A1 particle Neutral #60 más común 1 min de lectura

〜まで

made /made/

The particle 'made' marks the terminal point in time, space, or degree.

Palabra en 30 segundos

  • Indicates the end point of a time or location.
  • Used to specify limits or boundaries.
  • Essential for describing duration or travel distance.

Overview

  1. 1概要:「まで」は、時間や場所、あるいは動作の到達点を表す基本的な助詞です。「~まで」を使うことで、ある範囲がどこで終わるかを明確に示します。2) 使用パターン:名詞+まで(東京まで、5時まで)、動詞の辞書形+まで(~するまで)。また、場所や時間だけでなく、ある程度まで(程度)という意味でも使われます。3) 一般的な文脈:日常会話からビジネスまで幅広く使われます。「何時までですか?」「どこまで行きますか?」といった質問で頻繁に登場します。4) 類似語との比較:「までに」は期限を表し、「まで」は継続する期間の終わりを表します。例えば、「5時まで勉強する」は5時という時点までずっと勉強を続けることを意味しますが、「5時までに宿題をする」は5時という期限内に完了させることを意味します。

Ejemplos

1

駅まで歩きます。

everyday

I will walk to the station.

2

会議は5時まで続きます。

formal

The meeting will continue until 5 o'clock.

3

明日まで待って。

informal

Wait until tomorrow.

4

実験は結果が出るまで行われる。

academic

The experiment will be conducted until results are obtained.

Colocaciones comunes

10時まで Until 10 o'clock
家まで To the house
限界まで To the limit

Frases Comunes

どこまでですか?

How far are you going?

いつまでですか?

Until when is it?

死ぬまで

Until I die

Se confunde a menudo con

〜まで vs までに

While 'made' indicates a duration or endpoint, 'made ni' indicates a specific deadline by which something must be completed.

Patrones gramaticales

名詞 + まで 動詞(辞書形) + まで 時間・場所 + まで

How to Use It

Notas de uso

The particle 'made' is neutral and highly versatile. It can be used in almost any formality level. Ensure you distinguish it clearly from 'made ni' to avoid confusion regarding deadlines.


Errores comunes

Beginners often use 'made' when they mean 'made ni'. Remember that 'made' is for continuous states, not single moments of completion. Also, do not add extra particles like 'no' before 'made' in standard usage.

Tips

💡

Think of it as a limit

Visualize a line ending at a specific point. Whether it's a clock or a map, 'made' is the stop sign.

⚠️

Don't confuse with deadline

Remember that 'made' is for duration, while 'made ni' is for deadlines. Mixing these up changes your meaning entirely.

🌍

Polite travel requests

Using 'made' is essential when asking for directions or buying train tickets. It is the most natural way to express your destination.

Origen de la palabra

Derived from the classical Japanese particle 'made', which has consistently functioned as a limit marker throughout the history of the language.

Contexto cultural

The concept of 'made' is crucial in Japanese precision. Whether in train schedules or work hours, knowing the exact endpoint is central to Japanese cultural expectations of punctuality and clarity.

Truco para recordar

Think of 'made' as 'made it' to the destination. If you 'made' it to the station, you reached the limit of your travel.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

「まで」は動作が続く期間の終わりを表し、「までに」は期限を表します。例えば「5時までいる」は5時まで滞在し続けることを意味します。

はい、使えます。「駅まで歩く」のように、目的地を示す際に非常に一般的です。

はい、動詞の辞書形に接続して「~するまで」という形で使えます。その動作が完了するまでの時間を表します。

「まで」自体は中立的な言葉です。丁寧語の「です・ます」と組み合わせることで、どのような場面でも自然に使えます。

Ponte a prueba

fill blank

学校___歩いて行きます。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: まで

目的地である「学校」までの移動を示すため「まで」が適切です。

multiple choice

「会議は午後3時___です。」

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: まで

会議が続く時間の終わりを示すので「まで」が正解です。

sentence building

(東京 / まで / 電車で / 行きます)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 電車で東京まで行きます

手段(電車で)+目的地(東京まで)+動詞(行きます)の順が自然です。

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!