A2 Preguntas 13 min read Fácil

Cómo usar '¿Qué tal?': 怎么样 (zěnmeyàng) en chino

Place 'zěnmeyàng' at the end of a sentence to ask 'How is it?' or 'How about it?'

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {怎么样|zěnmeyàng} to ask for someone's opinion or the status of a situation.

  • Place it at the end of a sentence: {你|nǐ} {觉得|juéde} {这|zhè} {个|gè} {怎么样|zěnmeyàng}?
  • Use it to suggest plans: {我们|wǒmen} {去|qù} {喝|hē} {咖啡|kāfēi} {怎么样|zěnmeyàng}?
  • It functions as a predicate: {今天|jīntiān} {天气|tiānqì} {怎么样|zěnmeyàng}?
Subject + (Optional Verb) + Object + 怎么样?

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que comparte tu lengua materna, sé perfectamente que cuando aprendemos chino, nuestro cerebro tiende a buscar estructuras similares a las del español.
Hoy vamos a explorar una de las herramientas más versátiles y útiles en el chino mandarín: 怎么样 (zěnmeyàng). En español, tenemos varias formas de preguntar por el estado, la calidad o la opinión de algo: ¿Cómo está?, ¿Qué tal?,
¿Cómo te parece?
o ¿Qué te parece?. En chino, 怎么样 (zěnmeyàng) es el comodín perfecto que engloba prácticamente todos estos matices.
¿Por qué es tan importante? Porque a diferencia de preguntas cerradas (donde la respuesta es sí o no), 怎么样 (zěnmeyàng) es una pregunta abierta. Invita a tu interlocutor a darte una descripción, una opinión o una actualización sobre un tema.
Imagínate que estás en una cafetería en Pekín o hablando con un compañero de trabajo por WeChat; usar 怎么样 (zěnmeyàng) te permite sonar natural y fluido, evitando la rigidez de las preguntas directas. Es el puente perfecto para pasar de un chino básico a uno más conversacional. En español usamos ¿Qué tal? para casi todo, desde
¿Qué tal tu día?
hasta
¿Qué tal la comida?
.
Pues bien, 怎么样 (zěnmeyàng) es exactamente tu equivalente chino para esa flexibilidad. Vamos a desglosar cómo funciona para que nunca más te sientas perdido al querer pedir una opinión o hacer una propuesta.
### How This Grammar Works
Para entender 怎么样 (zěnmeyàng), primero debemos mirar su estructura gramatical. En español, cuando preguntamos
¿Cómo está tu café?
, el cómo suele ir al principio de la oración. En chino, el orden es distinto: el sujeto va primero y la partícula interrogativa 怎么样 (zěnmeyàng) se coloca al final.
Es como si dijeras
Tu café, ¿qué tal?
. Esta es una diferencia fundamental: el chino no necesita mover el interrogativo al inicio de la frase como hacemos en español.
Otra comparación clave: 怎么样 (zěnmeyàng) funciona como un predicado interrogativo. Esto significa que está reemplazando al adjetivo o a la descripción que aún desconoces. Si alguien te pregunta 这个电影怎么样?(Zhège diànyǐng zěnmeyàng?), te está preguntando por la calidad del filme.
Tú podrías responder 这个电影很好 (Zhège diànyǐng hěn hǎo) (La película es muy buena). Fíjate que 怎么样 (zěnmeyàng) ocupa el lugar del adjetivo 很好 (hěn hǎo) en la estructura de la respuesta.
Algo vital que debes recordar: en español, a veces añadimos «¿no?» o ¿verdad? al final para confirmar, como en
La película está buena, ¿no?
. En chino, 怎么样 (zěnmeyàng) es tan potente que no necesita partículas adicionales. ¡Ojo!
Nunca, bajo ninguna circunstancia, añadas la partícula 吗 (ma) después de 怎么样 (zěnmeyàng). En español, sería como decir
¿Cómo está la comida, sí?
. Suena redundante y gramaticalmente incorrecto.
怎么样 (zěnmeyàng) ya lleva la carga interrogativa por sí mismo. Es una estructura limpia, directa y muy elegante una vez que te acostumbras a ponerla al final.
### Formation Pattern
La formación es bastante sencilla, pero debemos dividirla en dos usos principales: la evaluación de objetos/personas y la propuesta de acciones.
| Estructura | Ejemplo en chino | Pinyin | Traducción al español |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Sujeto + 怎么样? | 你的工作怎么样? | Nǐ de gōngzuò zěnmeyàng? | ¿Qué tal tu trabajo? |
| Sujeto + 怎么样? | 这个菜怎么样? | Zhège cài zěnmeyàng? | ¿Qué tal este plato? |
| Acción + 怎么样? | 我们去喝咖啡,怎么样? | Wǒmen qù hē kāfēi, zěnmeyàng? | ¿Qué tal si vamos a tomar café? |
| Sustantivo + 怎么样? | 你最近怎么样? | Nǐ zuìjìn zěnmeyàng? | ¿Cómo has estado últimamente? |
Como ves en la tabla, el patrón es casi siempre: [Tema de interés] + 怎么样 (zěnmeyàng). Si quieres proponer algo, simplemente añades la acción antes. Es una estructura muy lógica que te permite ser cortés sin ser demasiado invasivo.
### When To Use It
Usamos 怎么样 (zěnmeyàng) en situaciones donde queremos invitar a la otra persona a compartir su perspectiva. Es el equivalente perfecto a ¿Qué te parece? o ¿Cómo ves?.
  1. 1Pedir una opinión: Imagina que estás comprando ropa. Le muestras una camisa a tu amigo y le preguntas: 这件衣服怎么样?(Zhè jiàn yīfu zěnmeyàng?). Aquí estás buscando una validación estética. Es muy común en el día a día.
  2. 2Sugerencias: Cuando quieres proponer un plan, es mucho más educado decir 我们周末去看电影,怎么样?(Wǒmen zhōumò qù kàn diànyǐng, zěnmeyàng?) que dar una orden. Es el equivalente a nuestro
    ¿Qué te parece si vamos al cine el fin de semana?
    .
  3. 3Interés por la salud o estado: Cuando te encuentras con alguien que no has visto en tiempo, 你最近怎么样?(Nǐ zuìjìn zěnmeyàng?) es la forma más natural de preguntar
    ¿Cómo va todo?
    o
    ¿Cómo has estado?
    .
  4. 4Evaluación de progreso: En el trabajo, si quieres saber cómo va un proyecto, puedes preguntar 项目怎么样了?(Xiàngmù zěnmeyàng le?). El uso de 了 (le) aquí indica un cambio o progreso, lo cual es muy útil para saber si las cosas han avanzado desde la última vez que preguntaste.
### Common Mistakes
Como hablantes de español, es normal que cometamos ciertos errores por la interferencia de nuestro idioma:
  1. 1El error de la redundancia con 吗 (ma): Muchos estudiantes dicen *你怎么样吗?. Esto ocurre porque en español solemos usar partículas de pregunta o entonación. Como 怎么样 (zěnmeyàng) es un pronombre interrogativo, usar 吗 (ma) es como decir
    ¿Cómo está, sí?
    . El cerebro español busca cerrar la pregunta con algo, pero en chino, 怎么样 (zěnmeyàng) ya es el cierre.
  2. 2Confundir 怎么 (zěnme) con 怎么样 (zěnmeyàng): Es el error más común. 怎么 (zěnme) significa cómo (método/razón), mientras que 怎么样 (zěnmeyàng) significa qué tal (estado/opinión). Si dices *你工作怎么?, estás preguntando
    ¿Cómo (por qué método) trabajas?
    , lo cual no tiene sentido en la mayoría de contextos. Recuerda: 怎么 + verbo, 怎么样 + al final para evaluar.
  3. 3Ubicación incorrecta: Por la estructura del español, a veces queremos poner el interrogativo al principio. Decir *怎么样你的工作? suena tan extraño en chino como decir
    ¿Cómo tu trabajo?
    en español. Mantén siempre el sujeto al principio y el 怎么样 (zěnmeyàng) al final de la cláusula.
### Contrast With Similar Patterns
Es fundamental diferenciar 怎么样 (zěnmeyàng) de otras formas de preguntar cómo. Aquí tienes una tabla comparativa para aclarar tus dudas:
| Estructura | Función principal | Comparación con español |
| :--- | :--- | :--- |
| 怎么样 (zěnmeyàng) | Opinión, estado, sugerencia | Equivale a ¿Qué tal? o ¿Cómo está? |
| 怎么 (zěnme) | Método, manera, razón | Equivale a
¿Cómo se hace?
o ¿Por qué? |
| 好不好 (hǎo bù hǎo) | Acuerdo o sugerencia específica | Equivale a ¿Te parece bien? |
La diferencia principal es que 怎么样 (zěnmeyàng) es una pregunta abierta, mientras que 好不好 (hǎo bù hǎo) es una pregunta binaria (sí/no). Si quieres que la gente te dé una opinión detallada, usa 怎么样 (zěnmeyàng). Si solo quieres confirmar si están de acuerdo con tu plan, 好不好 (hǎo bù hǎo) es más directo.
### Quick FAQ
1. ¿Puedo usar 怎么样 (zěnmeyàng) para preguntar por el precio de algo?
No. Para precios usamos 多少钱 (duōshǎo qián). 怎么样 (zěnmeyàng) es para cualidades, no para cantidades o valores numéricos.
2. ¿Es demasiado informal usar 怎么样 (zěnmeyàng) con un jefe?
Es bastante neutral. Si quieres ser muy formal, puedes añadir 您 (nín) al principio: 您觉得这个方案怎么样?(Nín juéde zhège fāng'àn zěnmeyàng?) -
¿Qué le parece esta propuesta a usted?
. Es una forma muy educada y profesional.
3. ¿Puedo responder a 怎么样 (zěnmeyàng) con solo «sí» o no?
No es lo ideal. Como es una pregunta abierta, el hablante espera una descripción. Si respondes «sí», la conversación se corta. Es mejor dar una pequeña opinión, por ejemplo: 很好 (hěn hǎo) (muy bien) o 还可以 (hái kěyǐ) (está bien/aceptable).
4. ¿Qué pasa si quiero preguntar cómo se hace algo?
Debes usar 怎么 (zěnme) seguido del verbo. Por ejemplo: 这个字怎么写?(Zhège zì zěnme xiě?) -
¿Cómo se escribe este carácter?
. Aquí no puedes usar 怎么样 (zěnmeyàng) porque no estás pidiendo una opinión sobre el carácter, sino el método para escribirlo.

3. Formation of 怎么样 Questions

Type Structure Example
Opinion
Subject + Object + 怎么样?
{这|zhè} {个|gè} {怎么样|zěnmeyàng}?
Feeling
Subject + 觉得 + Object + 怎么样?
{你|nǐ} {觉得|juéde} {这|zhè} {个|gè} {怎么样|zěnmeyàng}?
Suggestion
Action + 怎么样?
{去|qù} {吃饭|chīfàn} {怎么样|zěnmeyàng}?
Status
Subject + 怎么样?
{你|nǐ} {怎么样|zěnmeyàng}?
Past/Future
Time + Subject + 怎么样?
{明天|míngtiān} {天气|tiānqì} {怎么样|zěnmeyàng}?
Negative
Subject + 怎么样? (Contextual)
{这|zhè} {个|gè} {不|bù} {怎么样|zěnmeyàng}.

Meanings

An interrogative phrase used to inquire about the condition, quality, or opinion regarding a subject.

1

Opinion seeking

Asking for someone's thoughts on an object or idea.

“{这|zhè} {部|bù} {电影|diànyǐng} {怎么样|zěnmeyàng}?”

“{你|nǐ} {觉得|juéde} {他|tā} {怎么样|zěnmeyàng}?”

2

Suggestion

Proposing an action to others.

“{我们|wǒmen} {明天|míngtiān} {去|qù} {公园|gōngyuán} {怎么样|zěnmeyàng}?”

“{周末|zhōumò} {一起|yīqǐ} {看|kàn} {书|shū} {怎么样|zěnmeyàng}?”

3

Status inquiry

Asking about the state or condition of something.

“{你|nǐ} {身体|shēntǐ} {怎么样|zěnmeyàng}?”

“{工作|gōngzuò} {怎么样|zěnmeyàng}?”

Reference Table

Reference table for Cómo usar '¿Qué tal?': 怎么样 (zěnmeyàng) en chino
Form Structure Example
Simple
Subject + 怎么样?
{你|nǐ} {怎么样|zěnmeyàng}?
Opinion
Subject + 觉得 + Object + 怎么样?
{你|nǐ} {觉得|juéde} {这|zhè} {个|gè} {怎么样|zěnmeyàng}?
Suggestion
Verb + 怎么样?
{喝|hē} {咖啡|kāfēi} {怎么样|zěnmeyàng}?
Status
Object + 怎么样?
{工作|gōngzuò} {怎么样|zěnmeyàng}?
Negative
Subject + 怎么样?
{这|zhè} {个|gè} {不|bù} {怎么样|zěnmeyàng} (Not very good)

Espectro de formalidad

Formal
您对这个计划觉得怎么样?

您对这个计划觉得怎么样? (Planning a meeting)

Neutral
你觉得这个计划怎么样?

你觉得这个计划怎么样? (Planning a meeting)

Informal
这计划怎么样?

这计划怎么样? (Planning a meeting)

Jerga
这计划咋样?

这计划咋样? (Planning a meeting)

Uses of 怎么样

怎么样

Opinion

  • 觉得 think

Suggestion

  • go

Status

  • 身体 health

Ejemplos por nivel

1

{你|nǐ} {怎么样|zěnmeyàng}?

How are you?

2

{这|zhè} {个|gè} {怎么样|zěnmeyàng}?

How is this?

3

{天气|tiānqì} {怎么样|zěnmeyàng}?

How is the weather?

4

{工作|gōngzuò} {怎么样|zěnmeyàng}?

How is work?

1

{你|nǐ} {觉得|juéde} {这|zhè} {部|bù} {电影|diànyǐng} {怎么样|zěnmeyàng}?

What do you think of this movie?

2

{我们|wǒmen} {去|qù} {喝|hē} {茶|chá} {怎么样|zěnmeyàng}?

How about we go drink tea?

3

{这|zhè} {家|jiā} {饭馆|fànguǎn} {的|de} {菜|cài} {怎么样|zěnmeyàng}?

How is the food at this restaurant?

4

{你|nǐ} {的|de} {新|xīn} {手机|shǒujī} {怎么样|zěnmeyàng}?

How is your new phone?

1

{项目|xiàngmù} {的|de} {进展|jìnzhǎn} {怎么样|zěnmeyàng}?

How is the project's progress?

2

{如果|rúguǒ} {我们|wǒmen} {明天|míngtiān} {再|zài} {讨论|tǎolùn} {这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {怎么样|zěnmeyàng}?

How about we discuss this issue tomorrow?

3

{你|nǐ} {对|duì} {这|zhè} {个|gè} {计划|jìhuà} {觉得|juéde} {怎么样|zěnmeyàng}?

What do you think of this plan?

4

{最近|zuìjìn} {身体|shēntǐ} {怎么样|zěnmeyàng}?

How has your health been lately?

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {解决|jiějué} {方案|fāng'àn} {你|nǐ} {看|kàn} {怎么样|zěnmeyàng}?

What do you think of this solution?

2

{这|zhè} {样|yàng} {做|zuò} {真的|zhēnde} {没|méi} {问题|wèntí} {吗|ma}? {你|nǐ} {觉得|juéde} {怎么样|zěnmeyàng}?

Is doing it this way really okay? What do you think?

3

{如果|rúguǒ} {我们|wǒmen} {把|bǎ} {时间|shíjiān} {改|gǎi} {到|dào} {周五|zhōuwǔ} {怎么样|zěnmeyàng}?

How about we change the time to Friday?

4

{这|zhè} {个|gè} {提议|tíyì} {你|nǐ} {觉得|juéde} {怎么样|zěnmeyàng}?

What do you think of this proposal?

1

{从|cóng} {长远|chángyuǎn} {来看|láikàn}, {这|zhè} {个|gè} {策略|cèlüè} {怎么样|zěnmeyàng}?

Looking at this in the long term, what do you think of this strategy?

2

{你|nǐ} {觉得|juéde} {这种|zhèzhǒng} {文化|wénhuà} {现象|xiànxiàng} {怎么样|zěnmeyàng}?

What is your take on this cultural phenomenon?

3

{如果|rúguǒ} {我们|wǒmen} {采取|cǎiqǔ} {更|gèng} {激进|jījìn} {的|de} {方法|fāngfǎ}, {你|nǐ} {觉得|juéde} {怎么样|zěnmeyàng}?

If we take a more radical approach, what do you think?

4

{这|zhè} {种|zhǒng} {解释|jiěshì} {你|nǐ} {觉得|juéde} {怎么样|zěnmeyàng}?

What do you think of this explanation?

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {叙事|xùshì} {手法|shǒufǎ}, {你|nǐ} {觉得|juéde} {怎么样|zěnmeyàng}?

What do you think of this narrative technique?

2

{在|zài} {当前|dāngqián} {的|de} {经济|jīngjì} {形势|xíngshì} {下|xià}, {这|zhè} {个|gè} {政策|zhèngcè} {怎么样|zěnmeyàng}?

Under the current economic situation, what do you think of this policy?

3

{你|nǐ} {对|duì} {这|zhè} {种|zhǒng} {哲学|zhéxué} {观点|guāndiǎn} {觉得|juéde} {怎么样|zěnmeyàng}?

What is your opinion on this philosophical viewpoint?

4

{你|nǐ} {觉得|juéde} {这|zhè} {种|zhǒng} {语言|yǔyán} {演变|yǎnbiàn} {趋势|qūshì} {怎么样|zěnmeyàng}?

What do you think of this language evolution trend?

Fácil de confundir

Chinese 'How About': Using 怎么样 (zěnmeyàng) vs 怎么样 vs 什么

Learners mix up 'how' and 'what'.

Chinese 'How About': Using 怎么样 (zěnmeyàng) vs 怎么样 vs 好吗

Both suggest actions.

Chinese 'How About': Using 怎么样 (zěnmeyàng) vs 怎么样 vs 怎么

Both use 怎么.

Errores comunes

怎么样你?

你怎么样?

Question tags go at the end.

你怎么样吃?

我们去吃怎么样?

Wrong word order.

怎么样是这?

这怎么样?

Word order error.

你觉得怎么样这?

你觉得这怎么样?

Object must come before the tag.

怎么样我们去?

我们去怎么样?

Always at the end.

你觉得这电影好吗怎么样?

你觉得这电影怎么样?

Don't double up questions.

怎么样天气?

天气怎么样?

Subject first.

你怎么样觉得?

你觉得怎么样?

Verb before tag.

项目怎么样进展?

项目进展怎么样?

Verb-Object order.

这计划怎么样你觉得?

你觉得这计划怎么样?

Subject-Verb-Object order.

怎么样你身体?

你身体怎么样?

Subject first.

这策略怎么样从长远来看?

从长远来看,这策略怎么样?

Adverbial phrase placement.

你觉得这文化现象怎么样呢吗?

你觉得这文化现象怎么样?

Don't mix particles.

怎么样你觉得这解释?

你觉得这解释怎么样?

Standard order.

Patrones de oraciones

你觉得 ___ 怎么样?

我们 ___ 怎么样?

___ 怎么样?

你对 ___ 觉得怎么样?

Real World Usage

Texting constant

最近怎么样?

Ordering food very common

这菜怎么样?

Job interview common

你觉得这个职位怎么样?

Travel common

这酒店怎么样?

Social media very common

这照片怎么样?

Group chat constant

我们去唱歌怎么样?

💡

Use it to soften

Using 怎么样 makes your suggestions sound like a request for input rather than a command.
⚠️

Don't front it

Always keep it at the end of the sentence. Putting it at the front is a common beginner error.
🎯

Combine with 觉得

Adding 觉得 (to think) makes your question sound more thoughtful and polite.
💬

Use it for greetings

It is the standard way to ask 'how are things' in Chinese.

Smart Tips

Always add 觉得 (to think) to make it sound more natural.

这怎么样? 你觉得这怎么样?

Put the action first.

怎么样我们去? 我们去怎么样?

Use it with 最近 (lately).

你怎么样? 最近怎么样?

Use it with the project name.

工作怎么样? 项目进展怎么样?

Pronunciación

zěn-me-yang

Tone change

The 'yàng' is neutral tone.

Rising

怎么样↗

Genuine question

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Zen' (calm) + 'Yang' (style). How is the 'Zen style' of this thing?

Asociación visual

Imagine a fashion model (style/yàng) asking a designer 'How is it?' (zěnmeyàng) while looking at a dress.

Rhyme

For a question that's easy to say, just add 怎么样 at the end of the day.

Story

Xiao Wang is at a restaurant. He asks his friend, 'The food, zěnmeyàng?' His friend smiles and says, 'It's great!' Then Xiao Wang asks, 'Going to the park, zěnmeyàng?' His friend agrees.

Word Web

觉得建议天气工作电影怎么样

Desafío

Ask 3 people today: 'How is your work?' using {工作|gōngzuò} {怎么样|zěnmeyàng}?

Notas culturales

Very common in daily life. Using '咋样' (zǎnyàng) is a common northern dialect variation.

Derived from {怎么|zěn} (how) and {样|yàng} (appearance).

Inicios de conversación

你觉得今天的课怎么样?

你觉得这儿的天气怎么样?

我们周末去爬山怎么样?

你觉得这个项目怎么样?

Temas para diario

Describe your day and ask a friend how theirs was.
Write about a movie you saw and ask your reader for their opinion.
Propose a weekend plan to your friend.
Discuss a recent work project and ask for feedback.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Fill in the blank.

你觉得这电影___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 怎么样
Used to ask for an opinion.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你怎么样?
Subject before the tag.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

这怎么样电影?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这电影怎么样?
Subject-Object order.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你觉得这怎么样?
Correct structure.
Translate to Chinese. Traducción

How is the weather?

Answer starts with: 天气怎...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 天气怎么样?
Standard question.
Build a sentence. Sentence Building

Suggest going to the park.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们去公园怎么样?
Action + 怎么样.
Choose the best fit. Opción múltiple

How about we drink coffee?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们喝咖啡怎么样?
Suggestion structure.
Fill in the blank.

工作___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 怎么样
Asking about status.

Score: /8

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank.

你觉得这电影___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 怎么样
Used to ask for an opinion.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你怎么样?
Subject before the tag.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

这怎么样电影?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这电影怎么样?
Subject-Object order.
Reorder the words. Sentence Reorder

觉得 / 你 / 怎么样 / 这 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你觉得这怎么样?
Correct structure.
Translate to Chinese. Traducción

How is the weather?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 天气怎么样?
Standard question.
Build a sentence. Sentence Building

Suggest going to the park.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们去公园怎么样?
Action + 怎么样.
Choose the best fit. Opción múltiple

How about we drink coffee?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们喝咖啡怎么样?
Suggestion structure.
Fill in the blank.

工作___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 怎么样
Asking about status.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Translate to Chinese: 'How is your Chinese?' Traducción

How is your Chinese?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你的汉语怎么样?
Reorder the words: How about we go to Beijing? Sentence Reorder

[怎么样, 北京, 我们, 去]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们去北京怎么样
Match the question to the context. Match Pairs

Match these pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 身体怎么样? - Checking health
Someone asks 'How is the new teacher?'. Pick the right response. Opción múltiple

{新|xīn} {老师|lǎoshī} {怎么样|zěnmeyàng}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她很漂亮。
Suggest eating pizza. Completar huecos

{我们|wǒmen} {吃|chī} {披萨|pīsà},___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 怎么样
Fix: '{你|nǐ} {怎么样|zěnmeyàng} {吗|ma}?' Error Correction

你怎么样吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你怎么样?
Translate: 'How about tomorrow morning?' Traducción

How about tomorrow morning?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 明天早上怎么样?
Which means 'mediocre' or 'not great'? Opción múltiple

Identify the phrase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不怎么样
Ask about the price/quality of the phone. Completar huecos

{这个|zhège} {手机|shǒujī} ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 怎么样
Reorder: How is the weather today? Sentence Reorder

[怎么样, 天气, 今天]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 今天天气怎么样

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

No, it must be at the end.

It is neutral and used everywhere.

怎么 asks 'how to', 怎么样 asks 'how is it'.

Yes, '你怎么样' means 'How are you'.

No, also for status and suggestions.

To make the question more polite.

Yes, it is common for project check-ins.

No, it is invariant.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

¿Cómo es?

Chinese does not conjugate the verb.

French high

Comment est-ce?

French requires inversion or 'est-ce que'.

German high

Wie ist es?

German changes word order for questions.

Japanese high

どうですか

Japanese uses particles like 'ka'.

Arabic moderate

كيف حالك؟

Arabic has gendered forms.

Chinese none

怎么样

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!