Signification
Someone who is easily upset or deeply affected by emotions, often kind.
Contexte culturel
In Iran, being 'دل نازک' is often a compliment to one's capacity for love. Similar usage, often used to describe someone who is easily hurt by harsh words.
Use it with 'خیلی'
Adding 'خیلی' (very) makes it sound more natural.
Signification
Someone who is easily upset or deeply affected by emotions, often kind.
Use it with 'خیلی'
Adding 'خیلی' (very) makes it sound more natural.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct phrase.
او با دیدن فیلم گریه کرد، چون خیلی _____ است.
The context of crying indicates sensitivity.
🎉 Score : /1
Banque d exercices
1 exercicesاو با دیدن فیلم گریه کرد، چون خیلی _____ است.
The context of crying indicates sensitivity.
🎉 Score : /1
Questions fréquentes
1 questionsNo, it is usually a neutral or affectionate description.
Expressions liées
سنگدل
contrastStone-hearted
زودرنج
similarEasily offended