Comment dire 'Comment ça va / Qu'en penses-tu' : 怎么样 (zěnmeyàng)
ou Ça te dit ?".
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {怎么样|zěnmeyàng} to ask for someone's opinion or the status of a situation.
- Place it at the end of a sentence: {你|nǐ} {觉得|juéde} {这|zhè} {个|gè} {怎么样|zěnmeyàng}?
- Use it to suggest plans: {我们|wǒmen} {去|qù} {喝|hē} {咖啡|kāfēi} {怎么样|zěnmeyàng}?
- It functions as a predicate: {今天|jīntiān} {天气|tiānqì} {怎么样|zěnmeyàng}?
Overview
怎么样 (zěnmeyàng). Si tu as déjà commencé à discuter un peu, tu as dû l'entendre partout.comment ou "qu'est-ce que tu en penses ?", mais attention, ce n'est pas tout à fait la même chose. En français, nous avons une structure grammaticale assez rigide pour poser des questions : on utilise souvent des adverbes interrogatifs comme comment ou des structures verbales comme penses-tu que.... Le chinois, lui, est beaucoup plus flexible.怎么样 (zěnmeyàng) est un outil polyvalent qui sert à demander l'état, la qualité, l'opinion ou la condition de quelque chose ou quelqu'un. Contrairement au français où l'on doit souvent changer toute la structure de la phrase pour demander un avis (ex: Comment trouves-tu ce film ?vs
Ce film est-il bien ?), en chinois, tu gardes la structure déclarative de base et tu ajoutes simplement
怎么样 (zěnmeyàng) à la fin. C'est un gain de temps et d'énergie incroyable ! ou ça donne quoi ?" que l'on utilise de manière très naturelle dans la vie quotidienne à Paris ou ailleurs. Maîtriser cette expression, c'est passer du stade du débutant qui pose des questions fermées (oui/non) à celui qui engage une vraie conversation.怎么样 (zěnmeyàng), il faut d'abord oublier la rigueur de la syntaxe française. En français, nous avons l'inversion sujet-verbe ou l'utilisation de est-ce que pour marquer l'interrogation. En chinois, la structure est beaucoup plus directe : on pose le sujet, puis on ajoute l'élément interrogatif à la fin.怎么样 (zěnmeyàng) agit comme un joker grammatical. Il remplace l'adjectif ou l'évaluation que tu recherches.Comment vas-tu ?. En chinois, tu dis 你怎么样? (Nǐ zěnmeyàng?), littéralement Toi, comment ?.Et toi, ça va comment ?. Un point crucial ici :
怎么样 (zěnmeyàng) est déjà un mot interrogatif en soi. En français, on ne dirait pas Comment est-ce que ça va-t-il ?(ce serait redondant).
吗 (ma) à une phrase qui contient déjà 怎么样 (zěnmeyàng). C'est une erreur classique de débutant. Si tu utilises 怎么样, la question est déjà posée, point final.怎么样 | 这本书怎么样? | Ce livre, il est comment ?|
,怎么样 | 我们喝咖啡,怎么样? | On boit un café, ça te dit ?|
怎么样 est quasi-exclusivement à la fin de la proposition. Dans le premier cas, tu demandes une opinion sur un objet (le livre). Dans le second cas, tu proposes une action et tu demandes l'avis de ton interlocuteur.ça te va ? ou "qu'est-ce t'en penses ?". La virgule avant 怎么样 dans le cas de la suggestion est très importante : elle marque une pause respiratoire, comme dans une conversation réelle au café.怎么样 (zěnmeyàng) dans presque toutes les situations où tu veux solliciter une réaction. Tu es au bureau et tu veux savoir si ton collègue est d'accord pour une réunion ? 明天开会怎么样?(Míngtiān kāihuì zěnmeyàng?).douceur linguistique très appréciée dans la culture chinoise, où l'on préfère souvent proposer plutôt qu'imposer.你最近怎么样?(Nǐ zuìjìn zěnmeyàng?). C'est le Comment ça va ? universel. Si tu veux être plus spécifique, tu peux ajouter le sujet : 你的中文课怎么样?(Nǐ de Zhōngwén kè zěnmeyàng?) (Comment se passent tes cours de chinois ?).
Comment est... avec le verbe être, le chinois se passe totalement de verbe ici. C'est une économie de moyens qui rend la langue très fluide.怎么样 est ton meilleur allié.- 1La redondance avec
吗: On a tellement l'habitude de mettre un point d'interrogation ou une inversion en français qu'on a envie de rajouter吗partout. Erreur fatale !怎么样contient déjà l'idée de question. Dire*你怎么样吗?est aussi faux que de direComment vas-tu-t-il ?. - 2Confusion entre
怎么et怎么样: En français, on traduit les deux parcomment. Mais怎么 (zěnmeyàng)(sans le -yàng) porte sur la *manière* (lecommentadverbial :Comment fais-tu ce gâteau ?
).怎么样porte sur l'état ou l'opinion. Les élèves mélangent souvent les deux parce que le français utilise le même motcommentpour tout. - 3La position dans la phrase : On a tendance à vouloir mettre l'interrogatif au début, comme en français (
Comment est le film ?
). En chinois, le sujet reste toujours en premier. Dire*怎么样这本书?est une faute de syntaxe majeure car le chinois ne déplace pas le mot interrogatif en tête de phrase.
怎么样 des autres outils interrogatifs pour ne pas faire de contresens.怎么样 | État, qualité, avis | Comment est...?, "Qu'en penses-tu ?" |怎么 | Méthode, moyen, raison | Comment (faire quelque chose) ?|
什么 | Identité, objet | Quoi ?, Quel ? |怎么 est lié à l'action (le comment de la méthode), alors que 怎么样 est lié à la description (le comment de l'état). Si tu demandes 怎么去学校?, tu demandes le moyen de transport. Si tu demandes 学校怎么样?, tu demandes si l'école est bien ou pas.怎么样 pour demander le prix ?多少钱 (duōshǎo qián). 怎么样 est réservé à la qualité et à l'opinion, pas aux chiffres.怎么样 par oui ou non ?这个电影怎么样?, répondre oui n'a aucun sens. Il faut donner un adjectif comme 很好 (hěn hǎo) ou 一般 (yībān).3. Formation of 怎么样 Questions
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Opinion
|
Subject + Object + 怎么样?
|
{这|zhè} {个|gè} {怎么样|zěnmeyàng}?
|
|
Feeling
|
Subject + 觉得 + Object + 怎么样?
|
{你|nǐ} {觉得|juéde} {这|zhè} {个|gè} {怎么样|zěnmeyàng}?
|
|
Suggestion
|
Action + 怎么样?
|
{去|qù} {吃饭|chīfàn} {怎么样|zěnmeyàng}?
|
|
Status
|
Subject + 怎么样?
|
{你|nǐ} {怎么样|zěnmeyàng}?
|
|
Past/Future
|
Time + Subject + 怎么样?
|
{明天|míngtiān} {天气|tiānqì} {怎么样|zěnmeyàng}?
|
|
Negative
|
Subject + 怎么样? (Contextual)
|
{这|zhè} {个|gè} {不|bù} {怎么样|zěnmeyàng}.
|
Meanings
An interrogative phrase used to inquire about the condition, quality, or opinion regarding a subject.
Opinion seeking
Asking for someone's thoughts on an object or idea.
“{这|zhè} {部|bù} {电影|diànyǐng} {怎么样|zěnmeyàng}?”
“{你|nǐ} {觉得|juéde} {他|tā} {怎么样|zěnmeyàng}?”
Suggestion
Proposing an action to others.
“{我们|wǒmen} {明天|míngtiān} {去|qù} {公园|gōngyuán} {怎么样|zěnmeyàng}?”
“{周末|zhōumò} {一起|yīqǐ} {看|kàn} {书|shū} {怎么样|zěnmeyàng}?”
Status inquiry
Asking about the state or condition of something.
“{你|nǐ} {身体|shēntǐ} {怎么样|zěnmeyàng}?”
“{工作|gōngzuò} {怎么样|zěnmeyàng}?”
Reference Table
| Fonction | Structure | Exemple (Caractères) | Sens en français |
|---|---|---|---|
|
Opinion
|
Sujet + 怎么样?
|
这本书怎么样?
|
Comment est ce livre ?
|
|
Suggestion
|
Action + 怎么样?
|
我们喝咖啡,怎么样?
|
Ça te dit d'aller boire un café ?
|
|
État
|
Sujet + 怎么样?
|
你最近怎么样?
|
Comment vas-tu ces derniers temps ?
|
|
Météo
|
天气 + 怎么样?
|
今天天气怎么样?
|
Quel temps fait-il aujourd'hui ?
|
|
Travail/Études
|
Nom + 怎么样?
|
新工作怎么样?
|
Comment se passe le nouveau boulot ?
|
|
Apparence
|
Sujet + 怎么样?
|
这件衣服怎么样?
|
Comment est ce vêtement ?
|
Spectre de formalité
您对这个计划觉得怎么样? (Planning a meeting)
你觉得这个计划怎么样? (Planning a meeting)
这计划怎么样? (Planning a meeting)
这计划咋样? (Planning a meeting)
Utilisations de 怎么样 (zěnmeyàng)
Opinion
- 这件衣服 Ce vêtement
- 这部电影 Ce film
Suggestion
- 去吃饭 Aller manger
- 明天见 Se voir demain
État
- 身体 Santé
- 工作 Travail
怎么 vs. 怎么样
Quel 'Comment' utiliser ?
Demandes-tu une opinion ou un état ?
Demandes-tu une méthode ou une raison ?
Contextes modernes pour 怎么样
Réseaux Sociaux
- • Commenter un post
- • Avis sur un jeu
- • Légende de selfie
Vie Quotidienne
- • Commander un café
- • Voir des amis
- • Vérifier la météo
Exemples par niveau
{你|nǐ} {怎么样|zěnmeyàng}?
How are you?
{这|zhè} {个|gè} {怎么样|zěnmeyàng}?
How is this?
{天气|tiānqì} {怎么样|zěnmeyàng}?
How is the weather?
{工作|gōngzuò} {怎么样|zěnmeyàng}?
How is work?
{你|nǐ} {觉得|juéde} {这|zhè} {部|bù} {电影|diànyǐng} {怎么样|zěnmeyàng}?
What do you think of this movie?
{我们|wǒmen} {去|qù} {喝|hē} {茶|chá} {怎么样|zěnmeyàng}?
How about we go drink tea?
{这|zhè} {家|jiā} {饭馆|fànguǎn} {的|de} {菜|cài} {怎么样|zěnmeyàng}?
How is the food at this restaurant?
{你|nǐ} {的|de} {新|xīn} {手机|shǒujī} {怎么样|zěnmeyàng}?
How is your new phone?
{项目|xiàngmù} {的|de} {进展|jìnzhǎn} {怎么样|zěnmeyàng}?
How is the project's progress?
{如果|rúguǒ} {我们|wǒmen} {明天|míngtiān} {再|zài} {讨论|tǎolùn} {这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {怎么样|zěnmeyàng}?
How about we discuss this issue tomorrow?
{你|nǐ} {对|duì} {这|zhè} {个|gè} {计划|jìhuà} {觉得|juéde} {怎么样|zěnmeyàng}?
What do you think of this plan?
{最近|zuìjìn} {身体|shēntǐ} {怎么样|zěnmeyàng}?
How has your health been lately?
{这|zhè} {种|zhǒng} {解决|jiějué} {方案|fāng'àn} {你|nǐ} {看|kàn} {怎么样|zěnmeyàng}?
What do you think of this solution?
{这|zhè} {样|yàng} {做|zuò} {真的|zhēnde} {没|méi} {问题|wèntí} {吗|ma}? {你|nǐ} {觉得|juéde} {怎么样|zěnmeyàng}?
Is doing it this way really okay? What do you think?
{如果|rúguǒ} {我们|wǒmen} {把|bǎ} {时间|shíjiān} {改|gǎi} {到|dào} {周五|zhōuwǔ} {怎么样|zěnmeyàng}?
How about we change the time to Friday?
{这|zhè} {个|gè} {提议|tíyì} {你|nǐ} {觉得|juéde} {怎么样|zěnmeyàng}?
What do you think of this proposal?
{从|cóng} {长远|chángyuǎn} {来看|láikàn}, {这|zhè} {个|gè} {策略|cèlüè} {怎么样|zěnmeyàng}?
Looking at this in the long term, what do you think of this strategy?
{你|nǐ} {觉得|juéde} {这种|zhèzhǒng} {文化|wénhuà} {现象|xiànxiàng} {怎么样|zěnmeyàng}?
What is your take on this cultural phenomenon?
{如果|rúguǒ} {我们|wǒmen} {采取|cǎiqǔ} {更|gèng} {激进|jījìn} {的|de} {方法|fāngfǎ}, {你|nǐ} {觉得|juéde} {怎么样|zěnmeyàng}?
If we take a more radical approach, what do you think?
{这|zhè} {种|zhǒng} {解释|jiěshì} {你|nǐ} {觉得|juéde} {怎么样|zěnmeyàng}?
What do you think of this explanation?
{这|zhè} {种|zhǒng} {叙事|xùshì} {手法|shǒufǎ}, {你|nǐ} {觉得|juéde} {怎么样|zěnmeyàng}?
What do you think of this narrative technique?
{在|zài} {当前|dāngqián} {的|de} {经济|jīngjì} {形势|xíngshì} {下|xià}, {这|zhè} {个|gè} {政策|zhèngcè} {怎么样|zěnmeyàng}?
Under the current economic situation, what do you think of this policy?
{你|nǐ} {对|duì} {这|zhè} {种|zhǒng} {哲学|zhéxué} {观点|guāndiǎn} {觉得|juéde} {怎么样|zěnmeyàng}?
What is your opinion on this philosophical viewpoint?
{你|nǐ} {觉得|juéde} {这|zhè} {种|zhǒng} {语言|yǔyán} {演变|yǎnbiàn} {趋势|qūshì} {怎么样|zěnmeyàng}?
What do you think of this language evolution trend?
Facile à confondre
Learners mix up 'how' and 'what'.
Both suggest actions.
Both use 怎么.
Erreurs courantes
怎么样你?
你怎么样?
你怎么样吃?
我们去吃怎么样?
怎么样是这?
这怎么样?
你觉得怎么样这?
你觉得这怎么样?
怎么样我们去?
我们去怎么样?
你觉得这电影好吗怎么样?
你觉得这电影怎么样?
怎么样天气?
天气怎么样?
你怎么样觉得?
你觉得怎么样?
项目怎么样进展?
项目进展怎么样?
这计划怎么样你觉得?
你觉得这计划怎么样?
怎么样你身体?
你身体怎么样?
这策略怎么样从长远来看?
从长远来看,这策略怎么样?
你觉得这文化现象怎么样呢吗?
你觉得这文化现象怎么样?
怎么样你觉得这解释?
你觉得这解释怎么样?
Structures de phrases
你觉得 ___ 怎么样?
我们 ___ 怎么样?
___ 怎么样?
你对 ___ 觉得怎么样?
Real World Usage
最近怎么样?
这菜怎么样?
你觉得这个职位怎么样?
这酒店怎么样?
这照片怎么样?
我们去唱歌怎么样?
Le piège du 'Ma'
La réponse 'Bof'
Adoucir le ton
Smart Tips
Always add 觉得 (to think) to make it sound more natural.
Put the action first.
Use it with 最近 (lately).
Use it with the project name.
Prononciation
Tone change
The 'yàng' is neutral tone.
Rising
怎么样↗
Genuine question
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Zen' (calm) + 'Yang' (style). How is the 'Zen style' of this thing?
Association visuelle
Imagine a fashion model (style/yàng) asking a designer 'How is it?' (zěnmeyàng) while looking at a dress.
Rhyme
For a question that's easy to say, just add 怎么样 at the end of the day.
Story
Xiao Wang is at a restaurant. He asks his friend, 'The food, zěnmeyàng?' His friend smiles and says, 'It's great!' Then Xiao Wang asks, 'Going to the park, zěnmeyàng?' His friend agrees.
Word Web
Défi
Ask 3 people today: 'How is your work?' using {工作|gōngzuò} {怎么样|zěnmeyàng}?
Notes culturelles
Very common in daily life. Using '咋样' (zǎnyàng) is a common northern dialect variation.
Derived from {怎么|zěn} (how) and {样|yàng} (appearance).
Amorces de conversation
你觉得今天的课怎么样?
你觉得这儿的天气怎么样?
我们周末去爬山怎么样?
你觉得这个项目怎么样?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
{咖啡|kāfēi} ___?
Choisis la bonne suggestion :
Find and fix the mistake:
{今天|jīntiān} {天气|tiānqì} {怎么|zěnme}?
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises你觉得这电影___?
Which is correct?
Find and fix the mistake:
这怎么样电影?
觉得 / 你 / 怎么样 / 这 / ?
How is the weather?
Suggest going to the park.
How about we drink coffee?
工作___?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesComment est ton chinois ?
[怎么样, 北京, 我们, 去]
Associe les paires :
{新|xīn} {老师|lǎoshī} {怎么样|zěnmeyàng}?
{我们|wǒmen} {吃|chī} {披萨|pīsà},___?
你怎么样吗?
Ça te va pour demain matin ?
Identifie l'expression :
{这个|zhège} {手机|shǒujī} ___?
[怎么样, 天气, 今天]
Score: /10
FAQ (8)
No, it must be at the end.
It is neutral and used everywhere.
怎么 asks 'how to', 怎么样 asks 'how is it'.
Yes, '你怎么样' means 'How are you'.
No, also for status and suggestions.
To make the question more polite.
Yes, it is common for project check-ins.
No, it is invariant.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
¿Cómo es?
Chinese does not conjugate the verb.
Comment est-ce?
French requires inversion or 'est-ce que'.
Wie ist es?
German changes word order for questions.
どうですか
Japanese uses particles like 'ka'.
كيف حالك؟
Arabic has gendered forms.
怎么样
N/A
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Questions Oui/Non avec 吗 (ma)
Overview Vous voulez transformer une affirmation en question sans déplacer un seul mot ? En français, on doit souvent in...
Questions Oui/Non en Chinois : L'astuce « Verbe-Non-Verbe » (V-not-V)
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette aventure linguistique. Aujourd'hui, on va s'attaquer à l'un des piliers de la...
Demander « Quoi » en chinois (shénme)
Overview Arrêtez d'essayer de déplacer les mots au début de la phrase ! Sérieusement, si vous venez du français ou de l'...
Demander 'Où' en chinois (哪里 / 哪儿)
### Overview Bienvenue dans cette exploration de la langue chinoise ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une notion fondam...
Dire 'À quoi bon' en Chinois : 何必 (hébì)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure fascinante et très utile en chinois : `何必` (hébì)....