A female individual holding a management or directorial position.
واژه در 30 ثانیه
- Female manager or director.
- Responsible for overseeing operations and staff.
- Common in professional and educational settings.
Overview
كلمة “مديرة” هي صيغة المؤنث من كلمة “مدير”. تُستخدم هذه الكلمة في اللغة العربية للإشارة إلى المرأة التي تتولى مسؤولية إدارة أو قيادة في مكان عمل أو منظمة. يشمل دورها عادةً الإشراف على الموظفين، وتخطيط وتنفيذ الاستراتيجيات، وإدارة الموارد، واتخاذ القرارات الهامة لضمان سير العمل بكفاءة وتحقيق الأهداف المرجوة. إنها كلمة شائعة الاستخدام في مختلف السياقات المهنية والاجتماعية.
تُستخدم كلمة “مديرة” بشكل أساسي كاسم للإشارة إلى وظيفة أو منصب. يمكن أن تأتي مسبوقة بأداة التعريف “الـ” لتصبح “المديرة”، أو تأتي في سياق الإضافة لتحديد الجهة التي تديرها، مثل “مديرة المدرسة” أو “مديرة الشركة”. كما يمكن استخدامها كمنادى، مثل “يا مديرة!”، أو كجزء من جملة وصفية، مثل “قابلت مديرة القسم”.
تظهر كلمة "مديرة" بشكل متكرر في سياقات العمل والإدارة، مثل:
- في الشركات والمؤسسات: “مديرة التسويق”، “مديرة الموارد البشرية”.
- في المؤسسات التعليمية: “مديرة المدرسة”، “مديرة الجامعة”.
- في المستشفيات والمراكز الصحية: “مديرة المستشفى”، “مديرة قسم التمريض”.
- في الجمعيات والمنظمات غير الربحية: “مديرة البرنامج”.
- في المحلات التجارية والمطاعم: “مديرة الفرع”.
كلمة “مديرة” مرادفة لكلمة “رئيسة” في بعض السياقات، ولكن “مديرة” تركز بشكل أكبر على الجانب الإداري والتشغيلي، بينما قد تشير “رئيسة” إلى منصب قيادي أعلى أو رئاسة مجلس إدارة. كلمة “قائدة” تشير إلى القدرة على الإلهام والتوجيه، وقد تكون المديرة قائدة ولكن ليس كل قائدة مديرة بالضرورة. كلمة “مسؤولة” هي كلمة عامة تشير إلى تحمل المسؤولية، ويمكن أن تكون المديرة مسؤولة، ولكن كلمة “مديرة” تحدد طبيعة هذه المسؤولية بأنها إدارية.
مثالها
المديرة التنفيذية أعلنت عن النتائج المالية للربع الأخير.
formalThe CEO (female) announced the financial results for the last quarter.
قابلت مديرة قسم المبيعات بالأمس.
everydayI met the sales department manager (female) yesterday.
مديرة المشروع تعمل بجد لضمان نجاحه.
professionalThe project manager (female) is working hard to ensure its success.
ذهبت إلى اجتماع مع مديرة المدرسة.
everydayI went to a meeting with the school principal (female).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
مديرة أعمال
Business Manager (female)
مديرة منزل
Housewife / Manager of the household (female)
مديرة حسابات
Account Manager (female)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'مدير' refers to a male manager, while 'مديرة' specifically refers to a female manager. Using the wrong one can be grammatically incorrect.
'رئيسة' can mean a female president or head, often of a higher rank or different function (like a chairperson) than 'مديرة', which focuses more on day-to-day management.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The term 'مديرة' is standard and widely understood across the Arab world. It is used in both formal and informal contexts when referring to a woman in a management position. It is important to use the correct gendered term ('مديرة' for female, 'مدير' for male) to avoid grammatical errors.
اشتباهات رایج
The most common mistake is using the masculine form 'مدير' when referring to a female manager. Ensure you use 'مديرة' to correctly identify the gender of the person in the role.
Tips
Understand the role of a manager.
A 'مديرة' is a woman in charge of a team, department, or organization. She makes decisions and guides others.
Use the correct gender form.
Always use 'مديرة' for a female manager and 'مدير' for a male manager to maintain grammatical correctness and respect.
Recognize female leadership.
The word 'مديرة' highlights the increasing presence and importance of women in leadership roles across various sectors in Arab societies.
ریشه کلمه
The word 'مديرة' originates from the Arabic root 'د-ي-ر' (d-y-r), which relates to managing, directing, or overseeing. It is the feminine form of the active participle of the verb 'أدار' (adāra), meaning 'to manage' or 'to direct'.
بافت فرهنگی
The increasing use of 'مديرة' reflects the growing participation of women in professional and leadership roles within Arab societies. It signifies a shift towards recognizing and empowering female talent in the workplace.
راهنمای حفظ
Think of 'Manager' and add an 'a' sound at the end for female, similar to how 'مدير' becomes 'مديرة'. Visualize a woman confidently leading a meeting.
سوالات متداول
4 سوالالفرق هو في الجنس؛ "مدير" تُستخدم للإشارة إلى الرجل الذي يشغل منصبًا إداريًا، بينما "مديرة" تُستخدم للإشارة إلى المرأة التي تشغل نفس المنصب.
نعم، يمكن استخدامها في سياقات غير رسمية عند الحديث عن امرأة تشغل منصبًا إداريًا، مثل "مديرة المقهى" أو "مديرة الفريق" في مشروع تطوعي.
تشمل المسؤوليات الشائعة التخطيط، التنظيم، الإشراف على الموظفين، إدارة الميزانية، اتخاذ القرارات، وضمان تحقيق أهداف المؤسسة.
في بعض السياقات، يمكن استخدام "رئيسة" أو "قائدة"، ولكن "مديرة" هي الكلمة الأكثر شيوعًا ودقة للإشارة إلى المنصب الإداري.
خودت رو بسنج
______ المدرسة نظمت حفلًا ناجحًا للطلاب.
الكلمة المناسبة هي "مديرة" لأن الجملة تشير إلى مؤنث (المدرسة) وتتحدث عن شخص واحد يتولى الإدارة.
تم تعيين سارة كـ ______ جديدة للشركة.
كلمة "مديرة" هي الأنسب لوصف منصب قيادي وإداري في شركة.
القسم / الشركة / مديرة / في / جديدة / هي
هذه الجملة هي الأكثر منطقية وصحة نحوية، وتشير إلى أن شخصًا ما (هي) تشغل منصب مديرة جديدة في الشركة.
امتیاز: /3
Summary
A female individual holding a management or directorial position.
- Female manager or director.
- Responsible for overseeing operations and staff.
- Common in professional and educational settings.
Understand the role of a manager.
A 'مديرة' is a woman in charge of a team, department, or organization. She makes decisions and guides others.
Use the correct gender form.
Always use 'مديرة' for a female manager and 'مدير' for a male manager to maintain grammatical correctness and respect.
Recognize female leadership.
The word 'مديرة' highlights the increasing presence and importance of women in leadership roles across various sectors in Arab societies.
مثالها
4 از 4المديرة التنفيذية أعلنت عن النتائج المالية للربع الأخير.
The CEO (female) announced the financial results for the last quarter.
قابلت مديرة قسم المبيعات بالأمس.
I met the sales department manager (female) yesterday.
مديرة المشروع تعمل بجد لضمان نجاحه.
The project manager (female) is working hard to ensure its success.
ذهبت إلى اجتماع مع مديرة المدرسة.
I went to a meeting with the school principal (female).
Related Content
واژههای بیشتر work
أعمل
A1I work
عاملة
A1خانمی که مشغول کار یا فعالیت حرفهایه.
عاطل
A2کسی که سر کار نمیره و دنبال کاره.
عمل (verb)
A1این فعل یعنی یه کاری انجام دادن، معمولاً برای شغل.
عن بعد
A2یعنی از راه دور یه کاری رو انجام دادن، بدون اینکه خودت اونجا باشی.
أَدَاء
B1طرز انجام دادن یه کار یا وظیفه. به کیفیت کار یا اجرای هنری یه نفر میگن.
إدارات
A2بخشهایی که مسئولیت مدیریت و سازماندهی امور یک مجموعه را بر عهده دارند.
أخلاقي
A2مربوط به اصول اخلاقی و درستی و نادرستی کارها. یعنی کاری که با وجدان و اصول اخلاقی جور درمیاد.
اخْتِصَاص
B2یعنی تخصص یا حیطه کاری که تو توش مهارت داری. همچنین به معنی اختیارات قانونیه که به یک نفر داده شده تا توی یک زمینه خاص تصمیم بگیره.
العمل
A2کار یعنی کاری که برای پول درآوردن یا رسیدن به هدفی انجام میدی. ممکنه خستهکننده باشه ولی ارزشمنده.