A1 Idiom Neutral

دل نازک

del-e naazok

sensitive/tender-hearted

Significado

Someone who is easily upset or deeply affected by emotions, often kind.

🌍

Contexto cultural

In Iran, being 'دل نازک' is often a compliment to one's capacity for love. Similar usage, often used to describe someone who is easily hurt by harsh words.

🎯

Use it with 'خیلی'

Adding 'خیلی' (very) makes it sound more natural.

Significado

Someone who is easily upset or deeply affected by emotions, often kind.

🎯

Use it with 'خیلی'

Adding 'خیلی' (very) makes it sound more natural.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct phrase.

او با دیدن فیلم گریه کرد، چون خیلی _____ است.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: دل نازک

The context of crying indicates sensitivity.

🎉 Puntuación: /1

Banco de ejercicios

1 ejercicios
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

او با دیدن فیلم گریه کرد، چون خیلی _____ است.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: دل نازک

The context of crying indicates sensitivity.

🎉 Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

1 preguntas

No, it is usually a neutral or affectionate description.

Frases relacionadas

🔗

سنگ‌دل

contrast

Stone-hearted

🔗

زودرنج

similar

Easily offended

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!