C1 Advanced Syntax 7 min read Difícil

El elegante 'Por miedo a que' (-ㄹ/을세라)

Usa -ㄹ/을세라 para describir con elegancia esas acciones que tomas para prevenir un resultado preocupante: «-ㄹ세라» y «-을세라».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄹ/을세라 to express worry that something might happen, prompting an action to prevent it.

  • Attach -ㄹ세라 to vowel-ending verb stems (e.g., 가다 -> 갈세라).
  • Attach -을세라 to consonant-ending verb stems (e.g., 먹다 -> 먹을세라).
  • The main clause usually contains an action taken to avoid the fear mentioned in the -ㄹ/을세라 clause.
Verb-ㄹ/을세라 + Action to prevent

Overview

### Overview
El uso de la estructura -ㄹ/을세라 representa un salto cualitativo en tu dominio del coreano, situándote directamente en el nivel C1. En español, este concepto se traduce habitualmente como
por miedo a que
, no sea que o para evitar que. Si analizamos la gramática española, nos encontramos ante una construcción que requiere el uso del subjuntivo para expresar temor o prevención.
Por ejemplo, cuando decimos
Llevo un paraguas por si llueve
o
Caminaba de puntillas para no despertar a nadie
, estamos expresando una acción preventiva ante una posibilidad negativa. La gran diferencia es que el coreano, a través de -ㄹ/을세라, encapsula esta aprehensión preventiva en una sola partícula conectiva que es, por naturaleza, literaria (문어체).
Para un hispanohablante, esto es fascinante porque, aunque en español usamos una oración subordinada (a menudo introducida por no sea que + subjuntivo), el coreano utiliza esta forma para indicar que la acción principal se realiza *exclusivamente* como un mecanismo de defensa contra el evento negativo mencionado. No es solo tener miedo; es actuar con cautela extrema para que el miedo no se materialice. En el ámbito académico o literario, donde la precisión es vital, -ㄹ/을세라 eleva el tono del discurso.
Mientras que en español podemos decir
lo hice por miedo a que pasara algo
, el coreano formal prefiere esta estructura para denotar una diligencia casi obsesiva. Es una herramienta de precisión para describir el estado psicológico de alguien que se anticipa a los problemas con una meticulosidad que roza la elegancia. Entender esto es entender que el coreano no solo comunica hechos, sino que codifica la actitud del sujeto hacia el futuro.
### How This Grammar Works
Desde la perspectiva de la gramática comparada, -ㄹ/을세라 funciona como una conjunción final de carácter negativo. Imagina la estructura: [Evento Negativo Potencial] + -ㄹ/을세라 + [Acción Preventiva]. En español, esto equivale a decir:
Hice X (acción) para que no ocurriera Y (temor)
.
La partícula -ㄹ/을세라 es el pegamento que une la causa (el miedo al resultado negativo) con el efecto (la precaución tomada).
Comparemos esto con el español. En español, usamos la conjunción no sea que seguida de subjuntivo:
Cerró la puerta *no sea que* entrara alguien
. En coreano, -ㄹ/을세라 es más sofisticado.
No solo indica que el sujeto tiene miedo, sino que la acción realizada es una respuesta directa y necesaria ante esa posibilidad. Es como si el lenguaje estuviera diseñado para resaltar la proactividad ante la adversidad.
Un punto crucial que a menudo confunde a los estudiantes es la naturaleza del sujeto. En español, podemos decir
Tengo miedo de que él llegue tarde
, donde el sujeto del miedo y el sujeto de la acción pueden ser diferentes. En coreano, -ㄹ/을세라 se utiliza frecuentemente para describir acciones propias, pero también es una herramienta narrativa poderosa para describir la conducta de otros.
Cuando dices 아이들이 다칠세라 길을 조심해서 건너게 했다, estás interpretando la psicología de los padres: ellos actúan con cuidado *porque* temen que los niños se lastimen. En español, esto requiere una cláusula explicativa, pero en coreano, el sufijo -ㄹ/을세라 lo integra todo en un solo movimiento sintáctico. Es un recurso de economía del lenguaje que, a la vez, dota a la frase de una carga emocional y formal muy elevada.
### Formation Pattern
La formación es un proceso mecánico que sigue las reglas de la armonía consonántica. A diferencia de las formas verbales que cambian según el tiempo (pasado, presente, futuro), -ㄹ/을세라 es invariable en su forma, ya que el temor siempre mira hacia una posibilidad futura.
| Tipo de raíz | Regla de formación | Ejemplo (Verbo/Adjetivo) | Resultado | Traducción aproximada |
|---|---|---|---|---|
| Raíz termina en vocal | Añadir -ㄹ세라 | 가다 (ir) | 갈세라 | Por miedo a que vaya |
| Raíz termina en consonante | Añadir -을세라 | 먹다 (comer) | 먹을세라 | Por miedo a que coma |
| Raíz termina en | Añadir -세라 | 만들다 (hacer) | 만들세라 | Por miedo a que haga |
| Irregular | Cambia a + ㄹ세라 | 돕다 (ayudar) | 도울세라 | Por miedo a que ayude |
| Irregular | Cambia a + 을세라 | 듣다 (oír) | 들을세라 | Por miedo a que oiga |
Es fundamental notar que, al ser una forma literaria, no se conjuga. La acción principal que sigue a la cláusula -ㄹ/을세라 es la que lleva la carga temporal de la oración (pasado, presente o futuro). Por ejemplo: 실수할세라 조심했다 (Fui cuidadoso por miedo a cometer un error).
Observa cómo 조심했다 (pasado) indica que la precaución ya ocurrió, mientras que 실수할세라 permanece estático.
### When To Use It
El uso de -ㄹ/을세라 está restringido a contextos donde la formalidad o la intensidad dramática son necesarias. No es una estructura que usarías en un chat de WhatsApp con amigos, a menos que estés siendo irónico o exageradamente dramático.
  1. 1Textos Académicos y Reportes: Se utiliza para justificar acciones preventivas en investigaciones. Por ejemplo: 데이터 오류가 발생할세라 모든 수치를 이중으로 확인했다 (Verifiqué todas las cifras por duplicado por miedo a que ocurriera un error de datos). Aquí, el tono es profesional y denota rigor.
  1. 1Literatura y Narrativa: Es el lugar donde más brilla. Un autor la usa para entrar en la mente de un personaje. 그는 비밀이 탄로날세라 숨을 죽였다 (Él contuvo la respiración por miedo a que se descubriera su secreto). La estructura añade una capa de tensión psicológica que es difícil de replicar con formas más simples como ~까 봐.
  1. 1Discursos Públicos: Los políticos o figuras de autoridad la usan para mostrar responsabilidad. 국민의 우려가 커질세라 정부는 즉각적인 조치를 취했다 (El gobierno tomó medidas inmediatas por temor a que la preocupación pública aumentara).
  1. 1Uso Irónico: En contextos informales, los coreanos educados pueden usarla para enfatizar una resolución personal, casi como un juego de lenguaje: 다이어트 망칠세라 샐러드만 먹는 중 (Comiendo solo ensalada por miedo a arruinar mi dieta). Es un guiño cultural que demuestra un control avanzado del idioma.
### Common Mistakes
Los hispanohablantes suelen cometer errores específicos debido a la interferencia de nuestra lengua materna (L1). Aquí los tres más comunes:
  1. 1Confusión con resultados deseados: En español, a veces usamos para con fines positivos, como estudio para aprobar. Un error común es usar -ㄹ/을세라 con verbos positivos: 성공할세라 공부했다. Esto es incorrecto porque -ㄹ/을세라 implica *evitación*. Es como decir
    estudié por miedo a tener éxito
    . ¡Cuidado! Solo úsalo con resultados negativos.
  1. 1Uso excesivo en el habla cotidiana: Los hispanohablantes somos comunicadores entusiastas y, al aprender algo nuevo, tendemos a usarlo en todas partes. Usar -ㄹ/을세라 en una charla casual en una cafetería suena como si estuvieras leyendo un libro de historia. El nativo pensará:
    ¿Por qué habla tan formal?
    . Para el día a día, usa siempre -(으)ㄹ까 봐.
  1. 1Confusión con la estructura de causa-efecto: A veces, los estudiantes intentan usar -ㄹ/을세라 como un simple porque. Ejemplo: 비가 올세라 우산을 가져갔다. Aunque gramaticalmente es posible, suena forzado. En español, el por si es muy natural, pero en coreano, -ㄹ/을세라 debe reservarse para situaciones donde el miedo o la precaución sean el eje central de la acción, no solo una razón logística.
### Contrast With Similar Patterns
Es vital diferenciar -ㄹ/을세라 de otras estructuras que expresan temor o precaución. La siguiente tabla te ayudará a elegir la herramienta correcta:
| Estructura | Registro | Matiz | Equivalente en español |
|---|---|---|---|
| -ㄹ/을세라 | Muy formal/Literario | Precaución extrema y anticipada |
Por miedo a que...
(subjuntivo) |
| -(으)ㄹ까 봐 | Informal/Neutral | Preocupación común y cotidiana | Por si acaso... /
Tengo miedo de que...
|
| -지 않도록 | Formal/Neutral | Propósito preventivo (sin carga de miedo) | Para no... /
A fin de que no...
|
Mientras que -지 않도록 es puramente funcional (indica el objetivo de una acción), -ㄹ/을세라 añade una capa de *inquietud* o *temor*. Si tu objetivo es solo evitar algo, usa -지 않도록. Si quieres transmitir que esa evitación nace de un miedo o una preocupación real, -ㄹ/을세라 es tu mejor opción.
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar -ㄹ/을세라 para hablar de hechos pasados?
No directamente. El evento que temes debe ser algo que aún no ha ocurrido o cuya incertidumbre persiste. El tiempo verbal del pasado se marca en la cláusula principal, no en la cláusula de -ㄹ/을세라.
  1. 1¿Es obligatorio que la acción preventiva sea inmediata?
No necesariamente, pero es lo más común. La estructura implica que la precaución es una respuesta directa al miedo. Si la acción ocurre mucho tiempo después, la conexión pierde su fuerza gramatical.
  1. 1¿Qué pasa si el sujeto de la cláusula y el de la acción principal son diferentes?
Es totalmente aceptable. Por ejemplo: 선생님은 학생들이 졸까 봐 (졸을세라) 수업을 재미있게 했다. El profesor hace la clase divertida (acción) por miedo a que los estudiantes se duerman (temor). Es una construcción muy elegante para describir la empatía o la responsabilidad de un sujeto hacia otro.
  1. 1¿Es un error usarlo con verbos de estado?
Es raro. Se prefiere con verbos de acción, ya que la estructura implica una respuesta o medida. Usarlo con adjetivos de estado es posible en contextos literarios muy específicos, pero no es recomendable para principiantes o intermedios altos.

Formation of -ㄹ/을세라

Verb Type Example Verb Conjugation Result
Vowel-ending
가다
가 + ㄹ세라
갈세라
Vowel-ending
보다
보 + ㄹ세라
볼세라
Consonant-ending
먹다
먹 + 을세라
먹을세라
Consonant-ending
듣다
듣 + 을세라
들을세라
ㄹ-ending
만들다
만들 + ㄹ세라
만들세라
ㄷ-irregular
걷다
걸 + 을세라
걸을세라

Meanings

This grammar expresses a state of anxiety or concern that a certain event might occur, leading the speaker to take precautionary measures.

1

Apprehensive Precaution

Doing X because of the fear that Y might happen.

“비가 올세라 우산을 챙겼다.”

“들킬세라 숨을 죽였다.”

Reference Table

Reference table for El elegante 'Por miedo a que' (-ㄹ/을세라)
Tipo de raíz Regla de unión Verbo de ejemplo Forma conjugada
Raíz en vocal
-ㄹ세라
떠나다 (irse)
떠날세라
Raíz en consonante
-을세라
잊다 (olvidar)
잊을세라
Consonante ㄹ
Quitar ㄹ + -ㄹ세라
들리다 (oírse)
들릴세라
Adjetivo (Vocal)
-ㄹ세라
나쁘다 (ser malo)
나쁠세라
Adjetivo (Consonante)
-을세라
작다 (ser pequeño)
작을세라
Irregular ㅂ
ㅂ -> 우 + -ㄹ세라
춥다 (hacer frío)
추울세라

Espectro de formalidad

Formal
들킬세라 숨겼습니다.

들킬세라 숨겼습니다. (General)

Neutral
들킬세라 숨겼어요.

들킬세라 숨겼어요. (General)

Informal
들킬까 봐 숨겼어.

들킬까 봐 숨겼어. (General)

Jerga
걸릴까 봐 숨겼지.

걸릴까 봐 숨겼지. (General)

Anatomía de -ㄹ세라 (Acción basada en el miedo)

-ㄹ/을세라

La preocupación (Cláusula 1)

  • 늦을세라 Miedo a llegar tarde
  • 들킬세라 Miedo a ser descubierto

La acción (Cláusula 2)

  • 서두르다 Apresurarse
  • 숨기다 Esconder

Eligiendo el patrón de 'miedo' correcto

Informal (-까 봐)
비 올까 봐 우산 챙겼어. Llevé paraguas por si llueve.
Literario (-ㄹ세라)
비가 내릴세라 서둘러 길을 떠났다. Partió rápido por temor a que lloviera.

Cómo conjugar -ㄹ세라

1

¿La raíz termina en vocal?

YES
Añade -ㄹ세라
NO
Revisar consonante ㄹ
2

¿La raíz termina en 'ㄹ'?

YES
Quita 'ㄹ' y añade -ㄹ세라
NO ↓
3

¿Cualquier otra consonante?

YES
Añade -을세라
NO ↓

Casos de uso comunes para -ㄹ세라

😳

Errores sociales

  • 상할세라 (miedo a herir sentimientos)
  • 실수할세라 (miedo a cometer errores)
🤫

Acciones secretas

  • 볼세라 (miedo a ser visto)
  • 들릴세라 (miedo a ser oído)

Tiempo y eventos

  • 늦을세라 (miedo a llegar tarde)
  • 매진될세라 (miedo a que se agote)

Ejemplos por nivel

1

조심해요.

Be careful.

2

걱정돼요.

I am worried.

3

천천히 가요.

Go slowly.

4

잘 봐요.

Look well.

1

넘어질까 봐 천천히 걸어요.

I walk slowly for fear of falling.

2

비가 올까 봐 우산을 샀어요.

I bought an umbrella for fear it would rain.

3

늦을까 봐 뛰었어요.

I ran for fear of being late.

4

잊을까 봐 적었어요.

I wrote it down for fear of forgetting.

1

아이가 깰세라 조용히 문을 닫았다.

I closed the door quietly for fear the child would wake up.

2

들킬세라 숨을 죽였다.

I held my breath for fear of being caught.

3

오해가 생길세라 말을 아꼈다.

I was sparing with my words for fear of causing a misunderstanding.

4

실수할세라 몇 번이나 확인했다.

I checked several times for fear of making a mistake.

1

그는 행여나 누가 볼세라 서류를 감추었다.

He hid the document for fear that someone might see it.

2

혹시라도 늦을세라 서둘러 출발했다.

I left early for fear of being late.

3

꽃잎이 떨어질세라 조심스럽게 다루었다.

I handled it carefully for fear the petals would fall.

4

정보가 샐세라 보안을 강화했다.

We strengthened security for fear that information might leak.

1

그녀는 아이가 행여나 깰세라 숨소리조차 죽이고 있었다.

She was even holding her breath for fear the child might wake up.

2

혹여나 마음이 변할세라 그는 서둘러 계약을 마쳤다.

He finished the contract quickly for fear that her mind might change.

3

그는 혹시라도 자신의 정체가 탄로 날세라 늘 긴장 속에 살았다.

He lived in constant tension for fear that his identity might be exposed.

4

비가 올세라 서둘러 빨래를 걷었다.

I hurried to take in the laundry for fear it would rain.

1

혹여나 그가 눈치챌세라 나는 태연한 척 연기했다.

I acted as if I were calm for fear that he might notice.

2

그들은 혹여나 적에게 발각될세라 어둠 속을 조심스레 이동했다.

They moved carefully through the darkness for fear of being discovered by the enemy.

3

혹여나 그가 상처받을세라 나는 조심스럽게 사실을 전했다.

I told him the truth carefully for fear he might be hurt.

4

혹여나 기회를 놓칠세라 그는 즉시 제안을 수락했다.

He accepted the offer immediately for fear of missing the opportunity.

Fácil de confundir

The Elegant 'Lest' or 'For Fear That' (-ㄹ/을세라) vs -까 봐

Both express fear.

The Elegant 'Lest' or 'For Fear That' (-ㄹ/을세라) vs -느라고

Both are used in cause-effect.

The Elegant 'Lest' or 'For Fear That' (-ㄹ/을세라) vs -기 위해

Both are purposive.

Errores comunes

먹을세라 배고파요.

배고파서 먹어요.

A1 learners often misuse advanced conjunctions.

갈세라.

가요.

Grammar is not a standalone sentence.

예쁠세라.

예뻐요.

Cannot use with adjectives.

먹을세라 먹었어요.

먹을까 봐 먹었어요.

Wrong register.

비가 올세라 우산 챙겨.

비가 올까 봐 우산 챙겨.

Too formal for casual speech.

슬플세라 울었다.

슬퍼서 울었다.

Adjective usage error.

넘어질세라 조심해.

넘어질까 봐 조심해.

Register mismatch.

그가 올세라 기다렸다.

그가 올까 봐 피했다.

Contextual logic error.

비가 올세라 비가 왔다.

비가 올까 봐 우산을 썼다.

Logic error.

맛있을세라 천천히 먹었다.

맛있어서 천천히 먹었다.

Adjective misuse.

그가 화날세라 조심했다.

그가 화낼세라 조심했다.

Adjective vs Verb confusion.

실패할세라 노력했다.

실패할까 봐 노력했다.

Register inconsistency.

늦을세라 늦었다.

늦을까 봐 서둘렀다.

Logic error.

기쁠세라 웃었다.

기뻐서 웃었다.

Adjective misuse.

Patrones de oraciones

___(을)세라 ___했다.

혹여나 ___(을)세라 ___했다.

___(을)세라 ___하는 모습.

___(을)세라 ___하지 않을 수 없었다.

Real World Usage

Literary Writing very common

그는 혹여나 들킬세라 숨을 죽였다.

Formal Speech common

오해가 생길세라 말을 아꼈습니다.

News Reporting common

정보가 샐세라 보안을 강화했다.

Parenting Advice occasional

아이가 깰세라 조용히 움직이세요.

Business Contracts occasional

기회를 놓칠세라 즉시 서명했다.

Historical Narrative common

적에게 발각될세라 어둠 속을 걸었다.

🎯

Escribiendo ensayos para el TOPIK

Si usas -ㄹ세라 en lugar de -까 봐 en la sección de escritura del TOPIK II, subirás muchos puntos en gramática. «시험에 떨어질세라 열심히 공부했다.»
⚠️

Solo para contextos negativos

¡Ojo! Nunca lo uses para algo que *quieres* que pase. Si dices «좋을세라» (por miedo a que sea bueno), sonarás muy extraño.
💬

Matiz literario y respetuoso

Esta terminación es clásica. Úsala al escribir una carta a alguien mayor para mostrar un toque refinado. «부모님 걱정하실세라 연락을 드렸다.»

Smart Tips

Use -ㄹ/을세라 to show high-level control.

실수할까 봐 여러 번 확인했다. 실수할세라 여러 번 확인했다.

Use -ㄹ/을세라 to build tension.

들킬까 봐 숨을 죽였다. 들킬세라 숨을 죽였다.

Use -ㄹ/을세라 to show caution.

오해가 생길까 봐 말을 아꼈습니다. 오해가 생길세라 말을 아꼈습니다.

Use -ㄹ/을세라 for objective caution.

정보가 샐까 봐 보안을 강화했다. 정보가 샐세라 보안을 강화했다.

Pronunciación

ul-se-ra

ㄹ/을세라

The 'ㄹ' in 'ㄹ세라' is pronounced clearly. The '을' in '을세라' is linked to the following consonant.

Cautionary

아이가 깰세라 (↗) 조용히 했다 (↘)

Rising on the fear, falling on the action.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Lest' as 'Less'. You do something to make the chance of the bad thing 'less'.

Asociación visual

Imagine a person walking on eggshells (the fear) to avoid breaking them (the outcome).

Rhyme

For fear that it might fail, use -ㄹ/을세라 without fail.

Story

A spy is sneaking through a hallway. He holds his breath (fear of noise). He walks on his toes (fear of being heard). He whispers to his partner (fear of being caught). Every action is driven by -ㄹ/을세라.

Word Web

걱정조심행여나혹시긴장주의

Desafío

Write 3 sentences describing a time you were very careful about something using -ㄹ/을세라.

Notas culturales

This grammar is a staple in classic Korean novels to describe a character's internal state of anxiety.

Derived from the verb '살다' (to live) or '살피다' (to examine/watch).

Inicios de conversación

어떤 상황에서 가장 조심하게 되나요?

최근에 실수하지 않으려고 노력한 적이 있나요?

비밀을 지키기 위해 어떻게 하시나요?

아이를 돌볼 때 가장 조심하는 것은 무엇인가요?

Temas para diario

Describe a time you were very nervous about an outcome and what you did to prevent it.
Write a short story about a character sneaking into a room.
Explain why you double-check your work before submitting it.
Reflect on a time you were afraid of being misunderstood.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa el espacio con la forma correcta de '들키다' (ser descubierto).

비밀이 ___ 조심스럽게 행동했다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들킬세라
Para expresar ese miedo literario y avanzado a 'ser descubierto', '들킬세라' es la opción perfecta.
¿Qué oración es gramatical y contextualmente correcta?

Elige la oración correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기분이 나쁠세라 말을 골라 했어요.
-ㄹ세라 expresa miedo a un resultado negativo, por lo que el 'miedo a sentirse mal' (나쁠세라) lleva a elegir las palabras con cuidado.
Encuentra el error en la conjugación de '만들다'.

음식이 부족할세라 많이 만들을세라 노력했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만들세라
Para los verbos que terminan en 'ㄹ', se quita la 'ㄹ' y se añade '-ㄹ세라', resultando en '만들세라'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

비가 ___ 우산을 챙겼다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 올세라
Formal context requires -ㄹ세라.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 슬퍼서 울었다
-ㄹ세라 cannot be used with adjectives.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

아이가 깰세라 조용히 했다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct
The sentence is grammatically correct.
Reorder the words. Sentence Reorder

들킬세라 / 숨을 / 그는 / 죽였다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 들킬세라 숨을 죽였다
Standard word order.
Translate to Korean. Traducción

I hid it for fear of being caught.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들킬세라 숨겼다
Formal translation.
Match the verb to the form. Match Pairs

가다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈세라
Vowel-ending rule.
Conjugate '먹다'. Conjugation Drill

먹다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을세라
Consonant-ending rule.
Build a sentence. Sentence Building

Use '늦다' and '서두르다'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦을세라 서둘렀다
Formal structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Completa el espacio: '늦다' (llegar tarde) Completar huecos

기차를 ___ 서둘러 역으로 갔다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦을세라
Corrige el error en esta oración literaria. Error Correction

꽃이 시들세라 정성껏 물을 주었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시들세라
Reordena las palabras para formar una oración correcta. Sentence Reorder

남들이 / 얼른 / 볼세라 / 주머니에 / 넣었다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 남들이 볼세라 얼른 주머니에 넣었다
Traduce al coreano usando -ㄹ세라: 'Por miedo a despertar al bebé, susurré.' Traducción

Por miedo a despertar al bebé, susurré.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아기가 깰세라 속삭였다.
¿Qué contexto es MÁS apropiado para -ㄹ세라? Opción múltiple

¿Cuándo es más probable que uses -ㄹ세라 en lugar de -까 봐?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al escribir una novela formal o un poema.
Empareja el verbo con su forma -ㄹ세라. Match Pairs

Empareja estos verbos:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todos emparejados correctamente.
Completa el espacio: '놓치다' (perder/perderse algo) Completar huecos

중요한 전화를 ___ 핸드폰을 꼭 쥐고 있었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 놓칠세라
Corrige el error de sentido positivo/negativo. Error Correction

부자가 될세라 매일 복권을 샀어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 부자가 되려고
Reordena las palabras. Sentence Reorder

바람에 / 꼭 / 날아갈세라 / 붙잡았다 / 모자를

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바람에 날아갈세라 모자를 꼭 붙잡았다
Traduce: 'Para que no fuera olvidado, lo anoté.' Traducción

Para que no fuera olvidado, lo anoté.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잊혀질세라 적어 두었다.

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

No, it is strictly for verbs. Use -까 봐 for adjectives.

Yes, it is considered a formal or literary grammar point.

The main difference is register. -까 봐 is casual; -ㄹ/을세라 is formal.

Only if you are being dramatic or poetic. Otherwise, use -까 봐.

If it ends in 'ㄹ', you use '-ㄹ세라' (e.g., 만들다 -> 만들세라).

It is rare in daily conversation but used in formal speeches or storytelling.

No, the fear is about a potential future outcome.

Using it with adjectives or in casual speech.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

por miedo a que + subjunctive

Spanish uses mood (subjunctive); Korean uses a specific conjunctive ending.

French high

de peur que + subjunctive

French requires the subjunctive mood.

German moderate

aus Angst, dass

German uses a phrase; Korean uses a single suffix.

Japanese moderate

~ないように

Japanese is neutral/common; Korean is formal/literary.

Arabic moderate

خوفاً من

Arabic is a prepositional phrase.

Chinese high

生怕

Chinese uses a verb/adverb combination.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!