The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

KI-gestützte Lerntools freischalten

Registriere dich, um leistungsstarke Tools zu nutzen, die dir helfen, schneller aus jedem Video zu lernen.

Szenen-Erklärer Phrasen-Jäger Karteikarten-Review Nachsprechübung Sprachausgabe
Kostenlos registrieren
B1 Mittelstufe Englisch 7:59 1,428 Wörter Science & Tech

This Is Where We’re Gonna Bury The ISS

SciShow · 241,622 Aufrufe · Hinzugefügt vor 2 Monaten

KI-Zusammenfassung

Dieses Video erkundet den Plan, die Internationale Raumstation ausser Dienst zu stellen und in einen abgelegenen Ozeanfriedhof namens Point Nemo zu steuern. Du lernst Wissenschafts- und Weltraumvokabeln wie Umlaufbahn, Ausserbetriebnahme und Wiedereintritt in die Atmosphaere.

Lernstatistiken

B1

GER-Niveau

1,428

Gesamtwörter

620

Einzigartige Wörter

5/10

Schwierigkeit

Wortschatzvielfalt 43%

Untertitel (73 Segmente)

Herunterladen
00:00

In the middle of the South Pacific, as far from land as you can you possibly get, lies a graveyard.

Mitten im Südpazifik, so weit vom Land entfernt wie nur möglich, liegt ein Friedhof.

00:05

Not a graveyard for people. Or pets. Instead, the bodies resting  here belong to hundreds of broken up spacecraft and satellites.

Kein Friedhof für Menschen. Oder Haustiere. Stattdessen gehören die Körper, die hier ruhen, zu Hunderten von zerbrochenen Raumfahrzeugen und Satelliten.

00:13

When the International Space  Station gets decommissioned, it too will call this place home.

Wenn die Internationale Raumstation außer Dienst gestellt wird, wird auch sie diesen Ort ihr Zuhause nennen.

00:18

But you might be wondering, “Is dumping all our space junk into one  spot in the ocean really a good idea?’ And if so, you wouldn’t be alone.

Aber du fragst dich vielleicht: 'Ist es wirklich eine gute Idee, unseren ganzen Weltraumschrott an einer Stelle im Ozean zu versenken?' Und wenn ja, wärst du nicht allein damit.

00:26

Some researchers and environmentalists are worried that all this debris might  be taking a toll on the environment.

Einige Forscher und Umweltschützer machen sich Sorgen, dass all dieser Schrott die Umwelt belasten könnte.

00:33

But the alternative could be even worse.

Aber die Alternative könnte noch schlimmer sein.

00:35

[INTRO]

[INTRO]

00:38

The official name for this spacecraft cemetery  is the South Pacific Ocean Uninhabited Area.

Der offizielle Name für diesen Raumfahrzeug-Friedhof ist das Unbewohnte Gebiet im Südpazifik.

00:44

If you wanted to get there, I don’t know why you did, but if you do, you’d have to sail some 2, 700 kilometers  from the nearest spot of land… either the Ducie Island atoll to the north, the islet Motu Nui to the northeast, or Maher Island to the south.

Wenn du dorthin gelangen wolltest – ich weiß nicht, warum du das wolltest, aber falls doch – müsstest du etwa 2.700 Kilometer vom nächsten Stück Land segeln... entweder dem Ducie-Insel-Atoll im Norden, der kleinen Insel Motu Nui im Nordosten oder der Maher-Insel im Süden.

00:58

At the middle of this graveyard is Point Nemo, which means ‘no one’ in Latin, because it’s literally the most  isolated place in the world.

In der Mitte dieses Friedhofs liegt Point Nemo, was auf Lateinisch 'niemand" bedeutet, weil es buchstäblich der isolierteste Ort der Welt ist.

01:06

All you bookworms out there  may have already picked up on the Jules Verne link here.

Alle Bücherwürmer unter euch haben vielleicht schon die Verbindung zu Jules Verne erkannt.

01:09

But for those who haven’t, the  name is also a nod to the character in the 1870’s classic Twenty  Thousand Leagues Under the Seas, Captain Nemo.

Aber für alle, die es nicht haben: Der Name ist auch eine Anspielung auf die Figur aus dem Klassiker von 1870, Zwanzigtausend Meilen unter dem Meer, Kapitän Nemo.

01:17

But it’s not just people and land that are notably absent from the area.

Aber es sind nicht nur Menschen und Land, die in diesem Gebiet auffällig fehlen.

01:20

There might not be very many fish or  other sea creatures there, either.

Es gibt dort möglicherweise auch nicht sehr viele Fische oder andere Meereslebewesen.

01:24

That’s because Point Nemo lies  within the South Pacific Gyre… a kind of ocean desert where the  swirling ocean currents around it pull away most nutrients.

Denn Point Nemo liegt innerhalb des Südpazifischen Wirbels... einer Art Ozeanwüste, wo die kreisenden Meeresströmungen drumherum die meisten Nährstoffe wegziehen.

Vollständige Untertitel im Videoplayer verfügbar

Wichtige Vokabeln (13)

you A1 pronoun

Du bist sehr nett. (You are very kind.)

people A1 noun

'People' ist der Plural von 'person' und bezieht sich auf eine Gruppe von Menschen.

point A1 noun

Ein Punkt ist ein bestimmter Ort oder eine einzelne Idee in einer Diskussion.

Grammatik in diesem Video

Mit Übungen trainieren

Erstelle Vokabel-, Grammatik- und Verständnisübungen aus diesem Video

Vokabeln & Grammatik Verständnisquiz IELTS-Prüfung Schreib-Übung
Registrieren zum Üben
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Registriere dich, um alle Features freizuschalten

Verfolge deinen Fortschritt, speichere Vokabeln und übe mit Übungen

Kostenlos Sprachen lernen