At the A1 level, you don't need to worry too much about the complex nuances of '규율' (gyuyul). For now, just think of it as a very serious way to say 'rules' or 'being good.' You might see it in simple sentences about school. In Korean culture, following rules is very important, even for children. At this stage, just remember that '규율' is a noun and it usually goes with the verb '지키다' (to keep or follow). For example, '학교 규율을 지켜요' means 'I follow the school rules.' You won't hear this word in casual conversation with friends as much as '규칙' (rules), but you might hear a teacher say it. It's a 'heavy' word, so it sounds more serious than just saying 'don't do that.' Just focus on the idea that it means 'discipline'—the kind of behavior you need in a classroom or a team. Don't worry about using it in your own speaking yet; just try to recognize it when you see it in a book or hear it in a formal setting. It starts with 'Gyu' (like 'rule') and 'Yul' (like 'law'), which might help you remember it's about something official.
As an A2 learner, you can start to distinguish '규율' (gyuyul) from the simpler word '규칙' (rules). Think of '규율' as 'discipline' or 'orderly behavior.' While '규칙' is like a single rule (like 'no food'), '규율' is the general feeling of everyone following the rules together. You will often see this word when talking about schools, sports teams, or the military. For instance, a coach might say '우리 팀은 규율이 중요해요' (Discipline is important for our team). This means the players need to be on time, listen to the coach, and work together. You can use the phrase '규율을 지키다' to mean 'to follow the discipline' and '규율을 어기다' to mean 'to break the discipline.' At this level, you might also see it in descriptions of people who are very neat and organized. A person who lives a '규율 있는 생활' is someone who has a strict daily routine, like waking up early and studying every day. It’s a useful word for describing a serious or structured environment. Try to notice how it's used in textbooks to describe the atmosphere of a place rather than just one specific instruction.
At the B1 level, you should be able to use '규율' (gyuyul) in more specific contexts and understand its social implications in Korea. This word is particularly important because of the role of the military and hierarchical structures in Korean society. You should understand that '규율' isn't just about following rules; it's about maintaining the 'order' of a group. Common expressions at this level include '규율이 엄격하다' (discipline is strict) and '규율을 세우다' (to establish discipline). You might encounter this word when discussing workplace culture or historical events. For example, in a discussion about a company, someone might say, '이 회사는 규율이 너무 엄격해서 힘들어요' (This company is hard because the discipline is too strict). You should also be aware of the difference between '규율' and '질서' (order). While '질서' is often about public behavior (like waiting in line), '규율' is about the internal conduct of an organization's members. Using '규율' correctly shows that you understand the importance of group dynamics and formal behavior in Korean culture. It's a key word for navigating professional or academic environments where expectations for conduct are high.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of '규율' (gyuyul) and be able to use it in complex sentences. You should recognize its Hanja roots (規 - rule, 律 - law) and how this contributes to its formal and authoritative tone. At this stage, you can use the word to discuss abstract concepts like 'social discipline' (사회적 규율) or 'self-discipline' (자율적 규율). You should also be familiar with more advanced collocations, such as '규율이 해이해지다' (discipline has become lax) or '규율을 바로잡다' (to restore/straighten out discipline). These phrases are common in news reports and editorials. For example, you might read an article about a scandal where the journalist says, '공직 사회의 규율이 해이해졌다는 비판이 나오고 있다' (Criticism is emerging that the discipline of the civil service has become lax). You can also use '규율' in psychological or philosophical contexts, discussing how discipline contributes to personal growth or societal stability. Your ability to use this word in these varied contexts will demonstrate a high level of linguistic competence and cultural awareness, showing that you can handle formal and abstract topics with ease.
For C1 learners, '규율' (gyuyul) should be a versatile tool in your vocabulary for high-level discourse. You should be able to discuss the philosophical tension between '자유' (freedom) and '규율' (discipline) in a persuasive essay or a formal debate. You should also be able to distinguish '규율' from even more formal terms like '기강' (institutional discipline/spirit) and '규정' (regulations). For instance, you might analyze how '공직 기강' (official discipline) is maintained through strict '규율' and clear '규정.' At this level, you should also understand the historical and cultural weight of the word, such as its connection to Neo-Confucian ideals of self-cultivation and social harmony. You can use the word metaphorically or in specialized fields like '시장 규율' (market discipline) in economics or '군기' (military discipline) in sociology. Your usage should reflect an understanding of how discipline acts as a stabilizing force in society. You should be able to use it to critique organizations or systems, for example: '규율이 지나치게 강조되면 창의성이 저해될 수 있다' (If discipline is overemphasized, creativity can be hindered). This level of analysis shows a deep integration of language and thought.
At the C2 level, you should possess a masterly command of '규율' (gyuyul), using it with the precision of a native speaker in any context, from academic writing to legal analysis. You should be able to explore the etymological nuances and historical shifts in how the word has been used in Korean literature and legal documents. You can discuss '규율' in the context of '규율 권력' (disciplinary power), a concept often associated with the works of Michel Foucault in a Korean translation context. You should be able to use the word in extremely formal settings, such as delivering a speech on organizational ethics or writing a policy proposal. Your understanding should include the subtle differences between '규율' and other related Hanja-based terms like '법도' (traditional ways/laws) or '절제' (moderation). You should be able to identify and use archaic or highly specialized phrases involving '규율' in classical literature or high-level legal commentary. At this stage, the word is not just a vocabulary item but a concept you can manipulate to express complex ideas about power, structure, and human behavior within the Korean linguistic framework. Your ability to use '규율' will be indistinguishable from that of a highly educated native speaker, reflecting a total immersion in the language's most sophisticated registers.

규율 en 30 segundos

  • A formal noun meaning discipline or orderly conduct within a group or organization.
  • Commonly used in military, school, and workplace contexts to describe collective adherence to rules.
  • Differs from 'rules' (규칙) by focusing on the spirit and system of order rather than individual instructions.
  • Frequently pairs with verbs like '지키다' (to keep), '어기다' (to break), and '엄격하다' (to be strict).

The Korean word 규율 (gyuyul) is a profound term that translates most directly to 'discipline' or 'orderly conduct' within a structured environment. Unlike the more common word '규칙' (gyuchik), which refers to specific, written rules like 'no running in the hallway,' 규율 encompasses the broader spirit of adherence to those rules and the internal state of a group that maintains order. It is the invisible force that keeps a military unit, a sports team, or a strict boarding school functioning effectively. When Koreans use this word, they are often referring to the collective behavior of a group and whether that group is following its established codes of conduct with rigor and respect. It is deeply rooted in the idea of self-control and communal responsibility. In a societal sense, 규율 is what prevents chaos in high-pressure environments. If a workplace has 'strict discipline,' it means there is a clear hierarchy and a set of behavioral expectations that everyone follows without exception. Historically, this word has carried significant weight in Korean society, influenced by Confucian values that emphasize hierarchy, propriety, and the importance of maintaining one's role within a larger structure. To have 'strong discipline' (규율이 강하다) is often seen as a virtue of a successful organization, suggesting that the members are diligent, reliable, and focused on a common goal rather than individual whims.

Core Concept
The systemic maintenance of order and behavior according to established norms.

In everyday life, you might not use 규율 when talking about casual games or minor household rules. Instead, you hear it in contexts where the stakes are higher. For instance, in military service—which is a shared experience for most South Korean men—the word is used constantly. '군대 규율' (military discipline) is the standard by which soldiers are judged. If a soldier fails to salute correctly or is late to formation, they are said to have 'disturbed the discipline' (규율을 어지럽히다). Similarly, in high schools, especially those with long-standing traditions, teachers might emphasize 'school discipline' (교칙과 규율) to ensure that students focus on their studies and respect the learning environment. It is also a key term in sports psychology; a team that lacks 규율 is one where players act selfishly or fail to follow the coach's tactical instructions, regardless of their individual talent. Therefore, understanding this word requires looking beyond a simple dictionary definition and seeing it as the structural integrity of a group's behavior.

군대는 규율이 생명이다. (Discipline is the lifeblood of the military.)

Furthermore, 규율 is often paired with verbs like '지키다' (to keep/obey), '어기다' (to break/violate), and '세우다' (to establish). When someone says '규율을 바로잡다,' they mean to 'straighten out' or 'restore' discipline that has become lax. This implies that discipline is something that can lean or fall if not constantly maintained. In the modern corporate world, while the term might sound a bit rigid, it is still used to discuss 'workplace discipline' (직장 규율), referring to professional ethics and the adherence to company policy. It suggests a level of professionalism where personal feelings are set aside for the sake of the organization's efficiency and reputation. Understanding the nuance of 규율 helps learners grasp the value placed on collective harmony and the seriousness with which Koreans approach organizational membership and responsibilities.

Societal Role
Acts as a social glue that ensures predictability and safety in hierarchical settings.

Finally, the word appears frequently in historical dramas (Sageuk) and news reports. In a historical context, a general might execute a subordinate for breaking 'military discipline' to set an example for the rest of the army. In news reports, you might hear about 'public discipline' (공직 규율) when government officials are being investigated for corruption or unethical behavior. In these cases, the word signifies a breach of the trust and order that the public expects from its leaders. By mastering this word, you move from basic communication to understanding the ethical and structural foundations of Korean social life, recognizing that 'order' is not just about following rules, but about a shared commitment to a standard of conduct that transcends the individual.

엄격한 규율 아래에서 훈련을 받았다. (I received training under strict discipline.)

Using 규율 (gyuyul) correctly in a sentence requires an understanding of its typical collocations and the formal tone it often carries. It is almost always used as a noun, and it frequently acts as the object of verbs related to compliance or violation. For example, if you want to say someone follows the rules, you would use '규율을 지키다.' This phrase isn't just about following one rule; it's about being a disciplined person who respects the overall order. Conversely, '규율을 어기다' or '규율을 위반하다' means to break that discipline. The latter, '위반하다,' is slightly more formal and is often used in legal or official contexts. If you are describing a situation where the discipline has become weak, you would use the adjective '해이하다' (lax/loose), as in '규율이 해이해지다' (discipline has become lax). This is a very common expression in news articles discussing problems within the police force or government agencies where standards have slipped.

Common Verb Pairings
지키다 (to keep), 어기다 (to break), 세우다 (to establish), 잡다 (to enforce/hold), 위반하다 (to violate).

Another important way to use 규율 is with descriptive adjectives like '엄격하다' (strict) or '철저하다' (thorough). A sentence like '그 학교는 규율이 엄격하기로 유명하다' (That school is famous for having strict discipline) is a standard way to describe an institution's atmosphere. You can also use 규율 to describe a person's character, though it's more common to describe the environment they are in. For example, '규율 있는 생활' (a disciplined life) refers to a lifestyle where one follows a set routine and maintains self-control. This is often used in the context of successful athletes or scholars who credit their achievements to their 'disciplined' daily habits. In this sense, 규율 moves from being an external force imposed by an organization to an internal quality of an individual.

그는 규율을 어겨서 정학을 당했다. (He was suspended for breaking the discipline/rules.)

When talking about the creation of rules, the verb '세우다' (to stand up/establish) is used. '새로운 규율을 세우다' means to establish new discipline or a new set of codes. This might happen after a change in leadership or after a scandal where the old system failed. On the other hand, if you are the one in charge and you need to make sure everyone is following the rules, you would '규율을 잡다' (to catch/enforce discipline). This implies a proactive effort to ensure order is maintained. For instance, a coach might say, '팀의 규율을 다시 잡아야 한다' (We need to re-enforce the team's discipline). This suggests that the team has become disorganized and needs to return to its core values and behavioral standards. This nuance of 'holding' or 'catching' discipline is unique to Korean and highlights the view of discipline as a tangible state that can be grasped or lost.

Sentence Structure Tip
[Organization] + 은/는 + [Adjective] + 규율을 + [Verb]. For example: 우리 회사는 엄격한 규율을 적용한다.

Finally, 규율 can be used in the passive sense or as a subject that describes a state. '규율이 잡히다' means that discipline has been established or 'settled.' If a teacher enters a chaotic classroom and manages to get everyone to sit down and be quiet, you could say '교실에 규율이 잡혔다.' This indicates that the state of order has been successfully imposed. Similarly, '규율이 서다' (discipline stands) means that the rules are being respected and the system is working as it should. These expressions are very common in literature and formal speech to describe the health of a social unit. By using these various verb combinations, you can express a wide range of meanings from the strictness of an army to the self-imposed routine of a student studying for the bar exam.

자유에는 반드시 규율이 뒤따라야 한다. (Freedom must necessarily be followed by discipline.)

In South Korea, you are most likely to encounter the word 규율 (gyuyul) in several specific environments that emphasize group cohesion and authority. The primary location is the military. Because military service is a mandatory rite of passage for Korean men, the language of the military permeates the entire society. You will hear it in TV shows like 'D.P.' or 'Real Men' (진짜 사나이), where characters discuss the '군기' (military spirit) and '군대 규율' (military discipline). In these shows, 규율 is portrayed as something absolute—something that cannot be questioned. When a senior officer shouts about discipline, they aren't just talking about rules; they are talking about the soul of the unit. This cultural backdrop makes the word feel very heavy and serious to native speakers, often evoking memories of hardship, training, and collective responsibility.

Media Contexts
Military dramas, news reports on organizational corruption, and sports documentaries.

Another common place to hear 규율 is in educational settings, particularly in middle and high schools. While modern Korean schools are becoming more liberal, the concept of '생활 규율' (life discipline/conduct rules) remains central. During morning assemblies or in the student handbook, teachers will often mention the importance of following school discipline to create a productive learning environment. If a student is caught smoking or wearing an improper uniform, the discussion isn't just about the specific act, but about how that act 'damages the school's discipline' (학교의 규율을 해치다). This usage reinforces the idea that an individual's actions have consequences for the entire community's reputation and order. You'll also see this word on posters or banners in schools that promote 'self-discipline' (자율과 규율), often contrasting it with 'freedom' (자유) to suggest a balanced lifestyle.

방송에서 전문가가 '사회적 규율'의 중요성을 강조했다. (On the broadcast, the expert emphasized the importance of 'social discipline.')

The news is perhaps the most frequent place you will hear 규율 in a non-military, non-school context. Reporters often use the term when discussing '공직 기강' (official discipline) or '공무원 규율' (civil servant discipline). When a government official is caught in a bribery scandal or acts inappropriately, the news will report that '공직 규율이 땅에 떨어졌다' (public discipline has fallen to the ground/hit rock bottom). This metaphorical language is very common and highlights how 규율 is viewed as a standard that should be held high. In business news, you might hear about '시장 규율' (market discipline), which refers to the mechanisms that keep companies honest and competitive. In this context, it's less about a boss telling employees what to do and more about the systemic rules that govern economic behavior. It shows that the word has a broad application, from the behavior of a single soldier to the functioning of a multi-billion dollar market.

Workplace Usage
Used in HR manuals, ethics training, and formal reprimands for unprofessional behavior.

Lastly, you might hear this word in sports. Korean sports culture is known for its intensity and emphasis on teamwork. Coaches often talk about '팀 규율' (team discipline) as the most important factor for winning. Even if a player is a superstar, if they break the team's discipline by missing practice or being disrespectful, they might be benched or kicked off the team. This reflects the deep-seated belief that 규율 is the foundation of excellence. You'll hear commentators say things like '저 팀은 규율이 아주 잘 잡혀 있네요' (That team has its discipline very well established/organized) when they see players moving in perfect sync or following a complex strategy. In all these contexts, 규율 serves as a marker of quality, seriousness, and collective strength, making it a vital word for anyone looking to understand the nuances of Korean social and professional life.

감독님은 무엇보다 규율을 가장 중요하게 생각하신다. (The coach thinks discipline is more important than anything else.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 규율 (gyuyul) is confusing it with the word '규칙' (gyuchik). While both can be translated as 'rule' or 'regulation,' their usage is quite different. '규칙' refers to specific, individual rules—like 'the rules of a game' or 'the rule of not eating in class.' You can count '규칙' (one rule, two rules). However, 규율 is more abstract and collective. It refers to the overall state of discipline or the code of conduct. You wouldn't say 'I have three 규율 to follow'; instead, you would say 'I follow the 규율 of this organization.' If you use '규칙' when you mean 'discipline,' you might sound like you are talking about a list of instructions rather than the behavioral standard of the group. For example, '군대 규칙' sounds like a list of military regulations, whereas '군대 규율' refers to the actual discipline and order maintained by the soldiers.

Mistake #1: Countability
Using '규율' for individual rules. Correct: '규칙' for specific rules, '규율' for the system/spirit of discipline.

Another common error is using 규율 to mean 'academic discipline' or 'field of study.' In English, 'discipline' can mean a branch of knowledge (e.g., 'the discipline of history'). In Korean, this is never the case for 규율. If you want to talk about a field of study, you should use '학문' (hangmun) or '분야' (bun-ya). Saying '역사는 흥미로운 규율이다' would be nonsensical to a Korean speaker; it would sound like you are saying 'History is an interesting set of military-style rules.' This is a classic false friend for English speakers because of the multi-faceted nature of the English word 'discipline.' Always remember that in Korean, 규율 is strictly about behavior, order, and conduct within a group or institution.

Wrong: 과학은 중요한 규율입니다. (Science is an important discipline.)
Right: 과학은 중요한 학문입니다. (Science is an important field of study.)

A third mistake involves the nuance of 'self-discipline.' While you can use 규율 to describe a disciplined life (규율 있는 생활), if you want to talk specifically about the act of controlling one's own desires or impulses, Koreans often prefer '자기 절제' (self-control) or '자제력' (power of self-restraint). 규율 often carries a connotation of being imposed from the outside—by a school, the military, or society—even if you have internalized it. If you say '나는 규율이 필요해' (I need discipline), it can sound a bit like you are asking for someone to come and enforce rules on you. If you mean you want to be more productive and controlled on your own, '자기 관리가 필요해' (I need self-management) or '자제력이 필요해' are often more natural in a personal context.

Mistake #2: Field of Study
Using '규율' for academic subjects. Correct: '학문' or '학과'.

Finally, learners sometimes struggle with the formality of the word. Because 규율 is a Hanja-based word (規 - rule, 律 - law), it sounds quite formal. Using it in a very casual setting, like talking about rules for a board game with friends, can sound overly dramatic or stiff. In those cases, '규칙' or even just '룰' (the loanword 'rule') is much more appropriate. Using 규율 in a casual setting is like saying 'We must maintain the behavioral integrity of our Monopoly game' instead of 'Let's follow the rules.' Understanding the 'weight' of the word helps you avoid sounding unintentionally robotic or aggressive. Reserve 규율 for discussions about serious organizations, moral conduct, or the general concept of societal order to ensure your Korean sounds natural and appropriately toned.

이 게임의 규율을 설명해 줄게. (Incorrectly formal: I will explain the discipline of this game.)
이 게임의 규칙을 설명해 줄게. (Correct: I will explain the rules of this game.)

To truly master 규율 (gyuyul), it is essential to compare it with other Korean words that deal with rules and order. The most common alternative is 규칙 (gyuchik). As mentioned before, 규칙 is for specific, often written rules that apply to specific activities. Think of 규칙 as the bricks and 규율 as the mortar that holds them together. If you follow the 규칙, you are obeying instructions; if you maintain 규율, you are embodying the spirit of order. Another related word is 질서 (jilseo), which means 'order.' 질서 is often used in public spaces—like 'keeping order' in a line or 'public order' (공공 질서). While 규율 is about conduct and discipline within a specific group, 질서 is the visible result of everyone following the rules. If people are cutting in line, the '질서' is broken. If soldiers are being lazy, the '규율' is broken.

Comparison: 규율 vs. 규칙
규율: Internal discipline, behavioral code, spirit of order. (e.g., Military discipline).
규칙: External rules, specific instructions, countable. (e.g., Soccer rules).

Another word you might encounter is 기강 (gigang). This word is even more formal than 규율 and is often used in political or high-level organizational contexts. It refers to the 'discipline and spirit' of an organization. When the government talks about '공직 기강 확립' (establishing official discipline), they are using a very heavy term that implies a moral and structural tightening of the entire system. While 규율 can be used for a small team or school, 기강 is usually reserved for large institutions like the military, the government, or a massive corporation. It carries a sense of the 'backbone' of the organization. If the 기강 is loose, the whole structure is at risk of collapsing from within.

공공장소에서는 질서를 지켜야 한다. (In public places, you must keep order.)

For more legalistic contexts, we have 규정 (gyujeong), which means 'regulations' or 'provisions.' This word is used when referring to formal, documented policies, such as 'company regulations' (회사 규정) or 'safety regulations' (안전 규정). 규정 is very clinical and technical. It doesn't carry the moral or behavioral weight of 규율. If you violate a 규정, it's a technical error or a policy breach. If you violate 규율, it's seen as a failure of character or a lack of respect for the organization's culture. Finally, there is 훈육 (hun-yuk), which specifically means 'discipline' in the sense of teaching or training children. A parent '훈육's a child to teach them right from wrong. While 규율 is the system of rules, 훈육 is the act of instilling those rules in someone else through education and guidance.

Comparison: 규율 vs. 훈육
규율: The state of order or the code itself. (Noun focused on the system).
훈육: The process of disciplining/training someone. (Noun focused on the action/education).

By understanding these distinctions, you can choose the right word for the right situation. Use 규칙 for game rules, 질서 for public order, 규정 for official policies, 훈육 for parenting/teaching, and 기강 for high-level institutional integrity. This leaves 규율 as your go-to word for the general concept of organizational discipline and the behavioral standards of a group. Mastering these synonyms will make your Korean sound much more precise and sophisticated, allowing you to navigate different social levels with ease.

그 회사는 복장 규정이 매우 까다롭다. (That company has very strict dress regulations.)

How Formal Is It?

Dato curioso

The character 規 (Gyu) originally depicted a compass used for drawing circles, symbolizing a standard or a boundary. The character 律 (Yul) represents a law or a rhythm, often used in the context of music or legal statutes. Together, they form the idea of 'the rhythm of the rules' or a 'standard law.'

Guía de pronunciación

UK ɡju.jul
US ɡju.jul
In Korean, syllables generally have equal stress, but a slight emphasis on the first syllable '규' is common.
Rima con
효율 (hyoyul - efficiency) 비율 (biyul - ratio) 선율 (seonyul - melody) 전율 (jeonyul - shiver) 법률 (beomnyul - law) 능률 (neungnyul - efficiency/productivity) 정률 (jeongnyul - fixed rate) 이율 (iyul - interest rate)
Errores comunes
  • Pronouncing 'gyu' like 'goo' (missing the 'y' sound).
  • Pronouncing 'yul' like 'yool' with a very long 'oo' sound.
  • Making the final 'l' sound too heavy like in 'bell'.
  • Confusing the pronunciation with 'gyuchik' (rules).
  • Merging the two syllables into one sound.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

The word itself is easy to read, but it often appears in complex, formal sentences.

Escritura 4/5

Requires knowledge of specific formal collocations to use naturally.

Expresión oral 3/5

Pronunciation is straightforward, but finding the right context is key.

Escucha 3/5

Common in news and dramas, so it's a high-frequency listening target.

Qué aprender después

Requisitos previos

규칙 (rule) 지키다 (to keep) 어기다 (to break) 학교 (school) 군대 (military)

Aprende después

기강 (institutional discipline) 규정 (regulation) 질서 (order) 위반 (violation) 준수 (compliance)

Avanzado

일벌백계 (punishing one to warn many) 내면화 (internalization) 사회 통제 (social control) 권위주의 (authoritarianism)

Gramática que debes saber

Noun + 을/를 지키다 (To follow/keep [Noun])

규율을 지키는 것은 중요합니다.

Noun + 이/가 엄격하다 (To be strict with [Noun])

우리 아버지는 규율이 엄격하셨어요.

Noun + 이/가 해이해지다 (To become lax/loose)

방학 동안 규율이 해이해졌어요.

Noun + 아래에서 (Under [Noun])

그는 강한 규율 아래에서 훈련받았습니다.

Noun + 에 따르다 (To follow/comply with [Noun])

모두가 규율에 따라 행동했습니다.

Ejemplos por nivel

1

학교 규율을 지켜요.

I follow the school rules.

Object marker '을' is used with '규율'.

2

규율은 중요해요.

Discipline is important.

Topic marker '은' is used for emphasis.

3

우리는 규율이 있어요.

We have discipline/rules.

Subject marker '이' is used with the verb '있다'.

4

선생님은 규율을 좋아해요.

The teacher likes discipline/order.

Standard subject-object-verb structure.

5

규율을 어기지 마세요.

Please do not break the rules.

'-지 마세요' is the polite imperative for 'don't'.

6

이것은 우리 집 규율이에요.

This is our house rule/discipline.

'-이에요' is the polite ending for a noun.

7

좋은 규율이 필요해요.

We need good discipline.

Adjective '좋은' (good) modifies the noun.

8

규율을 배워요.

I learn discipline.

Present tense verb '배워요' (to learn).

1

운동선수는 규율이 필요합니다.

Athletes need discipline.

Formal ending '-습니다' is used here.

2

우리 학교는 규율이 조금 엄격해요.

Our school discipline is a bit strict.

Adverb '조금' (a bit) modifies the adjective '엄격해요'.

3

규율을 잘 지키는 학생이 되세요.

Be a student who follows the rules well.

Relative clause '규율을 잘 지키는' modifies '학생'.

4

그는 규율을 어겨서 벌을 받았어요.

He broke the rules and was punished.

'-어서' shows cause and effect.

5

팀의 규율을 위해 노력합시다.

Let's work hard for the team's discipline.

'-읍시다' is a formal 'let's' ending.

6

집안의 규율이 바뀌었어요.

The family rules have changed.

Past tense '바뀌었어요' (changed).

7

규율이 없으면 혼란스러워요.

If there is no discipline, it's chaotic.

'-으면' means 'if'.

8

그녀는 규율 있는 생활을 해요.

She lives a disciplined life.

'생활을 하다' means 'to lead a life'.

1

군대에서는 규율이 가장 중요합니다.

In the military, discipline is the most important.

'가장' means 'the most'.

2

새로운 팀장은 규율을 세우려고 노력했다.

The new team leader tried to establish discipline.

'-으려고 노력하다' means 'try to do something'.

3

규율을 위반하면 퇴학을 당할 수도 있다.

If you violate the discipline, you might be expelled.

'-을 수도 있다' expresses possibility.

4

직장 규율이 너무 해이해진 것 같아요.

I think the workplace discipline has become too lax.

'-ㄴ 것 같다' expresses an opinion or observation.

5

엄격한 규율 아래에서 성공을 거두었다.

Success was achieved under strict discipline.

'~ 아래에서' means 'under' or 'beneath'.

6

규율을 바로잡기 위해 회의를 열었다.

A meeting was held to straighten out the discipline.

'-기 위해' means 'in order to'.

7

그는 규율을 지키는 데 매우 철저하다.

He is very thorough in keeping the discipline.

'-는 데' here refers to a situation or act.

8

사회의 규율은 우리 모두의 약속이다.

Social discipline is a promise for all of us.

Possessive marker '의' connects '사회' and '규율'.

1

자유와 규율 사이의 균형이 필요하다.

A balance between freedom and discipline is necessary.

'~ 사이의' means 'between'.

2

공직 규율을 확립하는 것이 시급한 과제다.

Establishing official discipline is an urgent task.

'-는 것' turns the verb into a noun phrase.

3

그는 규율에 얽매이는 것을 싫어한다.

He hates being bound by discipline/rules.

'얽매이다' means to be bound or tied down.

4

조직의 규율이 무너지면 효율성이 떨어진다.

If an organization's discipline collapses, efficiency drops.

'-면' indicates a conditional result.

5

규율은 단순히 억압이 아니라 보호의 수단이다.

Discipline is not simply oppression but a means of protection.

'A-이/가 아니라 B' means 'not A but B'.

6

정부는 시장 규율을 강화하겠다고 발표했다.

The government announced it would strengthen market discipline.

'-겠다고 발표하다' is used for official announcements.

7

아이들에게 스스로 규율을 지키는 법을 가르쳐야 한다.

We must teach children how to keep discipline themselves.

'-는 법' means 'the way to' or 'how to'.

8

규율이 잡힌 생활은 정신 건강에 도움이 된다.

A disciplined life is helpful for mental health.

'잡히다' is the passive form of '잡다' (to catch/hold).

1

전통적인 규율이 현대 사회에서는 도전을 받고 있다.

Traditional discipline is being challenged in modern society.

'도전을 받다' means 'to be challenged'.

2

그 철학자는 규율을 내면화된 도덕이라고 정의했다.

The philosopher defined discipline as internalized morality.

'(이)라고 정의하다' means 'to define as'.

3

규율의 부재는 필연적으로 권력의 남용을 초래한다.

The absence of discipline inevitably leads to the abuse of power.

'초래하다' means 'to bring about' or 'cause'.

4

엄격한 군대 규율은 때로 인권 침해의 소지가 있다.

Strict military discipline sometimes has the potential for human rights violations.

'~의 소지가 있다' means 'there is a possibility/room for'.

5

규율이 지나치면 개인의 창의성을 억누를 수 있다.

Excessive discipline can suppress individual creativity.

'-면' with '지나치다' (to be excessive).

6

그는 조직의 규율을 바로잡기 위해 과감한 개혁을 단행했다.

He carried out bold reforms to straighten out the organization's discipline.

'단행하다' means 'to carry out' or 'implement' decisively.

7

사회적 규율은 공동체의 안녕을 유지하는 근간이다.

Social discipline is the foundation for maintaining the well-being of the community.

'근간' means 'foundation' or 'backbone'.

8

규율에 대한 복종은 이성적인 판단에 근거해야 한다.

Obedience to discipline must be based on rational judgment.

'~에 근거하다' means 'to be based on'.

1

규율 권력은 현대 주체의 형성에 결정적인 역할을 한다.

Disciplinary power plays a decisive role in the formation of the modern subject.

Highly academic terminology using '주체' (subject).

2

국가 기강의 해이는 공직자들의 규율 의식 결여에서 비롯된다.

The laxity of national discipline stems from a lack of a sense of discipline among public officials.

'~에서 비롯되다' means 'to originate from'.

3

이 규정은 조직 내의 규율을 명문화하여 혼선을 방지하기 위함이다.

This regulation is intended to prevent confusion by codifying the discipline within the organization.

'~기 위함이다' is a very formal way to state purpose.

4

규율의 엄격함이 조직의 유연성을 저해하지 않도록 주의해야 한다.

Care must be taken so that the strictness of discipline does not hinder the flexibility of the organization.

'-지 않도록 주의하다' means 'be careful not to'.

5

그는 규율을 어긴 자에 대해 일벌백계의 원칙을 적용했다.

He applied the principle of 'punishing one to warn a hundred' to those who broke the discipline.

'일벌백계' is a four-character idiom (Saja-seong-eo).

6

사이버 공간에서의 규율은 기존의 법 체계와는 다른 접근이 필요하다.

Discipline in cyberspace requires a different approach from existing legal systems.

'~와는 다른' means 'different from'.

7

규율은 권력의 행사가 아니라 구성원의 자발적인 합의에 기반해야 한다.

Discipline should be based on the voluntary agreement of members, not the exercise of power.

'~에 기반하다' is a formal synonym for 'to be based on'.

8

역사적으로 규율의 변화는 사회 구조의 변동과 궤를 같이한다.

Historically, changes in discipline have been in line with fluctuations in social structure.

'~와 궤를 같이하다' means 'to be in line with' or 'follow the same track'.

Colocaciones comunes

규율을 지키다
규율을 어기다
규율이 엄격하다
규율을 세우다
규율이 해이해지다
규율을 잡다
규율 위반
생활 규율
군대 규율
규율이 서다

Frases Comunes

규율 있는 생활

— A disciplined life where one follows a set routine and maintains order.

규율 있는 생활이 성공의 비결이다.

규율을 바로잡다

— To restore or fix discipline that has become lax or messy.

우리는 무너진 규율을 바로잡아야 한다.

사회적 규율

— The general rules and expectations of behavior within a society.

사회적 규율을 지키는 것은 시민의 의무다.

엄격한 규율

— Very strict and uncompromising discipline.

그는 엄격한 규율 속에서 자랐다.

규율을 강요하다

— To force discipline upon others, often implying a negative or harsh approach.

지나치게 규율을 강요하면 반발이 생길 수 있다.

자율과 규율

— Autonomy and discipline; often used to discuss finding a balance between the two.

교육의 핵심은 자율과 규율의 조화에 있다.

규율에 따르다

— To follow or comply with the discipline/rules of a group.

모든 회원은 조직의 규율에 따라야 한다.

규율을 중시하다

— To place great importance on discipline.

우리 회사는 무엇보다 규율을 중시한다.

규율이 잡히다

— For discipline to be established and functioning properly.

신입 사원 교육 후에 규율이 잘 잡혔다.

규율을 어지럽히다

— To disturb or cause chaos in the established order/discipline.

그의 행동은 부대의 규율을 어지럽혔다.

Se confunde a menudo con

규율 vs 규칙

English speakers often use 'rules' (규칙) for everything, but '규율' is specifically for collective discipline.

규율 vs 학문

In English, 'discipline' can mean a field of study. In Korean, '규율' never means this.

규율 vs 질서

While 'order' (질서) is the result, 'discipline' (규율) is the behavioral cause.

Modismos y expresiones

"군기가 빠지다"

— Literally 'military spirit has leaked out'; used when someone is being lazy or undisciplined.

너 요즘 군기가 좀 빠진 것 같다?

Informal/Slang
"기강을 잡다"

— To enforce discipline or tighten up the order in a group.

부장님이 팀의 기강을 잡으려고 하신다.

Neutral/Formal
"규율이 땅에 떨어지다"

— Discipline has fallen to the ground; used when discipline is completely lost.

학교의 규율이 땅에 떨어졌다는 우려가 크다.

Formal/Literary
"고삐를 죄다"

— To tighten the reins; to increase discipline or control over a situation.

시험 기간이 다가오자 선생님은 규율의 고삐를 죄었다.

Metaphorical
"일벌백계"

— Punishing one person as a warning to all others to maintain discipline.

그는 규율 위반자에게 일벌백계의 처벌을 내렸다.

Formal (Hanja)
"찬물을 끼얹다"

— To throw cold water on; used when someone ruins the orderly atmosphere or mood.

그의 돌발 행동은 엄숙한 규율에 찬물을 끼얹었다.

Metaphorical
"칼같이 지키다"

— To keep rules like a sharp knife; to follow discipline perfectly and precisely.

그는 약속 시간과 규율을 칼같이 지킨다.

Informal
"나사 하나가 빠지다"

— A screw has come loose; used when a disciplined person or system is suddenly acting weird or lazy.

오늘 우리 팀은 나사 하나가 빠진 것처럼 규율이 없다.

Informal
"법보다 주먹이 가깝다"

— Fists are closer than the law; used when force is used instead of discipline or rules.

규율이 없는 곳에서는 법보다 주먹이 가깝기 마련이다.

Proverbial
"윗물이 맑아야 아랫물이 맑다"

— The upper water must be clear for the lower water to be clear; leaders must be disciplined first.

간부들의 규율이 바로 서야 병사들도 따른다.

Proverbial

Fácil de confundir

규율 vs 규칙 (Rule)

Both translate to 'rule' or 'discipline' in English.

규칙 is a specific instruction (countable); 규율 is a behavioral system (uncountable).

축구 규칙 (Soccer rules) vs. 군대 규율 (Military discipline).

규율 vs 규정 (Regulation)

Both involve formal requirements.

규정 is the written policy; 규율 is the actual conduct and enforcement of order.

복장 규정 (Dress code) vs. 규율 위반 (Violation of discipline).

규율 vs 기강 (Discipline/Spirit)

Both refer to institutional order.

기강 is even more formal and refers to the 'spirit' or 'backbone' of a large organization.

공직 기강 (Public office discipline) vs. 학교 규율 (School discipline).

규율 vs 훈육 (Discipline/Training)

Both relate to teaching someone to follow rules.

훈육 is the *act* of teaching/training; 규율 is the *set* of rules or the state of order.

아이를 훈육하다 (To discipline a child) vs. 규율을 지키다 (To keep discipline).

규율 vs 절제 (Moderation)

Both involve self-control.

절제 is personal self-restraint (internal); 규율 is often organizational (external/internalized).

자기 절제 (Self-control) vs. 생활 규율 (Life discipline).

Patrones de oraciones

A2

[Place]은/는 규율이 엄격해요.

우리 학교는 규율이 엄격해요.

B1

규율을 지키기 위해 [Action].

규율을 지키기 위해 노력해야 합니다.

B1

규율을 어기면 [Punishment].

규율을 어기면 벌을 받아요.

B2

규율이 해이해졌다는 비판이 있다.

조직의 규율이 해이해졌다는 비판이 있다.

B2

규율과 자율의 조화가 중요하다.

학교에서는 규율과 자율의 조화가 중요하다.

C1

[Concept]은 규율의 내면화에서 비롯된다.

진정한 도덕은 규율의 내면화에서 비롯된다.

C1

규율을 바로잡는 것이 급선무다.

무너진 규율을 바로잡는 것이 급선무다.

C2

규율의 엄격함이 창의성을 저해할 우려가 있다.

규율의 엄격함이 창의성을 저해할 우려가 있다.

Familia de palabras

Sustantivos

규율 (discipline)
규율성 (disciplined nature)
규율반 (discipline committee/squad)
생활규율 (living discipline)

Verbos

규율하다 (to discipline/regulate - rarely used, usually '규율을 잡다' is preferred)

Adjetivos

규율적 (disciplinary/orderly)
규율 있다 (to be disciplined)

Relacionado

규칙 (rule)
규정 (regulation)
기강 (discipline/spirit)
질서 (order)
법률 (law)

Cómo usarlo

frequency

High in news, military, education, and formal organizational contexts.

Errores comunes
  • Using '규율' for academic subjects. 학문 (Hangmun) or 분야 (Bun-ya)

    In English, 'discipline' can mean a field of study (e.g., Science). In Korean, '규율' only means behavioral discipline. Using it for subjects is a major error.

  • Saying '규율을 하나, 둘...' (Counting discipline). 규칙을 하나, 둘... (Counting rules)

    Discipline is an abstract concept in Korean and is not counted. Use '규칙' if you are referring to specific, individual rules.

  • Using '규율' in casual board games. 규칙 (Gyuchik) or 룰 (Rule)

    Using '규율' for a game sounds like you are treating a fun activity as a serious military operation. It's too formal for social games.

  • Confusing '규율' with '질서' in a line. 질서 (Jilseo)

    While they are related, '질서' is used for public order (like waiting in line). '규율' is for the internal conduct of a specific organization's members.

  • Using '규율하다' as a common verb. 규율을 지키다/잡다/세우다

    While '규율하다' exists, it is extremely formal and rare. Native speakers almost always use the noun '규율' with an accompanying verb.

Consejos

Use with Formal Verbs

Pair '규율' with formal verbs like '준수하다' (to comply) instead of '지키다' in professional writing to sound more sophisticated.

Workplace Nuance

In a company, '규율' refers to professional ethics and adherence to organizational hierarchy. It's a sign of a serious employee.

Don't Count It

Remember that '규율' is an uncountable concept. If you want to list specific rules, switch to the word '규칙'.

The Military Connection

Understanding that almost every Korean man has lived under strict '군대 규율' will help you understand the emotional weight of this word.

Tone Matters

When you say '규율,' use a firm, clear tone. It's not a word for whispering or joking; it's a word for serious matters.

Describing Atmosphere

Use '규율이 엄격하다' or '규율이 자유롭다' to describe the vibe of a school or organization in your essays.

Gyu-Rule

Think of the first syllable 'Gyu' (規) as 'Rule'. It will help you instantly connect it to the concept of discipline.

Passive Forms

Learn '규율이 잡히다' (discipline is established). Using the passive form correctly makes you sound much more like a native speaker.

News Keywords

'규율' is a keyword in news reports about reform. If you hear it, the story is likely about fixing a broken system.

Switching to 규칙

If you are talking about something fun like a club or a hobby group, use '규칙' to avoid making it sound like a military camp.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Gyu' like a 'Queue' (line) and 'Yul' like 'Rule'. You stay in the Queue by following the Rule. That is 'Gyu-yul' (Discipline).

Asociación visual

Imagine a row of soldiers standing perfectly still in a 'Gyu' (line) while a general points to a book of 'Yul' (laws).

Word Web

Military School Strict Order Conduct Hierarchy Obedience Structure

Desafío

Try to write three sentences describing your own daily routine using the word '규율'. For example, '나는 아침 7시에 일어나는 규율이 있다.'

Origen de la palabra

Derived from Hanja (Sino-Korean characters).

Significado original: The combination of 'Gyu' (規) and 'Yul' (律).

Sino-Korean

Contexto cultural

Be careful not to sound too authoritarian when using this word. In a casual friendship, demanding '규율' can come across as bossy or strange.

English speakers often use 'discipline' for sports or personal habits, but '규율' in Korean has a slightly heavier, more institutional feel, similar to 'military discipline' or 'school code of conduct.'

The movie 'D.P.' (Deserter Pursuit) showcases the dark side of military '규율' and how it can be abused. The term '공직 기강' (public discipline) is a staple in Korean political news during reform periods. In many 'Sageuk' (historical dramas), a general's authority is defined by how well he maintains '규율' among his troops.

Practica en la vida real

Contextos reales

Military Service

  • 군대 규율을 준수하다
  • 군기가 잡히다
  • 규율 위반으로 처벌받다
  • 엄격한 위계질서

School Environment

  • 교칙과 규율
  • 생활 규율 지도
  • 규율을 어기는 학생
  • 자율적인 규율

Professional Workplace

  • 사내 규율
  • 업무 규율 확립
  • 규율이 해이해진 팀
  • 전문가적 규율

Sports Teams

  • 팀의 규율을 세우다
  • 규율 있는 훈련
  • 감독의 규율 강조
  • 단체 생활의 규율

Legal and News Reports

  • 공직 규율 확립
  • 시장 규율 강화
  • 규율 위반 혐의
  • 사회적 규율의 필요성

Inicios de conversación

"한국 학교의 규율에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about the discipline in Korean schools?)"

"군대에서 가장 중요한 규율은 무엇이라고 생각하시나요? (What do you think is the most important discipline in the military?)"

"회사에 아주 엄격한 규율이 있다면 어떨 것 같아요? (How would you feel if your company had very strict discipline?)"

"자유로운 생활과 규율 있는 생활 중 어느 쪽을 선호하시나요? (Do you prefer a free life or a disciplined life?)"

"아이들을 훈육할 때 규율을 어떻게 가르쳐야 할까요? (How should discipline be taught when educating children?)"

Temas para diario

오늘 하루 동안 내가 스스로 정한 규율을 얼마나 잘 지켰는지 써보세요. (Write about how well you followed your own self-imposed discipline today.)

내가 경험한 가장 엄격했던 조직의 규율에 대해 설명해 보세요. (Describe the strictest organizational discipline you have ever experienced.)

규율이 없는 사회는 어떤 모습일지 상상해서 적어보세요. (Imagine and write about what a society without discipline would look like.)

성공하기 위해 필요한 '규율 있는 생활'이란 무엇일까요? (What does a 'disciplined life' necessary for success look like?)

규율과 개인의 자유가 충돌할 때, 어떤 것이 더 중요하다고 생각하나요? (When discipline and individual freedom clash, which do you think is more important?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, that would sound too formal. For a board game, you should use '규칙' (rules) or the loanword '룰' (rule). Using '규율' suggests the game has a military-style code of conduct.

It is less common in casual chats with friends but very common in news, workplace meetings, and school settings. It carries a serious tone.

규칙을 지키다 means following a specific rule (like 'don't run'). 규율을 지키다 means maintaining an overall disciplined behavior and respecting the group's order.

No. In English, you can say 'the discipline of history,' but in Korean, you must use '학문' (field of study) or '전공' (major). '규율' only refers to behavior and order.

They are related. '군기' (military spirit) is a more specialized term for discipline within the military. '규율' is a broader term that can be used for schools, companies, and society.

You can say '자율적 규율' (autonomous discipline), but more commonly Koreans use '자기 관리' (self-management) or '자기 절제' (self-control).

It means that the discipline in a group has become lax, lazy, or disorganized. It's often used as a criticism of organizations or government bodies.

The verb form '규율하다' exists but is quite rare and formal. It's better to use '규율을 잡다' (to enforce discipline) or '규율을 세우다' (to establish discipline).

Yes, especially in environments like dormitories, training centers, or even strict workplaces. It refers to the rules governing daily life and conduct.

Because of Korea's history of rapid development, mandatory military service, and Confucian heritage, there is a strong cultural value placed on group order and collective discipline.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Translate to Korean: 'Discipline is important in school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'He broke the military discipline.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'We must follow the workplace discipline.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'That school has very strict discipline.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'The discipline of the organization has become lax.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'I want to live a disciplined life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '규율' and '지키다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '규율' and '엄격하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Discipline is the foundation of freedom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'She was punished for violating the rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain in Korean why '규율' is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The coach established new team discipline.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Public discipline must be restored.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He is thorough in following the rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Military discipline is strict.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Breaking rules is not good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence about 'market discipline'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Self-discipline is necessary for students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The rules have changed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about school discipline.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe why discipline is important in the military.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell me about a rule in your school or workplace.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Do you think strict discipline helps students study better?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the difference between '규칙' and '규율'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

What is a 'disciplined life' for you?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How should a leader establish discipline in a team?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Is it okay to break the rules sometimes?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a time you were punished for breaking a rule.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

What do you think of 'market discipline'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Talk about the pros and cons of strict discipline.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How can we improve public discipline?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

What would a world without discipline look like?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Why do some people hate discipline?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Is discipline necessary for creativity?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

What is the most important rule in your family?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How do you handle someone who breaks the rules?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Do you like strict teachers?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

What is the relationship between discipline and success?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Should military discipline be applied to schools?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Can discipline be learned?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the dialogue: '민수야, 학교 규율을 어기면 안 돼.' '네, 선생님. 죄송합니다.' What did Minsu do?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the news: '최근 군대 내 규율 위반 사례가 늘고 있어 대책 마련이 시급합니다.' What is increasing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the coach: '우리 팀의 규율이 무너졌습니다. 다시 처음부터 시작합시다.' What happened to the team?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the lecture: '사회적 규율은 공동체의 약속입니다.' What is social discipline defined as?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the conversation: '이 회사는 규율이 너무 세서 숨이 막혀요.' '그래도 질서는 잘 잡혀 있잖아.' How does the first person feel?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the announcement: '도서관 내 규율을 준수해 주시기 바랍니다.' What should you do in the library?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the parent: '아이에게 규율을 가르치는 것은 사랑의 한 방법이다.' Why teach discipline?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the report: '공직 기강 확립을 위해 규율을 강화하겠습니다.' What is the goal?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the student: '우리 반은 규율이 없어서 너무 시끄러워요.' Why is the class noisy?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the veteran: '옛날 군대는 규율이 정말 무서웠지.' How was the military in the past?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the manager: '규율을 바로잡는 데 협조해 주세요.' What is the manager asking for?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the radio: '자율과 규율, 어느 것이 더 중요할까요?' What are the two topics being compared?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the athlete: '엄격한 규율이 저를 금메달리스트로 만들었습니다.' What helped the athlete win?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the judge: '피고인은 군대 규율을 심각하게 위반했습니다.' Who violated the rules?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the worker: '사내 규율이 바뀌어서 이제 복장이 자유로워요.' What changed in the company?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!