A 'Murtafiq' is a person who utilizes services provided by an entity or professional.
واژه در 30 ثانیه
- A person receiving services from an institution.
- Commonly used in formal and administrative settings.
- Refers to a client or a service user.
نظرة عامة
كلمة 'مرتفق' مشتقة من الفعل 'ارتفق' بمعنى انتفع أو استند، وهي تصف الشخص الذي يراجع جهة معينة (حكومية أو خاصة) للحصول على خدمة أو مصلحة. في الإدارة الحديثة، تحولت هذه الكلمة لتكون مقابلاً دقيقاً لمصطلح 'العميل' أو 'المستفيد'. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم الكلمة غالباً في المؤسسات العامة، حيث يُشار إلى المراجعين بـ 'المرتفقين'. يركز الاستخدام على العلاقة التبادلية بين مقدم الخدمة والمستفيد منها، حيث يتوقع المرتفق الحصول على معايير جودة معينة. 3) السياقات الشائعة: تظهر الكلمة بكثرة في المكاتب الحكومية، مراكز البريد، البنوك، والمؤسسات الخدمية. كما تستخدم في الخطابات الرسمية التي تهدف إلى تحسين 'تجربة المرتفق'. 4) مقارنة الكلمات: تختلف عن 'زبون' التي تستخدم غالباً في التجارة والبيع والشراء، وعن 'مستفيد' التي قد تكون عامة جداً. 'مرتفق' تحمل طابعاً مؤسسياً وإدارياً أكثر رسمية، حيث تشير إلى شخص يتبع إجراءات للحصول على خدمة محددة.
مثالها
يحرص المركز على راحة كل مرتفق.
everydayThe center is keen on the comfort of every service user.
تم تحسين تجربة المرتفق في الدائرة الحكومية.
formalThe service user experience in the government department has been improved.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
مكتب استقبال المرتفقين
Client reception desk
جودة خدمات المرتفقين
Quality of user services
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Zaboun is typically used in commercial retail settings like shops or restaurants. Murtafiq is used for bureaucratic or administrative services.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is strictly formal and primarily used in administrative or institutional registers. It is rarely heard in casual speech. Using it demonstrates a professional command of modern institutional Arabic.
اشتباهات رایج
People often misuse it by applying it to commercial shopping contexts where 'Zaboun' is more appropriate. Ensure the context is service-oriented or administrative.
Tips
Use in Formal Administrative Contexts
Use 'Murtafiq' when writing formal reports or discussing customer service experiences in public institutions. It sounds more professional than generic terms.
Avoid in Casual Conversations
Do not use this word when talking to friends or family, as it will sound overly formal and stiff. Use 'Zaboun' or 'Ameel' instead.
Public Sector Terminology
In many Arab countries, government websites use 'Murtafiq' to refer to citizens interacting with administrative services, emphasizing a service-oriented approach.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root 'r-f-q' (ر ف ق), which relates to kindness, benefit, and companionship. It describes one who seeks a benefit from an institution.
بافت فرهنگی
The term is part of the modernization of public administration in the Arab world, shifting the focus from 'citizen as a subject' to 'citizen as a user' of public services.
راهنمای حفظ
Think of 'Murtafiq' as someone who 'attaches' themselves to a service to get a benefit. It sounds professional and administrative.
سوالات متداول
3 سوالنعم، هي مرادفة لها في سياق الخدمات، ولكن 'مرتفق' أكثر رسمية وتستخدم في المؤسسات الحكومية والإدارية بدلاً من المتاجر التجارية.
تستخدم الكلمة عندما تتحدث عن شخص يراجع دائرة أو مؤسسة لإتمام معاملة أو الحصول على خدمة عامة.
لا، هي كلمة فصحى ومستخدمة بكثرة في التقارير الرسمية والإعلام المؤسسي، لكنها نادرة الاستخدام في المحادثات اليومية العفوية.
خودت رو بسنج
يجب على الموظف تقديم أفضل خدمة لكل ___ في المكتب.
كلمة مرتفق هي الأنسب لوصف الشخص الذي يتلقى الخدمة في سياق مؤسسي.
امتیاز: /1
Summary
A 'Murtafiq' is a person who utilizes services provided by an entity or professional.
- A person receiving services from an institution.
- Commonly used in formal and administrative settings.
- Refers to a client or a service user.
Use in Formal Administrative Contexts
Use 'Murtafiq' when writing formal reports or discussing customer service experiences in public institutions. It sounds more professional than generic terms.
Avoid in Casual Conversations
Do not use this word when talking to friends or family, as it will sound overly formal and stiff. Use 'Zaboun' or 'Ameel' instead.
Public Sector Terminology
In many Arab countries, government websites use 'Murtafiq' to refer to citizens interacting with administrative services, emphasizing a service-oriented approach.
مثالها
2 از 2يحرص المركز على راحة كل مرتفق.
The center is keen on the comfort of every service user.
تم تحسين تجربة المرتفق في الدائرة الحكومية.
The service user experience in the government department has been improved.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
عادلاً
B1به این معنی است که به شیوهای صادقانه، درست و بدون تبعیض عمل کنی.
عاجز
B1به معنی کسی یا چیزی است که توانایی یا قدرت انجام کاری را ندارد.
إعلانات
A2همون تبلیغاتی که همه جا میبینیم تا یه محصول یا خدمات رو بهمون معرفی کنن.
إعلاني
B1این کلمه به معنی مربوط به تبلیغات است، مثلاً آگهیها یا مواد تبلیغاتی.
عالج
A2برای رسیدگی به یه مشکل، یه مسئله رو حل کردن، یا درمان پزشکی ارائه دادن استفاده میشه.
أعلن
A2اطلاعاتی را به مردم گفتن، اغلب به صورت رسمی یا عمومی.
عالي الجودة
B1یعنی کیفیت یه چیز خیلی خوبه، از معمول بهتره.
عامةً
B1این قید به معنی این است که چیزی بیشتر اوقات اتفاق میافتد یا در بیشتر موقعیتها درست است.
عامَةً
B1عموماً یعنی در بیشتر موارد یا برای بیشتر آدمها.
أعمال
B1به کار آدمها اشاره داره، مثل شغل یا فعالیتهای تجاری.