Significado
To create or spread negative or unfounded talk about someone.
Contexto cultural
Gossip is often called 'ghibat' in religious contexts, but 'حرف درآوردن' is the secular, social term for it. Reputation is a collective asset; damaging it is a significant social offense.
Context is key
Only use this when you are sure the talk is false or malicious.
Significado
To create or spread negative or unfounded talk about someone.
Context is key
Only use this when you are sure the talk is false or malicious.
Ponte a prueba
Complete the sentence.
او همیشه برای همکارانش ______.
The idiom is 'حرف درآوردن'.
🎉 Puntuación: /1
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
1 ejerciciosاو همیشه برای همکارانش ______.
The idiom is 'حرف درآوردن'.
🎉 Puntuación: /1
Preguntas frecuentes
1 preguntasYes, it accuses someone of lying.
Frases relacionadas
پشت سر حرف زدن
synonymTalking behind someone's back