C2 Particles 10 min read Medio

Partícula coreana -(이)야: 'Por supuesto... pero'

La partícula -(이)야 te permite conceder una verdad obvia para preparar un contraste potente: conceder, pero, contraste.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(이)야 to acknowledge a fact while simultaneously introducing a contrasting or limiting perspective.

  • Attach -야 to nouns ending in a vowel: 친구야 (It's a friend, but...)
  • Attach -이야 to nouns ending in a consonant: 학생이야 (It's a student, but...)
  • Use it to concede a point before pivoting to your main argument.
Noun + (이)야 + (implied contrast)

Overview

### Overview
La partícula coreana -(이)야 es mucho más que un simple marcador; es una herramienta sofisticada de discurso que los hablantes nativos utilizan para gestionar la información y las expectativas del oyente. En español, no tenemos una partícula gramatical que realice esta función de manera directa, por lo que solemos recurrir a estructuras sintácticas como
claro que X, pero...
o
por supuesto que X, pero...
. La esencia de -(이)야 es la concesión.
Cuando la usas, estás admitiendo un punto, una premisa o un hecho obvio para luego pivotar hacia lo que realmente te importa: tu argumento principal, que suele ser una queja, una limitación o una realidad más compleja.
Para un estudiante de nivel C2, dominar -(이)야 significa pasar de una comunicación plana a una cargada de matices subjetivos. Imagínate que estás hablando con un amigo sobre un coche. Si dices 차는 좋아요 (El coche es bueno), es una afirmación neutral.
Pero si dices 차야 좋지... (El coche, claro que es bueno, pero...), estás señalando inmediatamente que, aunque el coche es bueno, hay un 'pero' que es el verdadero núcleo de tu mensaje (quizás es muy caro o consume mucha gasolina). Esta estructura es fundamental para sonar como un nativo, ya que permite codificar tu actitud y tu estrategia retórica directamente en la gramática. Es el equivalente gramatical a decir:
Te concedo el punto X, pero el problema real es Y
.
### How This Grammar Works
La estructura -(이)야 funciona estableciendo una secuencia lógica de dos partes. La primera parte, donde se encuentra -(이)야, es la cláusula concesiva. La segunda parte, que a menudo se introduce con conjunciones contrastivas como -지만 (pero), -(ㄴ/는)데 (pero/y) o incluso se deja implícita, es la cláusula del punto principal.
En español, esto se asemeja al uso de concesivas donde el hablante reconoce la validez de un argumento ajeno antes de refutarlo o añadir una restricción.
Lo que hace a -(이)야 tan especial es su función de 'foco'. Al adjuntar la partícula a un sustantivo, estás poniendo ese sustantivo en un pedestal para dejarlo ahí como algo aceptado, mientras diriges el foco de atención hacia lo que sigue. Es como si dijeras:
Esto que mencionas es evidente, no hace falta discutirlo
.
Por ejemplo, si alguien te pregunta si te gusta tu trabajo, podrías responder: 월급이야 많죠... (El sueldo, claro que es alto...). Al usar -(이)야, le estás indicando a tu interlocutor que el sueldo no es el problema, dejando la puerta abierta para que, implícitamente, el oyente entienda que el trabajo es estresante o aburrido. No necesitas decir
pero el trabajo es aburrido
; la partícula -(이)야 hace ese trabajo por ti.
Esta capacidad de comunicación implícita es un rasgo distintivo de la alta competencia lingüística en coreano. En español, esto sería equivalente a un El sueldo, bueno... con una entonación que sugiere que hay una pega detrás.
### Formation Pattern
La formación de -(이)야 es bastante predecible, pero requiere atención al *batchim* (consonante final). Si el sustantivo termina en vocal, simplemente añadimos . Si termina en consonante, necesitamos la vocal de apoyo para facilitar la pronunciación, resultando en 이야.
| Categoría | Regla | Base | Ejemplo | Resultado |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Sustantivos (vocal) | Sustantivo + | 사과 (manzana) | 사과 + | 사과야 |
| Sustantivos (consonante) | Sustantivo + 이야 | 성격 (personalidad) | 성격 + 이야 | 성격이야 |
| Partículas | Partícula + | 집에서 (en casa) | 집에서 + | 집에서야 |
| Verbos/Adjetivos | Verbo/Adj + -기 + | 가다 (ir) | 가기 + | 가기야 |
La forma -기야 es vital cuando queremos convertir una acción en el punto de concesión. Si dices 가기야 하겠지만 (Ir, claro que iré, pero...), estás nominalizando el verbo 가다 para poder aplicar la partícula de concesión. Es una estructura muy elegante que los nativos usan constantemente para suavizar negativas.
### When To Use It
El uso de -(이)야 debe ser estratégico. No es un marcador de tema cualquiera como -은/는. Aquí te detallo los contextos más comunes:
  1. 1Concesión de un punto menor para resaltar un defecto mayor: Es la forma clásica de
    quitar importancia a lo bueno para enfatizar lo malo
    . Ejemplo: 디자인이야 예쁘지만, 내구성이 너무 약해요 (El diseño, claro, es bonito, pero la durabilidad es muy mala).
  2. 2Afirmar lo obvio: Cuando alguien pregunta por algo que es evidente. Ejemplo: A: ¿Sabes usar Word? B: 워드야 기본이죠 (Word, por supuesto, es lo básico). Aquí, el hablante sugiere que él es capaz de mucho más.
  3. 3Corregir el enfoque: Cuando sientes que alguien se está fijando en lo que no debe. Ejemplo: 연기야 잘하지만, 저는 스토리가 지루했어요 (Actuar, claro que actúa bien, pero la historia me aburrió). Estás reconociendo su punto (actuación buena) para desplazar el foco a tu crítica real (la historia).
  4. 4Condición cumplida pero insuficiente: Para indicar que un requisito se ha cumplido, pero no soluciona el problema de fondo. Ejemplo: 돈이야 있지만, 시간이 없어요 (Dinero, sí tengo, pero no tengo tiempo).
### Common Mistakes
Como hablantes de español, nuestro cerebro tiende a buscar equivalentes directos, lo que nos lleva a errores específicos:
  1. 1Olvidar el buffer : En español, no tenemos esta restricción fonética. Un error común es decir 밥야 en lugar de 밥이야. La causa es la interferencia del español, donde no tenemos partículas que cambien según la terminación de la palabra anterior. El cerebro olvida la regla del *batchim* por falta de costumbre.
  2. 2Acumulación de partículas: Es muy frecuente que los estudiantes digan 가격은이야 싸요. Intentan combinar el marcador de tema -은 con -(이)야. En español, esto sería como decir
    En cuanto a el precio, en cuanto a...
    , una redundancia gramatical. Debes recordar que -(이)야 reemplaza a -은/는 y a -이/가, no se añade a ellos.
  3. 3Dejar la idea incompleta sin contexto: A diferencia del español, donde podemos decir
    El café está rico
    y punto, usar -(이)야 crea una expectativa de contraste. Si dices 커피야 맛있어요 sin un pero implícito o explícito, el coreano se quedará esperando el resto de la frase. Es un error de pragmática: estás abriendo una puerta que no cierras.
### Contrast With Similar Patterns
Es fundamental diferenciar -(이)야 de otras partículas que parecen similares pero cumplen funciones semánticas distintas.
| Partícula | Función principal | Matiz en español | Ejemplo |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| -(이)야 | Concesión |
Claro que X, pero...
| 돈이야 많지. |
| -은/는 | Tema/Contraste neutro |
En cuanto a X...
| 돈은 많다. |
| -라도 | Conformidad/Mínimo | Al menos X... | 돈이라도 많으면. |
| -만 | Exclusividad | Solo X... | 돈만 많으면. |
Mientras que -은/는 es una presentación neutral, -(이)야 es marcadamente subjetivo. Usar uno en lugar del otro cambia totalmente la intención comunicativa de la oración.
### Quick FAQ
¿Se puede usar -(이)야 en preguntas?
Sí, pero suele ser una pregunta retórica. Por ejemplo, 학생이야 공부를 해야지? (Un estudiante, ¡por supuesto que debe estudiar!, ¿no?). No estás preguntando, estás reafirmando una norma social con un tono de obviedad.
¿Es grosero usar -(이)야 con superiores?
No es grosero per se, pero puede sonar un poco desafiante o demasiado directo. En contextos de alta jerarquía, es mejor usar estructuras más formales y evitar la concesión directa, ya que -(이)야 implica que tú estás evaluando o juzgando la situación, lo cual puede ser visto como una posición de superioridad.
¿Por qué a veces escucho -(이)야 sin nada más después?
Es una elipsis muy común en el habla cotidiana. Si alguien te invita a una fiesta y dices 가기야 하지... (Ir, iré...), el oyente entiende perfectamente que hay una razón por la que no quieres ir o no puedes. El pero está en el aire, en el silencio.
Es un nivel avanzado de pragmática donde el silencio comunica tanto como las palabras.

Noun Attachment Rules

Noun Ending Particle Example
Vowel
-야
사과야
Consonant
-이야
책이야
Vowel (Formal)
-에요
사과에요
Consonant (Formal)
-이에요
책이에요

Common Contractions

Full Form Contraction
그것이야
그거야
무엇이야
뭐야

Meanings

This particle functions as a concessive marker, allowing the speaker to validate a previous statement or premise before introducing a counterpoint.

1

Concessive Acknowledgement

Admitting the truth of a noun while signaling a 'but' is coming.

“사랑은 사랑이야.”

“실수는 실수야.”

Reference Table

Reference table for Partícula coreana -(이)야: 'Por supuesto... pero'
Tipo de palabra Terminación Regla Ejemplo Traducción
Sustantivo
Vocal
Añade -야
커피야 맛있지만 너무 비싸요
¿Café? Claro, pero es caro...
Sustantivo
Consonante
Añade -이야
돈이야 있지 하지만 안 빌려줘
¿Dinero? Claro que tengo, pero...
Partícula
Tiempo/Lugar
Añade -야
주말에야 겨우 쉴 수 있어요
Solo el fin de semana puedo...
Pronombre
Vocal
Añade -야
나야 좋지 당장 시작하자
Por mí bien (claro que sí)...
Verbo
-기
Añade -야
읽기야 하겠지만 이해는 못 해
¿Leerlo? Lo leeré, pero...
Adverbio
Vocal
Añade -야
이제야 겨우 숙제를 다 끝냈어
Hasta ahora (finalmente)...

Espectro de formalidad

Formal
돈은 돈입니다, 하지만 부족합니다.

돈은 돈입니다, 하지만 부족합니다. (Financial discussion)

Neutral
돈은 돈이에요, 하지만 부족해요.

돈은 돈이에요, 하지만 부족해요. (Financial discussion)

Informal
돈은 돈이야, 하지만 부족해.

돈은 돈이야, 하지만 부족해. (Financial discussion)

Jerga
돈은 돈이지, 근데 없어.

돈은 돈이지, 근데 없어. (Financial discussion)

La red de -(이)야

Concesión y Énfasis

Con vocales

  • 커피 + 야 커피야
  • 나 + 야 나야

Con consonantes

  • 돈 + 이야 돈이야
  • 시간 + 이야 시간이야

Con partículas

  • 주말에 + 야 주말에야
  • 한국에서 + 야 한국에서야

Contraste neutral vs. Concesión

Hecho neutral (-은/는)
사과는 맛있지만... Las manzanas son ricas, pero...
얼굴은 예쁘지만... Su cara es linda, pero...
Concesión defensiva (-(이)야)
사과야 맛있지만... Claro que las manzanas son ricas, pero...
얼굴이야 예쁘지... Admito que su cara es linda, pero...

Chequeo de reglas de conjugación

1

¿Es un sustantivo?

YES
Revisa si tiene batchim (final de consonante)
NO
¿Lo estás uniendo a otra partícula?
2

¿Termina en consonante?

YES
Añade -이야 (ej. 돈이야)
NO ↓
3

¿Termina en vocal o partícula?

YES
Añade -야 (ej. 커피야, 주말에야)
NO ↓

Frases hechas comunes

🗣️

Conversacional

  • 말이야 쉽지
  • 나야 좋지

Tiempo / Lugar

  • 이제야
  • 여기서야
😅

Excusas

  • 시간이야 있지
  • 할 수야 있죠

Ejemplos por nivel

1

친구야, 하지만 바빠.

You're a friend, but I'm busy.

2

사과야, 하지만 맛없어.

It's an apple, but it's not tasty.

3

책이야, 하지만 어려워.

It's a book, but it's hard.

4

돈이야, 하지만 부족해.

It's money, but it's not enough.

1

약속은 약속이야, 지켜야 해.

A promise is a promise, you must keep it.

2

실수는 실수야, 다시는 하지 마.

A mistake is a mistake, don't do it again.

3

사랑은 사랑이야, 하지만 힘들어.

Love is love, but it's hard.

4

이름은 이름이야, 하지만 부르기 어려워.

A name is a name, but it's hard to call.

1

경험은 경험이야, 하지만 이번엔 달라.

Experience is experience, but this time it's different.

2

규칙은 규칙이야, 예외는 없어.

A rule is a rule, there are no exceptions.

3

기회는 기회야, 놓치지 마.

An opportunity is an opportunity, don't miss it.

4

문제는 문제야, 해결해야 해.

A problem is a problem, we must solve it.

1

현실은 현실이야, 꿈만 꿀 수는 없어.

Reality is reality, you can't just dream.

2

진실은 진실이야, 숨길 수 없어.

The truth is the truth, you can't hide it.

3

가족은 가족이야, 그래도 화가 나.

Family is family, but I'm still angry.

4

전통은 전통이야, 존중해야 해.

Tradition is tradition, we must respect it.

1

예술은 예술이야, 상업적 가치와는 별개지.

Art is art, it's separate from commercial value.

2

책임은 책임이야, 누가 대신할 수 없어.

Responsibility is responsibility, no one can replace you.

3

본질은 본질이야, 겉모습에 속지 마.

The essence is the essence, don't be fooled by appearances.

4

운명은 운명이야, 우리가 바꿀 수 있는 게 아니야.

Fate is fate, it's not something we can change.

1

법은 법이야, 감정에 휘둘려선 안 돼.

The law is the law, it shouldn't be swayed by emotion.

2

역사는 역사야, 우리가 기억해야 할 교훈이지.

History is history, it's a lesson we must remember.

3

존재는 존재야, 그 자체로 의미가 있어.

Existence is existence, it has meaning in itself.

4

희생은 희생이야, 그 가치를 폄하할 순 없어.

Sacrifice is sacrifice, one cannot belittle its value.

Fácil de confundir

Korean Particle -(이)야: 'Of course... but' vs -(이)지만

Both express contrast.

Korean Particle -(이)야: 'Of course... but' vs -(이)나

Both can be used in arguments.

Korean Particle -(이)야: 'Of course... but' vs -(이)라

Both are copula-based.

Errores comunes

먹다야

먹는 거야

Cannot attach to verbs.

친구이야

친구야

Vowel ending requires -야.

책야

책이야

Consonant ending requires -이야.

사과야 (no contrast)

사과야, 하지만...

Missing the contrast clause.

돈이야, 그리고 좋아.

돈은 돈이야, 하지만...

Needs a contrastive conjunction.

비싸야

비싸지만

Cannot attach to adjectives.

학생이야, 하지만 공부 안 해.

학생은 학생이야, 하지만...

Topic marker '은' adds emphasis.

그것은 사실이야, 하지만 거짓말이야.

사실은 사실이야, 하지만...

Repetition of the noun is more natural.

그게 사실이야.

사실은 사실이야.

Needs the repetition for the concessive effect.

날씨야, 하지만 추워.

날씨는 날씨야, 하지만...

Needs topic marker for proper concession.

그것은 규칙이야.

규칙은 규칙이야.

Needs repetition for rhetorical impact.

사랑은 사랑이야.

사랑은 사랑이야, 하지만...

Must include the contrast.

법이야, 하지만 안 지켜.

법은 법이야, 하지만...

Topic marker is essential.

진실이야, 하지만 거짓말이야.

진실은 진실이야, 하지만...

Repetition is required for the concessive structure.

Patrones de oraciones

___은/는 ___이야, 하지만 ___.

___은/는 ___이야, 예외는 없어.

___은/는 ___이야, 그 자체로 의미가 있어.

___은/는 ___이야, 하지만 너무 비싸.

Real World Usage

Texting very common

돈은 돈이야, 나중에 갚아.

Job Interview common

경험은 경험입니다, 하지만 배우겠습니다.

Social Media common

진실은 진실이야, 숨길 수 없어.

Food Delivery occasional

맛은 맛이야, 하지만 너무 비싸.

Travel occasional

전통은 전통이야, 존중해야지.

Debate common

법은 법이야, 예외는 없어.

💡

El 'pero' implícito

En el habla casual, a veces ni siquiera necesitas terminar la frase. Al decir esto, ya se entiende que tienes quejas sobre lo demás: «얼굴이야 예쁘지, 근데 성격이 별로야.»
⚠️

No acumules partículas

Nunca escribas '-가야' o '-은야'. Esta partícula reemplaza totalmente a los marcadores de sujeto (-이/가) y de tópico (-은/는): «저는야 학생이에요» es un error común.
💬

El maestro de las excusas

A los oficinistas coreanos les encanta para dar una negativa educada. Es la forma corporativa de decir que no quieres hacerlo: «할 수야 있죠, 근데 시간이 없어요.»
🎯

Nominalizando verbos

¿Quieres usarlo con una acción? Convierte el verbo en sustantivo con -기 primero para dar énfasis: «가기야 하겠지만 너무 늦게는 못 가요.»

Smart Tips

Acknowledge the noun first.

아니, 틀렸어. 의견은 의견이야, 하지만 내 생각은 달라.

Use the repetition for impact.

그건 규칙이야. 규칙은 규칙이야.

Use it to set boundaries.

돈 없어. 돈은 돈이야, 하지만 지금은 없어.

Use it to validate your own emotions.

슬퍼. 슬픔은 슬픔이야, 하지만 견뎌야 해.

Pronunciación

책이야 -> [채기야]

Linking

When -이야 follows a consonant, the final consonant of the noun moves to the '이' sound.

Falling

돈은 돈이야↘

Finality and strong concession.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of it as a 'Yes, but' sandwich. The noun is the bread, and the 'but' is the filling.

Asociación visual

Imagine a scale. On one side, you put the noun (e.g., 'Money'). On the other, you put the reality (e.g., 'Not enough'). The particle -(이)야 is the pivot point in the middle.

Rhyme

Vowel ends in -야, Consonant ends in -이야, Use it when you want to say, 'It's true, but anyway!'

Story

Min-su was told he had to work on Sunday. He sighed and said, 'Work is work, but I have a wedding to attend.' By using 'Work is work,' he showed he understood his duty before explaining his conflict.

Word Web

인정반전하지만그렇지만명사조사

Desafío

For the next 5 minutes, look at 3 objects around you and make a sentence for each using 'Object + (이)야, 하지만...'

Notas culturales

In business, using this particle shows you are listening to the client's point before suggesting your own.

Used to express frustration while still acknowledging the bond.

Used to tease or set boundaries.

Derived from the copula '이다' (to be) + the particle '야' (emphasis).

Inicios de conversación

결혼은 뭐라고 생각해요?

돈이 행복의 전부일까요?

규칙을 꼭 지켜야 할까요?

사랑이 뭐라고 생각하세요?

Temas para diario

Write about a rule you dislike.
Write about a difficult friendship.
Write about your job.
Write about a past mistake.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Selecciona la frase que suene más natural para conceder un punto. Opción múltiple

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Como '얼굴' termina en consonante (batchim), debes usar '이야'. No puedes acumularla con '은'.
Empareja el sustantivo con su forma correcta de -(이)야. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Las consonantes llevan -이야, las vocales llevan -야. Para partículas como -에, simplemente añade -야 directamente.
Encuentra y corrige el error gramatical. Error Correction

Find and fix the mistake:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
No puedes combinar la partícula de tópico -은/는 con -야. Como 시간 termina en consonante, se convierte en 시간이야.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the correct particle.

돈___ 돈이야, 하지만 부족해.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Topic marker is needed for contrast.
Choose the correct form. Opción múltiple

사과___ 사과야, 하지만 맛없어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Topic marker is needed.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

먹다야, 하지만 배고파.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹는 거야
Cannot attach to verbs.
Reorder the words. Sentence Reorder

돈이야 / 하지만 / 돈은 / 부족해

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈은 돈이야 하지만 부족해
Standard structure.
Translate to Korean. Traducción

A rule is a rule.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 규칙은 규칙이야
Standard concessive structure.
Choose the correct ending. Opción múltiple

책___ 책이야.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Topic marker is best.
Fill in the correct ending.

사랑___ 사랑이야.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Topic marker is best.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

비싸야, 하지만 좋아.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비싸지만
Cannot attach to adjectives.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Rellena el espacio con la forma correcta de -(이)야. Completar huecos

나____ 좋지! 같이 가자.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Traduce la frase al coreano usando -(이)야. Traducción

Hablar es fácil, pero... (del dicho al hecho hay mucho trecho)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말이야 쉽지
Elige el uso contextualmente correcto. Opción múltiple

Quieres decir: 'Solo en Corea puedes experimentar esta velocidad'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국에서야 이런 속도를 경험할 수 있어요.
Ordena las palabras para formar una frase correcta. Sentence Reorder

Ordena: [좋지만] [분위기야] [비싸요] [너무]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 분위기야 좋지만 너무 비싸요
Corrige la frase antinatural. Error Correction

커피가야 맛있지만 비싸네요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피야 맛있지만 비싸네요.
Empareja el modismo coreano con su equivalente. Match Pairs

Empareja las frases hechas:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Rellena el espacio en blanco. Completar huecos

그 사람 실력____ 뛰어나지만, 팀워크가 부족해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이야
Selecciona la mejor traducción para la frase. Traducción

얼굴이야 예쁘지, 근데 성격이...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sure, her face is pretty, but her personality...
Identifica el uso incorrecto de -(이)야. Opción múltiple

¿Cuál de estas frases es gramaticalmente INCORRECTA?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는야 한국어를 좋아해요.
Ordena para hacer una frase natural. Sentence Reorder

Ordena: [벌면] [건강은] [되지만] [돈이야] [못 사잖아]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈이야 벌면 되지만 건강은 못 사잖아

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

No, it only attaches to nouns.

It emphasizes the identity of the noun before contrasting it.

It can be formal if you use '입니다' instead of '이야'.

Use -이야.

Yes, but it's more common in speech.

No, -지만 is for verbs/adjectives.

Not if used with a polite tone.

Yes, '돈이야?' means 'Is it money?'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Es lo que es, pero...

Spanish uses a fixed phrase; Korean uses a particle.

French moderate

C'est ça, mais...

Korean requires repeating the noun.

German high

Es ist, was es ist, aber...

German is more wordy.

Japanese high

~は~だけど

Korean uses a particle; Japanese uses a conjunction.

Arabic moderate

هو هو، لكن...

Arabic uses pronouns; Korean uses nouns.

Chinese moderate

是是,但是...

Chinese lacks the particle system.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!