While both relate to business, 商业 often refers to the industry or field of commerce, whereas 买卖 is more about the act of buying and selling.

Common phrases: 小买卖 (xiǎo mǎimài)

小买卖 literally means 'small buying and selling,' referring to a small business or petty trade.

Common phrases: 大买卖 (dà mǎimài)

大买卖 means 'big buying and selling,' indicating a large business transaction or a significant deal.

Using it in a sentence

这份买卖很赚钱。 (Zhè fèn mǎimài hěn zhuànqián.) This business is very profitable.

Another example sentence

他们做的是什么买卖? (Tāmen zuò de shì shénme mǎimài?) What kind of business are they doing?

Remembering the tone marks

Both characters have a third tone: mǎi (buy) and mài (sell). Pay attention to these when speaking.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a marketplace: two hands, one 'mǎi' (buy) reaching out, another 'mài' (sell) receiving. It’s all about the exchange, the 'buy-sell' of business. Remember: **mǎi** (buy) looks like a hand reaching out, **mài** (sell) looks like a hand giving something away. The combination is 'business'.

Visuelle Assoziation

Picture a bustling Chinese street market. Stalls are overflowing with goods, people are haggling, money is changing hands. This entire lively scene, the back and forth of transactions, is '买卖' (mǎi mài). Visualize the energy and the exchange.

Word Web

生意 (shēng yì): Business; trade (more general, often refers to a particular business venture or livelihood) 交易 (jiāo yì): Transaction; deal (focuses on the act of exchanging something) 市场 (shì chǎng): Market (the place where buying and selling happens) 商店 (shāng diàn): Store; shop (a place of '买卖') 赚钱 (zhuàn qián): To make money (the goal of '买卖')

Herausforderung

Translate these sentences using '买卖' where appropriate: 1. 他做小买卖。(Tā zuò xiǎo mǎi mài.) - He does a small ______. 2. 这是一笔好买卖。(Zhè shì yī bǐ hǎo mǎi mài.) - This is a good ______. 3. 他们的买卖做得很大。(Tāmen de mǎi mài zuò de hěn dà.) - Their ______ is very big.

Wortherkunft

The character '买' (mǎi) means 'to buy,' and '卖' (mài) means 'to sell.'

Ursprüngliche Bedeutung: Together, they literally mean 'buy and sell,' which directly translates to the concept of business or commerce.

Sino-Tibetan, Sinitic, Chinese.

Kultureller Kontext

<p>In Chinese culture, business (买卖) has a long and rich history, often associated with a practical and pragmatic approach to life. It's common to hear phrases related to 'buying and selling' in everyday conversations, highlighting its integral role in daily interactions and livelihoods. The concept extends beyond just transactions to encompass the broader idea of economic activity and enterprise.</p>

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Talking about general business activities or commerce.

  • 做买卖 (zuò mǎimài) - to do business
  • 买卖好 (mǎimài hǎo) - business is good
  • 买卖不好 (mǎimài bù hǎo) - business is bad

Describing a transaction or an exchange of goods.

  • 这个买卖划算 (zhège mǎimài huásuàn) - This deal is cost-effective.
  • 做成一笔买卖 (zuòchéng yī bǐ mǎimài) - to complete a transaction
  • 这买卖真亏 (zhè mǎimài zhēn kuī) - This deal is a real loss.

Referring to specific types of trade or business.

  • 小买卖 (xiǎo mǎimài) - small business/petty trade
  • 大买卖 (dà mǎimài) - big business/large transaction
  • 人口买卖 (rénkǒu mǎimài) - human trafficking (note: this is a negative context)

Discussing the state or nature of a particular business.

  • 他的买卖做得很大 (tā de mǎimài zuò de hěn dà) - His business is very large.
  • 这个买卖竞争很激烈 (zhège mǎimài jìngzhēng hěn jīliè) - The competition in this business is fierce.
  • 我们的买卖很稳定 (wǒmen de mǎimài hěn wěndìng) - Our business is very stable.

Asking about someone's business or profession.

  • 你最近买卖怎么样? (nǐ zuìjìn mǎimài zěnmeyàng?) - How's your business lately?
  • 他靠什么买卖生活? (tā kào shénme mǎimài shēnghuó?) - What kind of business does he do to make a living?
  • 这是个好买卖吗? (zhè shì ge hǎo mǎimài ma?) - Is this a good business?

Gesprächseinstiege

"你觉得现在什么买卖最好做? (nǐ juéde xiànzài shénme mǎimài zuì hǎo zuò?) - What kind of business do you think is best to do right now?"

"你有没有做过小买卖的经验? (nǐ yǒu méiyǒu zuòguo xiǎo mǎimài de jīngyàn?) - Have you ever had experience running a small business?"

"如果让你选择一个买卖,你会选择什么? (rúguǒ ràng nǐ xuǎnzé yī ge mǎimài, nǐ huì xuǎnzé shénme?) - If you could choose one business, what would you choose?"

"你觉得网上买卖和实体店买卖有什么不同? (nǐ juéde wǎngshàng mǎimài hé shítǐdiàn mǎimài yǒu shénme bùtóng?) - What do you think are the differences between online business and brick-and-mortar business?"

"你有没有遇到过不好的买卖经验? (nǐ yǒu méiyǒu yùdào guò bù hǎo de mǎimài jīngyàn?) - Have you ever had a bad business experience?"

Tagebuch-Impulse

描述你梦想中的买卖是什么样的? (miáoshù nǐ mèngxiǎng zhōng de mǎimài shì shénmeyàng de?) - Describe what your dream business would be like.

写一篇关于你对“买卖”的理解和看法的日记。 (xiě yī piān guānyú nǐ duì “mǎimài” de lǐjiě hé kànfǎ de rìjì.) - Write a journal entry about your understanding and views on 'business'.

如果你有机会开一家小买卖,你会选择卖什么?为什么? (rúguǒ nǐ yǒu jīhuì kāi yī jiā xiǎo mǎimài, nǐ huì xuǎnzé mài shénme? wèishénme?) - If you had the chance to open a small business, what would you choose to sell? Why?

思考一下,你觉得一个成功的买卖需要具备哪些条件? (sīkǎo yīxià, nǐ juéde yī ge chénggōng de mǎimài xūyào jùbèi nǎ xiē tiáojiàn?) - Think about what conditions you think a successful business needs to have.

写一写你听过的或经历过的最有趣的买卖故事。 (xiě yī xiě nǐ tīngguo de huò jīnglì guò de zuì yǒuqù de mǎimài gùshì.) - Write about the most interesting business story you've heard or experienced.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Both 买卖 (mǎimài) and 交易 (jiāoyì) relate to transactions, but they have slightly different nuances. 买卖 often refers to the general activity of buying and selling, or a specific business. For example, 他做买卖 (tā zuò mǎimài) means 'He does business.' It can also refer to a specific deal, like 这笔买卖很划算 (zhè bǐ mǎimài hěn huásuàn), 'This deal is very cost-effective.'

交易 generally refers to a formal transaction or a trade. It often implies a more structured exchange, especially in finance or larger-scale commerce. For example, 股票交易 (gǔpiào jiāoyì) means 'stock trading,' or 国际交易 (guójì jiāoyì) means 'international trade.'

In short, 买卖 is broader and can be more informal, while 交易 often implies a more formal or specific exchange.

Yes, absolutely! 买卖 is very common for talking about a small business or a shop. For example, 他的买卖做得很好 (tā de mǎimài zuò de hěn hǎo) means 'His business is doing very well.' Or, 这家小店的买卖不错 (zhè jiā xiǎo diàn de mǎimài bùcuò) means 'This small shop's business is good.' It's a practical and common way to refer to such activities.

买卖 can function as both a noun and a verb, though it's most commonly used as a noun meaning 'business' or 'buying and selling.'

As a noun: 他做买卖。(Tā zuò mǎimài.) - He does business.
As a verb: 这块地买卖了吗?(Zhè kuài dì mǎimài le ma?) - Has this land been bought and sold? (Is it traded?)

However, when you want to express the act of buying or selling, it's more common to use 买 (mǎi - to buy) or 卖 (mài - to sell) separately, or combined as 购买 (gòumǎi - to purchase) or 出售 (chūshòu - to sell).

To say 'to do business' with 买卖, you usually use the verb 做 (zuò) before it. So, 'to do business' is 做买卖 (zuò mǎimài).

Example: 他想在中国做买卖。(Tā xiǎng zài Zhōngguó zuò mǎimài.) - He wants to do business in China.

A common phrase using 买卖 is 买卖不成仁义在 (mǎimài bù chéng rényì zài). This literally means 'even if the business isn't made, integrity remains.' It's an idiom that means 'even if a deal doesn't go through, the friendship or goodwill should remain intact.' It emphasizes maintaining good relationships regardless of business outcomes.

Yes, you can. While 买卖 itself is neutral, it can be used in a negative context, especially with adjectives. For example, 不正当的买卖 (bù zhèngdàng de mǎimài) means 'improper/unethical business' or 'shady dealings.' Or, 非法买卖 (fēifǎ mǎimài) means 'illegal business' or 'illegal trade.' So, yes, it's flexible enough for that.

Yes, it's very natural. You can use adjectives like 好 (hǎo - good) or 坏 (huài - bad) to describe the business.

好买卖 (hǎo mǎimài) means 'a good business/deal.'
Example: 这是一笔好买卖。(Zhè shì yī bǐ hǎo mǎimài.) - This is a good deal.

坏买卖 (huài mǎimài) means 'a bad business/deal.'
Example: 那是笔坏买卖,我们亏了很多钱。(Nà shì bǐ huài mǎimài, wǒmen kuī le hěn duō qián.) - That was a bad deal, we lost a lot of money.

买卖 is broad enough to cover both physical and online business. It refers to the commercial activity itself. So, whether it's a physical shop or an e-commerce operation, you can generally refer to the 'buying and selling' aspect as 买卖.

For specific online business, you might add context, like 网上买卖 (wǎngshàng mǎimài - online buying and selling) or 电商买卖 (diànshāng mǎimài - e-commerce business), but 买卖 on its own is inclusive.

When referring to a specific business deal or transaction, the most common classifier for 买卖 is 笔 (bǐ).

Example: 一笔买卖 (yī bǐ mǎimài) - one business deal/transaction.
Example: 我们完成了好几笔买卖。(Wǒmen wánchéng le hǎo jǐ bǐ mǎimài.) - We completed several deals.

When talking about business as a general concept or an ongoing activity, you often don't need a classifier, or you might use 个 (gè) informally, though 笔 is more specific for 'a deal.'

买卖 is generally more common in everyday conversation and for talking about practical business activities. While not inherently informal, in very formal business reports, you might encounter more precise or technical terms depending on the context, such as 交易 (jiāoyì - transaction), 贸易 (màoyì - trade), or 商业活动 (shāngyè huódòng - commercial activity).

However, for general discussion of 'doing business' or 'buying and selling,' 买卖 is perfectly acceptable and widely understood across various contexts.

Teste dich selbst 132 Fragen

fill blank A1

他喜欢做___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

He likes to do business. '买卖' (mǎi mài) means business or buying and selling.

fill blank A1

这个小镇有很多___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

This small town has a lot of businesses. '买卖' (mǎi mài) refers to commercial activity.

fill blank A1

他们的___很好。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

Their business is very good. '买卖' (mǎi mài) means business.

fill blank A1

他想学做___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

He wants to learn to do business. '买卖' (mǎi mài) is a noun for business.

fill blank A1

这家店的___很多。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

This shop has a lot of business. '买卖' (mǎi mài) can refer to the commercial activity of a shop.

fill blank A1

他每天都忙着___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

He is busy with business every day. '买卖' (mǎi mài) indicates commercial activity.

multiple choice A1

Choose the correct word to complete the sentence: 这家公司做___很大。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

买卖 (mǎimài) means business or buying and selling. The sentence means 'This company does big business.'

multiple choice A1

Which of these is related to 'business'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

买卖 (mǎimài) directly translates to buying and selling, which is the core of business.

multiple choice A1

In the sentence '他们的___很好', what does '买卖' mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Business

他们的买卖很好 (tāmen de mǎimài hěn hǎo) means 'Their business is very good.'

true false A1

The word '买卖' (mǎimài) refers to something you can eat.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

买卖 (mǎimài) means business or buying and selling, not food.

true false A1

'做买卖' (zuò mǎimài) means 'to do business'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

做 (zuò) means to do or to make. So, '做买卖' means 'to do business'.

true false A1

If someone says '这个买卖很小', they mean the business is very big.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

小 (xiǎo) means small. So, '这个买卖很小' (zhège mǎimài hěn xiǎo) means 'This business is very small.'

listening A1

How is this business doing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个买卖做得怎么样?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Their family runs a business.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们家是做买卖的。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

This business is very good and earned a lot of money.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个买卖很好,赚了很多钱。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

他想做买卖。

Focus: mǎi mài

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

买卖不好做。

Focus: mǎi mài bù hǎo zuò

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

这个买卖怎么样?

Focus: zhè ge mǎi mài zěn me yàng

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们做什么买卖?

'他们' (they) is the subject, '做' (do) is the verb, '什么买卖' (what business) is the object. This is a common way to ask about someone's business.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这是个小买卖。

'这' (this) is the subject, '是' (is) is the verb, '个小买卖' (a small business) is the object. '个' is a measure word.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他喜欢做买卖。

'他' (he) is the subject, '喜欢' (likes) is the verb, '做买卖' (to do business) is the object. '做买卖' is a common phrase.

fill blank A2

这个小镇有很多___,所以经济很活跃。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

‘买卖’指商业活动,符合句意。

fill blank A2

他们做蔬菜___,每天都很忙。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

‘买卖’在这里指商业交易,动词用法。

fill blank A2

这个公司的主要___是电子产品。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

‘买卖’作为名词,表示商业上的经营项目。

fill blank A2

在市场上,你可以看到各种各样的___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

‘买卖’在市场中指商业交易活动。

fill blank A2

他想学做小本___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

‘买卖’表示商业经营。

fill blank A2

我们这个周末没有___,可以好好休息一下。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

这里‘买卖’指的是商业活动,与“工作”类似。

multiple choice A2

Choose the correct word to complete the sentence: 他很喜欢做___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖 (business)

The sentence means 'He really likes doing business.' '买卖' fits the context.

multiple choice A2

Which of these phrases uses '买卖' correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 做买卖 (do business)

'做买卖' is a common collocation meaning 'to do business'.

multiple choice A2

Fill in the blank: 这家商店的___很好。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖 (business)

The sentence means 'This store's business is very good.' '买卖' fits perfectly.

true false A2

The word '买卖' refers to buying and selling, or commercial activity.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This is the correct definition of '买卖'.

true false A2

You can use '买卖' to describe someone's hobby, like '他的买卖是画画' (His business is painting).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'买卖' refers to commercial activity, not hobbies. You would say '他的爱好是画画' (His hobby is painting).

true false A2

The sentence '这个小镇的买卖很兴旺' means 'The business in this small town is very prosperous.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'兴旺' means prosperous or thriving, so the sentence accurately describes a flourishing business in a town.

listening A2

This little business is doing quite well.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个小买卖做得不错。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

They are doing business on the street.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们在街上做买卖。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

He doesn't like this kind of business.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他不喜欢这种买卖。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

我的朋友有一个小买卖。

Focus: mǎi mài

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

这个买卖很好。

Focus: zhège mǎi mài

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

你喜欢做买卖吗?

Focus: xǐhuan zuò mǎi mài

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他做买卖很大

This sentence means 'He does a lot of business.' The structure is 'Subject + Verb + Object + Adjective'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个买卖是什么?

This sentence asks 'What kind of business is this?' The word order for a question is usually 'This + Business + Is + What?'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们正在谈买卖

This sentence means 'They are discussing business.' The structure is 'Subject + Be Verb (正在) + Verb + Object'.

fill blank B1

在农村,小贩们做各种各样的___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

这里指的是商业活动或交易,'买卖'最符合语境。

fill blank B1

他从小就喜欢做___,长大后果然成了一名成功的商人。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

这句话表示他从小对商业活动感兴趣,'买卖'是正确的选择。

fill blank B1

这个小镇的___越来越兴旺了,吸引了许多游客。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

这里指小镇的商业活动繁荣,'买卖'是合适的词语。

fill blank B1

由于经济不景气,很多小企业的___都受到了影响。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

经济不景气会影响商业活动,所以'买卖'是正确答案。

fill blank B1

他们决定一起做___,希望能够赚到更多的钱。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

这里指他们共同进行商业活动以赚钱,'买卖'最贴切。

fill blank B1

在这个自由的市场上,各种各样的___每天都在发生。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

在自由市场中,最常发生的是商业交易活动,因此'买卖'是正确选项。

listening B1

The business they do is very big.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们的买卖做得很大。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

This kind of business is not easy to do.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这种买卖不好做。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

They often do some small businesses.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们经常做一些小买卖。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

我听说他们的买卖做得很好。

Focus: mǎi mài

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

你觉得这个买卖有前途吗?

Focus: qián tú

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

做买卖需要很多经验。

Focus: jīng yàn

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a short paragraph about a small business you know, using '买卖' at least once. Describe what kind of business it is and what they sell.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我家附近有一个小咖啡店,他们的买卖非常好。他们每天都卖各种咖啡和糕点,很多学生和上班族喜欢去那里。 (There's a small coffee shop near my home, and their business is very good. Every day they sell all kinds of coffee and pastries, and many students and office workers like to go there.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are discussing starting a new business with a friend. Write 2-3 sentences about your thoughts on what kind of '买卖' you would like to do.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我一直想开一家书店。我觉得书店的买卖很有趣,可以和很多人分享好书。 (I've always wanted to open a bookstore. I think the business of a bookstore is very interesting; I can share good books with many people.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a common type of '买卖' you see in your city or town, and what makes it successful or not successful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在我住的城市,餐饮业的买卖很多。如果食物好吃,服务又好,他们的买卖就会很成功。 (In the city where I live, there are many catering businesses. If the food is delicious and the service is good, their business will be very successful.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

根据这段话,王先生现在的情况怎么样? (According to this passage, how is Mr. Wang's situation now?)

Read this passage:

王先生一直想做自己的买卖,所以他辞去了原来的工作,开了一家小餐馆。虽然开始的时候有点难,但是他很努力,现在餐馆的买卖越来越好了。 (Mr. Wang always wanted to do his own business, so he quit his original job and opened a small restaurant. Although it was a bit difficult at the beginning, he worked very hard, and now the restaurant's business is getting better and better.)

根据这段话,王先生现在的情况怎么样? (According to this passage, how is Mr. Wang's situation now?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的买卖越来越好。 (His business is getting better and better.)

文章中提到“现在餐馆的买卖越来越好了”,表明王先生的生意正在好转。 (The passage states 'now the restaurant's business is getting better and better,' indicating that Mr. Wang's business is improving.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的买卖越来越好。 (His business is getting better and better.)

文章中提到“现在餐馆的买卖越来越好了”,表明王先生的生意正在好转。 (The passage states 'now the restaurant's business is getting better and better,' indicating that Mr. Wang's business is improving.)

reading B1

为什么大家都喜欢去李阿姨的摊位? (Why does everyone like to go to Aunt Li's stall?)

Read this passage:

李阿姨的菜市场买卖很忙,每天都有很多人来买菜。她卖的菜都很新鲜,而且价格也合理,所以大家都喜欢去她的摊位。 (Aunt Li's vegetable market business is very busy; every day many people come to buy vegetables. The vegetables she sells are very fresh, and the prices are reasonable, so everyone likes to go to her stall.)

为什么大家都喜欢去李阿姨的摊位? (Why does everyone like to go to Aunt Li's stall?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她的菜很新鲜,价格合理。 (Her vegetables are very fresh and the prices are reasonable.)

文章中明确提到“她卖的菜都很新鲜,而且价格也合理,所以大家都喜欢去她的摊位”。 (The passage explicitly states 'The vegetables she sells are very fresh, and the prices are reasonable, so everyone likes to go to her stall.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她的菜很新鲜,价格合理。 (Her vegetables are very fresh and the prices are reasonable.)

文章中明确提到“她卖的菜都很新鲜,而且价格也合理,所以大家都喜欢去她的摊位”。 (The passage explicitly states 'The vegetables she sells are very fresh, and the prices are reasonable, so everyone likes to go to her stall.')

reading B1

在这个城市,什么样的服装店才能做得好? (In this city, what kind of clothing stores can do well?)

Read this passage:

这个城市的服装买卖竞争很激烈。很多新品牌想进入市场,但是只有那些有特色、服务好的店才能做得好。 (The clothing business in this city is very competitive. Many new brands want to enter the market, but only those stores with unique characteristics and good service can do well.)

在这个城市,什么样的服装店才能做得好? (In this city, what kind of clothing stores can do well?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 有特色、服务好的店。 (Stores with unique characteristics and good service.)

文章中说明“只有那些有特色、服务好的店才能做得好”。 (The passage explains that 'only those stores with unique characteristics and good service can do well.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 有特色、服务好的店。 (Stores with unique characteristics and good service.)

文章中说明“只有那些有特色、服务好的店才能做得好”。 (The passage explains that 'only those stores with unique characteristics and good service can do well.')

multiple choice B2

这家商店的______做得很好,每年都能赚很多钱。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

In this context, '买卖' (mǎimài) refers to the general commercial activity or business, which fits perfectly. '交易' (jiāoyì) is more about individual transactions, '生意' (shēngyi) is similar to '买卖' but can also refer to a specific business, and '商业' (shāngyè) is the broader concept of commerce.

multiple choice B2

他从小就对______很感兴趣,梦想着将来能成为一名成功的商人。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

'买卖' (mǎimài) here directly translates to 'business' or 'commercial activity', which aligns with the idea of becoming a successful businessman. The other options are not related to the context.

multiple choice B2

由于市场竞争激烈,很多小商店的______越来越难做。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

'买卖' (mǎimài) in this sentence refers to the commercial operations or business activities of the small shops. The other words don't fit the context of market competition.

true false B2

“买卖”可以指一个商店的日常商业经营活动。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, '买卖' (mǎimài) accurately describes the daily commercial operations of a shop.

true false B2

“买卖”通常用来形容一个人在图书馆借书的行为。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, '买卖' (mǎimài) specifically refers to commercial activities involving buying and selling, not borrowing books from a library.

true false B2

在中文语境中,“买卖”和“交易”总是可以互换使用的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While related, '买卖' (mǎimài) refers more to the general concept of business or commercial activity, while '交易' (jiāoyì) usually refers to a specific transaction. They are not always interchangeable.

listening B2

Listen to the sentence about a small business.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个小买卖虽然不大,但是利润还不错。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Listen to the sentence about international business.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们在国际市场上做买卖,生意越做越大。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Listen to the sentence about how people in a town make a living.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个镇上的人主要靠农产品买卖生活。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

你觉得什么样的小买卖在中国比较容易成功?

Focus: 买卖 (mǎi mài)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

描述一下你对'买卖'的理解,并举一个例子。

Focus: 理解 (lǐ jiě)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

在你的国家,哪些商品买卖特别兴盛?

Focus: 兴盛 (xīng shèng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are a small business owner. Write a short social media post announcing a new product. Use '买卖' in your post.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们的小店最近推出了新产品,希望大家多多支持我们的买卖!欢迎大家来选购。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Describe a positive or negative experience you've had with a '买卖' (business transaction) in China. What made it good or bad?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我上次在中国的一次买卖经历非常愉快。卖家服务态度很好,产品质量也让人满意。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine you're advising a friend who wants to start a '买卖' (business) in China. What are three key pieces of advice you would give them?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

如果你想在中国开始买卖,我的建议是先做市场调查,了解当地法律,并找到可靠的合作伙伴。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

根据这段文字,街头小贩的买卖有什么特点?

Read this passage:

在中国,很多小贩在街头巷尾做小买卖。他们卖各种各样的东西,从食物到小饰品。这种小买卖虽然利润不高,但是可以维持生活。

根据这段文字,街头小贩的买卖有什么特点?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 利润不高,产品种类多

文章中提到“这种小买卖虽然利润不高,但是可以维持生活”,并且“他们卖各种各样的东西”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 利润不高,产品种类多

文章中提到“这种小买卖虽然利润不高,但是可以维持生活”,并且“他们卖各种各样的东西”。

reading B2

互联网如何影响了传统的买卖方式?

Read this passage:

互联网的普及改变了传统的买卖方式。现在,人们可以足不出户地在网上购物,这使得许多实体店面临挑战。但是,线上和线下的结合也创造了新的商业模式。

互联网如何影响了传统的买卖方式?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 改变了购物习惯,创造了新的商业模式

文中指出互联网“使得许多实体店面临挑战。但是,线上和线下的结合也创造了新的商业模式”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 改变了购物习惯,创造了新的商业模式

文中指出互联网“使得许多实体店面临挑战。但是,线上和线下的结合也创造了新的商业模式”。

reading B2

根据这段文字,成功做买卖的关键是什么?

Read this passage:

做买卖不容易,需要投入大量的时间和精力。除了要了解市场需求,还要处理好与客户的关系。只有这样,才能让买卖长久地发展下去。

根据这段文字,成功做买卖的关键是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 投入时间精力,了解市场需求,处理好客户关系

文章中明确提到“需要投入大量的时间和精力。除了要了解市场需求,还要处理好与客户的关系。只有这样,才能让买卖长久地发展下去”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 投入时间精力,了解市场需求,处理好客户关系

文章中明确提到“需要投入大量的时间和精力。除了要了解市场需求,还要处理好与客户的关系。只有这样,才能让买卖长久地发展下去”。

multiple choice C1

Choose the sentence where 买卖 is used correctly to describe a commercial transaction involving a large sum of money.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这家公司今年做了一笔大买卖,利润非常可观。

The sentence '这家公司今年做了一笔大买卖,利润非常可观。' (This company did a big business deal this year, and the profit is very considerable) accurately reflects '买卖' in the context of a significant commercial transaction with high stakes, fitting the C1 level understanding of business operations.

multiple choice C1

Which of the following best describes the implication of '买卖不好做'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The market is highly competitive or difficult to navigate.

'买卖不好做' (Business is not easy to do) implies that the overall market conditions or environment make it challenging for a business to thrive, rather than solely focusing on product quality, seller's skill, or lack of customers.

multiple choice C1

In a scenario where a company is expanding its operations into a new region, which sentence uses '买卖' appropriately to describe this strategic move?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们正在考虑把买卖做到国外去,拓展国际市场。

The sentence '他们正在考虑把买卖做到国外去,拓展国际市场。' (They are considering expanding their business overseas to develop international markets) uses '买卖' to represent the entire commercial activity or enterprise being extended to a new geographical area, which is a C1 level application of the word.

true false C1

If someone says '这笔买卖真是亏大了', it means they made a huge profit from the transaction.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'亏大了' means 'suffered a huge loss'. Therefore, '这笔买卖真是亏大了' means the business deal resulted in a significant loss, not a profit.

true false C1

The phrase '独家买卖' refers to a business where multiple companies compete fiercely in the same market.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'独家买卖' (dújiā mǎimài) means 'exclusive business' or 'monopoly'. It refers to a situation where only one entity has the right to buy or sell a particular product or service, implying no competition.

true false C1

When referring to a '买卖人', it specifically denotes someone who only buys goods but never sells them.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'买卖人' (mǎimàirén) refers to a 'businessman' or 'trader', someone who engages in both buying and selling goods or services as part of their commercial activity.

listening C1

Pay attention to the scale and scope of the business mentioned.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们的买卖做得很大,甚至跨越了国界。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Listen for what supports the town's economy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个小镇的经济主要靠农产品买卖来支撑。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Consider the relationship between risk and reward.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 虽然买卖风险很高,但回报也可能非常丰厚。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

你认为什么样的买卖在未来会有大的发展潜力?

Focus: 发 (fā)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

你对现在网上进行的各种买卖有什么看法?

Focus: 看 (kàn)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

如果给你一个机会去开创一份买卖,你会选择哪个领域?为什么?

Focus: 择 (zé)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you are an investigative journalist. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a complex business deal that went wrong, using the word 买卖 (mǎi mài) at least once. Focus on the negative aspects and consequences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这笔买卖从一开始就充满了问题。由于双方未能就核心条款达成一致,整个项目最终以失败告终。许多投资者因此蒙受了巨大损失,引发了一场对相关责任人的广泛调查。这次不愉快的买卖给市场带来了沉重的打击。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are a small business owner. Write a short social media post (3-4 sentences) about a successful commercial activity or transaction using the word 买卖 (mǎi mài) at least once. Emphasize the positive outcomes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今天完成了一笔非常顺利的买卖!感谢所有支持我们的顾客,让我们的努力得到了回报。这次成功的交易不仅带来了利润,也增强了我们对未来的信心。期待与大家有更多愉快的买卖!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Write a short personal reflection (3-4 sentences) on a time you witnessed or participated in a tricky '买卖' (mǎi mài) situation. Describe the ethical considerations or challenges involved.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我曾经目睹过一桩很棘手的买卖,双方为了各自的利益争执不休。其中涉及的道德考量让我印象深刻,如何在商业利益和公平原则之间找到平衡点是个巨大的挑战。这次经历让我对买卖有了更深刻的理解,不仅仅是金钱交易。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

根据这段文字,古代丝绸之路上的买卖活动主要带来了什么?

Read this passage:

在古代丝绸之路上,各种商品的买卖活动促进了东西方文化的交流。商人们跋山涉水,将丝绸、茶叶和香料等商品运往遥远的国度。这些商业活动不仅带来了财富,也增进了不同文明之间的相互理解。

根据这段文字,古代丝绸之路上的买卖活动主要带来了什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 文化的交流和财富

文章明确提到“促进了东西方文化的交流”和“不仅带来了财富”,所以选项B是正确的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 文化的交流和财富

文章明确提到“促进了东西方文化的交流”和“不仅带来了财富”,所以选项B是正确的。

reading C1

这段文字指出,网络购物作为一种买卖方式,带来了哪些挑战?

Read this passage:

现代社会,网络购物已经成为一种主流的买卖方式。消费者可以足不出户购买全球各地的商品,这极大地改变了传统的商业模式。然而,随之而来的也有信息安全和商品质量等问题。

这段文字指出,网络购物作为一种买卖方式,带来了哪些挑战?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 信息安全和商品质量问题

文章最后一句“然而,随之而来的也有信息安全和商品质量等问题”直接指出了挑战,所以选项C是正确的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 信息安全和商品质量问题

文章最后一句“然而,随之而来的也有信息安全和商品质量等问题”直接指出了挑战,所以选项C是正确的。

reading C1

从小张父亲的经验中,我们可以学到做买卖最重要的品质是什么?

Read this passage:

小张的父亲年轻时做过很多买卖,有成功的也有失败的。他常说,做买卖最重要的是诚信,不能为了短期利益而损害自己的信誉。这些经验让小张在自己创业时受益匪浅。

从小张父亲的经验中,我们可以学到做买卖最重要的品质是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 诚信和信誉

文章明确提到“做买卖最重要的是诚信,不能为了短期利益而损害自己的信誉”,所以选项C是正确的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 诚信和信誉

文章明确提到“做买卖最重要的是诚信,不能为了短期利益而损害自己的信誉”,所以选项C是正确的。

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个市场的买卖非常活跃。

This sentence describes the market's active trading. '这个' (zhège - this) refers to '市场' (shìchǎng - market), and '的买卖' (de mǎimài -'s buying and selling) clarifies what is active. '非常' (fēicháng - very) intensifies '活跃' (huóyuè - active).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他做什么买卖的生意都成功。

This sentence means 'Whatever business he does, it's successful.' '他' (tā - he), '做' (zuò - does), '什么买卖的生意' (shénme mǎimài de shēngyì - what kind of business), '都' (dōu - all/every), '成功' (chénggōng - successful).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我们讲究的是公平买卖的原则。

This sentence translates to 'What we emphasize is the principle of fair trade.' '我们' (wǒmen - we), '讲究的' (jiǎngjiù de - what we emphasize), '是' (shì - is), '公平买卖的原则' (gōngpíng mǎimài de yuánzé - the principle of fair trade).

fill blank C2

在复杂的国际金融市场中,一些公司利用信息不对称进行内幕___,从中牟取暴利。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

内幕买卖 (nèimù mǎimài) refers to insider trading, which fits the context of exploiting information asymmetry in financial markets.

fill blank C2

这家跨国企业通过兼并重组,不仅扩大了其在全球市场的___,也提升了品牌影响力。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

在全球市场中的“买卖” (mǎimài) refers to business operations and commercial activities, which is expanded through mergers and acquisitions.

fill blank C2

随着数字经济的蓬勃发展,虚拟商品和服务的在线___已经成为一种普遍的商业模式。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

在线买卖 (zàixiàn mǎimài) accurately describes the common business model of buying and selling virtual goods and services online.

fill blank C2

在古代丝绸之路上,各种珍贵的香料和丝绸的___促进了东西方文化的交流与融合。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

香料和丝绸的“买卖” (mǎimài) (buying and selling) was the primary activity that facilitated cultural exchange on the Silk Road.

fill blank C2

为了规范市场秩序,政府出台了一系列政策,严厉打击非法___行为,保护消费者权益。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

非法买卖 (fēifǎ mǎimài) refers to illegal commercial activities, which the government would crack down on to protect consumer rights.

fill blank C2

这家公司的核心业务是软件开发,但他们也在尝试多元化经营,拓展新的___渠道。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 买卖

拓展新的“买卖” (mǎimài) 渠道 means to explore new business or commercial channels for sales and transactions.

multiple choice C2

在复杂的国际买卖中,常常涉及到多种货币的兑换和汇率波动,这给交易双方带来了不小的风险。这里的“买卖”指的是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 持续的商业活动

这句话描述的是一个长期、复杂且涉及多方利益的商业过程,并非单一的交易行为。因此,“买卖”在此语境下指代的是持续的商业活动。

multiple choice C2

随着电子商务的兴起,线上买卖已经成为现代商业的重要组成部分,深刻改变了人们的消费习惯和商业模式。以下哪个词语最能概括“线上买卖”的核心特点?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 交易平台

线上买卖的核心在于通过交易平台实现商品或服务的交换,其他选项是其辅助或延伸的特点。

multiple choice C2

为了规范市场秩序,政府出台了一系列政策,旨在打击非法买卖行为,保护消费者合法权益。这里的“非法买卖”通常不包括以下哪种情况?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 二手书交换

二手书交换通常属于合法的个人物品流通,不涉及违反法律法规的商业行为。其他选项都属于非法买卖的范畴。

true false C2

一个成功的企业家必须具备敏锐的市场洞察力,才能在激烈的买卖竞争中脱颖而出。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

这句话表达了在商业竞争中,市场洞察力对于成功的重要性,符合“买卖”作为商业竞争的语境。

true false C2

在古代,丝绸之路上的买卖活动不仅促进了商品流通,也加速了不同文明之间的文化交流。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

这句话正确地描述了古代丝绸之路的商业性质,其中“买卖”指的就是商品交易和贸易活动。

true false C2

由于全球经济一体化,许多跨国公司都在积极拓展海外买卖,以获取更大的市场份额。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

这句话中的“海外买卖”指的是跨国商业活动和贸易往来,符合全球经济一体化的背景。

listening C2

Listen for what he gained and what he felt was missing.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 虽然他做买卖赚了不少钱,但总觉得少了点什么。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Pay attention to the current state of business in the market.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 市场上的买卖越来越难做,竞争非常激烈。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Listen for his childhood interests and how they relate to business.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他从小就喜欢和人打交道,对做买卖很有兴趣。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

你觉得在当今社会,什么样的买卖最容易成功?

Focus: 当今社会 (dāngjīn shèhuì)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

如果让你选择一份买卖,你会选择哪种,为什么?

Focus: 选择 (xuǎnzé)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

谈谈你对“无奸不商”这句话的理解,以及它与买卖的关系。

Focus: 无奸不商 (wú jiān bù shāng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 最近市场上的买卖很不景气

This sentence means 'Business in the market has been very sluggish recently.' '最近' (zuìjìn) means recently, '市场' (shìchǎng) is market, '的' (de) is a possessive particle, '买卖' (mǎimài) is business, '很' (hěn) is very, and '不景气' (bùjǐngqì) means sluggish/depressed.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他从小就对买卖很有兴趣

This sentence translates to 'He has been very interested in business since childhood.' '他' (tā) is he, '从小' (cóngxiǎo) means since childhood, '就' (jiù) indicates an early or immediate occurrence, '对...有兴趣' (duì...yǒu xìngqù) means to be interested in something, '买卖' (mǎimài) is business, and '很' (hěn) is very.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这笔买卖算是公平吗

This sentence asks 'Can this deal be considered fair?' '这笔' (zhè bǐ) is 'this (measure word for transactions)', '买卖' (mǎimài) refers to the deal or business, '算' (suàn) means to consider or count as, '是' (shì) is 'is', and '公平' (gōngpíng) means fair. '吗' (ma) is a question particle.

/ 132 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!