C1 Collocation رسمی

تبنى سياسة

tbn syas

Adopted a policy

معنی

To formally accept and begin to implement a particular course of action or principle.

🌍

زمینه فرهنگی

In Pan-Arab media like Al Jazeera, this phrase is a staple of political analysis. It reflects a modern, globalized way of discussing governance that transcends local dialects. In the Gulf, 'تبنى سياسة' is frequently used in the context of 'Nationalization' (Tawteen/Saudization) policies, where states adopt strategies to increase local employment. In Lebanon and Jordan, you'll often hear this in NGOs and international development contexts, reflecting the high density of global organizations in the region. Egyptian academic discourse uses this phrase extensively when discussing the history of 'Infitah' (Opening) policies under Sadat.

🎯

Use with 'Idafa'

When you name the policy, use the Idafa structure: 'تبني سياسةِ التعليمِ' (Adopting the policy of education).

⚠️

Spelling of the Masdar

The verbal noun is 'تبنٍّ' (Tabannin) with tanween, but 'التَبَنِّي' (Al-Tabannī) with the 'ya' when it has 'Al'.

معنی

To formally accept and begin to implement a particular course of action or principle.

🎯

Use with 'Idafa'

When you name the policy, use the Idafa structure: 'تبني سياسةِ التعليمِ' (Adopting the policy of education).

⚠️

Spelling of the Masdar

The verbal noun is 'تبنٍّ' (Tabannin) with tanween, but 'التَبَنِّي' (Al-Tabannī) with the 'ya' when it has 'Al'.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of the verb 'تبنى'.

بعد سنوات من التردد، قررت الحكومة ________ سياسة الطاقة المتجددة.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تبني

The sentence requires the Masdar (verbal noun) or the infinitive form after 'قررت'. 'تبني' is the correct form here.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal context?

اختر الجملة الصحيحة:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تبنت الشركة سياسة جديدة للخصوصية.

Option B is a classic formal use of the collocation. Option A is too informal, C uses the wrong verb form, and D is ambiguous.

Match the policy to the entity most likely to adopt it.

صل بين الكيان والسياسة المناسبة:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-سياسة نقدية، 2-سياسة ابتكار، 3-سياسة تعليمية

Central banks adopt monetary policies, tech companies adopt innovation policies, and education ministries adopt educational policies.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of the verb 'تبنى'. جای خالی B2

بعد سنوات من التردد، قررت الحكومة ________ سياسة الطاقة المتجددة.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تبني

The sentence requires the Masdar (verbal noun) or the infinitive form after 'قررت'. 'تبني' is the correct form here.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal context? Choose B1

اختر الجملة الصحيحة:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تبنت الشركة سياسة جديدة للخصوصية.

Option B is a classic formal use of the collocation. Option A is too informal, C uses the wrong verb form, and D is ambiguous.

Match the policy to the entity most likely to adopt it. situation_matching C1

صل بين الكيان والسياسة المناسبة:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-سياسة نقدية، 2-سياسة ابتكار، 3-سياسة تعليمية

Central banks adopt monetary policies, tech companies adopt innovation policies, and education ministries adopt educational policies.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

Yes, you can 'تبنى فكرة' (adopt an idea). It works exactly the same way.

'تبنى' (Tabannā) is the verb (past tense). 'تبني' (Tabannī) is the noun (adoption).

Rarely. It's too formal for daily street slang, but common in 'educated' or 'white' dialects.

The plural is 'سياسات' (Siyāsāt).

عبارات مرتبط

🔗

اتخذ إجراءات

similar

To take measures

🔗

دخل حيز التنفيذ

builds on

To come into effect

🔗

تخلى عن سياسة

contrast

To abandon a policy

🔗

رسم سياسة

specialized form

To draw/map out a policy

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!