The particle 'made' marks the terminal point in time, space, or degree.
واژه در 30 ثانیه
- Indicates the end point of a time or location.
- Used to specify limits or boundaries.
- Essential for describing duration or travel distance.
Overview
- 1概要:「まで」は、時間や場所、あるいは動作の到達点を表す基本的な助詞です。「~まで」を使うことで、ある範囲がどこで終わるかを明確に示します。2) 使用パターン:名詞+まで(東京まで、5時まで)、動詞の辞書形+まで(~するまで)。また、場所や時間だけでなく、ある程度まで(程度)という意味でも使われます。3) 一般的な文脈:日常会話からビジネスまで幅広く使われます。「何時までですか?」「どこまで行きますか?」といった質問で頻繁に登場します。4) 類似語との比較:「までに」は期限を表し、「まで」は継続する期間の終わりを表します。例えば、「5時まで勉強する」は5時という時点までずっと勉強を続けることを意味しますが、「5時までに宿題をする」は5時という期限内に完了させることを意味します。
مثالها
駅まで歩きます。
everydayI will walk to the station.
会議は5時まで続きます。
formalThe meeting will continue until 5 o'clock.
明日まで待って。
informalWait until tomorrow.
実験は結果が出るまで行われる。
academicThe experiment will be conducted until results are obtained.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
どこまでですか?
How far are you going?
いつまでですか?
Until when is it?
死ぬまで
Until I die
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While 'made' indicates a duration or endpoint, 'made ni' indicates a specific deadline by which something must be completed.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The particle 'made' is neutral and highly versatile. It can be used in almost any formality level. Ensure you distinguish it clearly from 'made ni' to avoid confusion regarding deadlines.
اشتباهات رایج
Beginners often use 'made' when they mean 'made ni'. Remember that 'made' is for continuous states, not single moments of completion. Also, do not add extra particles like 'no' before 'made' in standard usage.
Tips
Think of it as a limit
Visualize a line ending at a specific point. Whether it's a clock or a map, 'made' is the stop sign.
Don't confuse with deadline
Remember that 'made' is for duration, while 'made ni' is for deadlines. Mixing these up changes your meaning entirely.
Polite travel requests
Using 'made' is essential when asking for directions or buying train tickets. It is the most natural way to express your destination.
ریشه کلمه
Derived from the classical Japanese particle 'made', which has consistently functioned as a limit marker throughout the history of the language.
بافت فرهنگی
The concept of 'made' is crucial in Japanese precision. Whether in train schedules or work hours, knowing the exact endpoint is central to Japanese cultural expectations of punctuality and clarity.
راهنمای حفظ
Think of 'made' as 'made it' to the destination. If you 'made' it to the station, you reached the limit of your travel.
سوالات متداول
4 سوال「まで」は動作が続く期間の終わりを表し、「までに」は期限を表します。例えば「5時までいる」は5時まで滞在し続けることを意味します。
はい、使えます。「駅まで歩く」のように、目的地を示す際に非常に一般的です。
はい、動詞の辞書形に接続して「~するまで」という形で使えます。その動作が完了するまでの時間を表します。
「まで」自体は中立的な言葉です。丁寧語の「です・ます」と組み合わせることで、どのような場面でも自然に使えます。
خودت رو بسنج
学校___歩いて行きます。
目的地である「学校」までの移動を示すため「まで」が適切です。
「会議は午後3時___です。」
会議が続く時間の終わりを示すので「まで」が正解です。
(東京 / まで / 電車で / 行きます)
手段(電車で)+目的地(東京まで)+動詞(行きます)の順が自然です。
امتیاز: /3
Summary
The particle 'made' marks the terminal point in time, space, or degree.
- Indicates the end point of a time or location.
- Used to specify limits or boundaries.
- Essential for describing duration or travel distance.
Think of it as a limit
Visualize a line ending at a specific point. Whether it's a clock or a map, 'made' is the stop sign.
Don't confuse with deadline
Remember that 'made' is for duration, while 'made ni' is for deadlines. Mixing these up changes your meaning entirely.
Polite travel requests
Using 'made' is essential when asking for directions or buying train tickets. It is the most natural way to express your destination.
مثالها
4 از 4駅まで歩きます。
I will walk to the station.
会議は5時まで続きます。
The meeting will continue until 5 o'clock.
明日まで待って。
Wait until tomorrow.
実験は結果が出るまで行われる。
The experiment will be conducted until results are obtained.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.