تكافؤ
تكافؤ در ۳۰ ثانیه
- Takafu' means equality or parity, especially in opportunities and status.
- It emphasizes fairness and balanced standing between parties.
- Used in formal contexts like law, politics, and economics.
- Striving for takafu' is about ensuring equal chances and just treatment.
- Core Meaning
- The Arabic word 'تكافؤ' (takafu') fundamentally signifies equality, parity, or equivalence between two or more entities. It implies a state where things are balanced, matched, or on an equal footing, especially in terms of value, status, opportunity, or rights. This concept is vital in discussions about fairness, justice, and balanced relationships in various societal contexts.
- Applications
- 'Takafu'' is widely used in formal and academic Arabic. You'll encounter it frequently in legal documents, political discourse, economic analyses, and discussions about social justice. For instance, it's used to describe equal opportunities in employment, the parity of rights between citizens, or the balance of power between nations. In scientific contexts, it can refer to equivalence or balance in measurements or properties.
- Nuances
- While 'takafu'' primarily means equality, its precise connotation can shift based on the context. It can imply a perfect match, a fair exchange, or simply a state of being on the same level. It's not just about sameness but about a recognized balance or worth. For example, in economics, it might refer to the exchange rate between currencies, highlighting their equivalent value. In social contexts, it emphasizes the importance of treating all individuals or groups with the same level of respect and providing them with similar chances for success and development.
- Beyond Simple Equality
- 'Takafu'' often goes beyond a superficial sense of equality. It suggests a deeper, more inherent balance or correspondence. Consider its use in describing the parity of rights – it's not just about having the same laws, but about those laws being applied and experienced with true fairness. This word is crucial for understanding discussions about social equity and the establishment of just systems where every party involved is recognized as having equal standing or value. It calls for a deliberate effort to ensure that differences do not lead to disparities in treatment or outcomes. This is particularly relevant in modern discussions about diversity and inclusion, where 'takafu'' is invoked to advocate for environments where everyone has a genuine chance to thrive, irrespective of their background or identity. The pursuit of 'takafu'' often involves actively dismantling systemic barriers that prevent true equality of opportunity and outcome. It's a word that implies a standard to be strived for, a benchmark of fairness that societies and organizations aim to achieve and maintain.
We aim for تكافؤ الفرص في جميع مجالات الحياة. (We aim for equality of opportunities in all areas of life.)
يجب أن يسعى المجتمع لتحقيق تكافؤ الاحترام بين جميع أفراده. (Society must strive to achieve parity of respect among all its members.)
- Etymological Roots
- The root of 'takafu'' is ك-ف-أ (k-f-a), which relates to concepts of matching, equaling, or being sufficient. This root underscores the idea of balance and equivalence inherent in the word. The verb form 'كافأ' (kafā'a) means to reward or compensate, suggesting an equal return for an effort or deed. This connection highlights how 'takafu'' is often about a fair and balanced exchange or standing.
The تكافؤ بين الدول في القوة العسكرية يساهم في الاستقرار الدولي. (The parity between nations in military power contributes to international stability.)
- Expressing Equal Opportunities
- 'Takafu'' is very commonly used to talk about equal opportunities, especially in employment, education, and social advancement. It implies that everyone should have the same chances to succeed, regardless of their background. This is a cornerstone of modern discussions on fairness and equity. We often see phrases like 'تكافؤ الفرص' (takafu' al-furas) which directly translates to 'equality of opportunities'. This concept is fundamental in legal frameworks and human rights declarations aimed at creating a just society where merit and effort are the primary determinants of success, rather than arbitrary factors like gender, race, or social status. The pursuit of such equality often requires proactive measures to address historical disadvantages and systemic biases.
- Discussing Rights and Justice
- In legal and political contexts, 'takafu'' is used to describe the parity of rights and responsibilities. It means that all individuals or groups should be treated equally under the law and possess the same fundamental rights. This is crucial for building a just and stable society. For example, in a democracy, the principle of 'takafu'' ensures that every citizen's vote carries equal weight, and that all citizens are entitled to the same legal protections and due process. Debates about social justice often revolve around ensuring this 'takafu'' is realized in practice, not just in theory, which might involve addressing inequalities in access to healthcare, education, or legal representation. The concept also extends to international relations, where the 'takafu'' of sovereignty among nations is a key principle of international law.
- Economic and Financial Contexts
- Economically, 'takafu'' can refer to equivalence in value or exchange. This is often seen in discussions about trade agreements, currency exchange rates, or the parity of wages for similar work. It implies that the value of one thing is equal to the value of another. For instance, in international finance, the 'takafu'' of currencies determines how much of one currency can be exchanged for another, reflecting their relative economic strength and purchasing power. In labor economics, the principle of 'takafu'' in pay is a critical aspect of ensuring fair compensation and preventing gender or racial wage gaps. This requires careful analysis of job roles, responsibilities, and market rates to ensure that individuals performing comparable work receive equivalent remuneration.
- Scientific and Technical Usage
- In scientific and technical fields, 'takafu'' can denote equivalence, balance, or a state of equilibrium. This could apply to measurements, physical properties, or even chemical reactions. For example, in physics, it might describe the balance of forces, or in chemistry, the stoichiometric equivalence in a reaction. This usage highlights the word's core meaning of matching or being equal in a quantifiable way. Such precise usage is critical in scientific reporting and research, ensuring clarity and accuracy in describing experimental results and theoretical models. The concept of equilibrium, often described using 'takafu'', is fundamental in many scientific disciplines, from thermodynamics to ecology.
- General Parity and Balance
- More broadly, 'takafu'' can be used to describe a state of balance or parity in any situation where two or more things are considered equal or equivalent in some respect. This could be the balance of power in a negotiation, the parity of skills between two candidates, or even the equivalence of different approaches to solving a problem. It emphasizes a sense of fairness and mutual standing. For instance, in discussions about relationships, 'takafu'' might refer to a balanced partnership where both individuals contribute equally and have equal say. This fundamental concept of balance underpins many aspects of social interaction and organizational dynamics, promoting harmony and mutual respect. It's about ensuring that no party feels disadvantaged or superior, fostering a healthier and more productive environment for all involved.
نحن ملتزمون بضمان تكافؤ الفرص لجميع المتقدمين للوظيفة. (We are committed to ensuring equal opportunities for all job applicants.)
القانون يضمن تكافؤ الحقوق بين المواطنين. (The law guarantees equality of rights between citizens.)
يجب أن يكون هناك تكافؤ في الأجور مقابل العمل المتساوي. (There must be parity in wages for equal work.)
- News and Current Events
- You'll frequently hear 'takafu'' in news reports discussing political developments, social issues, and economic policies. Journalists and commentators often use it when reporting on government initiatives aimed at promoting equality, such as affirmative action programs, gender equality legislation, or efforts to reduce income disparities. For example, a news segment might discuss the government's commitment to 'تكافؤ الفرص' (takafu' al-furas) in education or employment. Discussions about international relations also frequently involve this term, particularly when addressing the balance of power or the equal standing of nations in global forums. The word is essential for understanding debates about human rights and social justice movements, as these often center on achieving 'takafu'' in various aspects of life.
- Academic and Educational Settings
- In universities and educational institutions, 'takafu'' is a common term in lectures and discussions related to sociology, political science, law, economics, and philosophy. Scholars and students use it to analyze societal structures, critique existing inequalities, and propose frameworks for a more equitable world. For instance, a sociology professor might lecture on the historical struggle for 'تكافؤ' (takafu') among marginalized groups, or a law student might write a paper on the legal principles ensuring 'تكافؤ' (takafu') of treatment in the justice system. It's a key concept in understanding theories of social justice and the ethical considerations that underpin fair governance and societal organization. The word is indispensable for academic discourse aiming to dissect the complexities of equality and its practical implementation.
- Legal and Governmental Discourse
- Official government statements, legal documents, and parliamentary debates are replete with the term 'takafu''. Legislators and policymakers use it to articulate the principles guiding laws and regulations designed to ensure fairness and equal rights. You might hear discussions about 'تكافؤ' (takafu') in voting rights, the 'تكافؤ' (takafu') of representation in government bodies, or the 'تكافؤ' (takafu') of access to public services. Court rulings and legal analyses often rely on this term to interpret laws and uphold principles of justice and non-discrimination. It's a fundamental concept in constitutional law and human rights advocacy, serving as a benchmark for assessing the fairness of societal structures and legal frameworks. The pursuit of 'takafu'' often informs the drafting of legislation aimed at correcting historical injustices and promoting social inclusion.
- Business and Economics
- In the business world, 'takafu'' is used in contexts related to fair competition, equal pay, and equitable treatment of employees and customers. Corporate social responsibility reports, diversity and inclusion initiatives, and economic policy discussions often feature this word. For instance, a company might publish a report detailing its efforts to achieve 'تكافؤ' (takafu') in its hiring practices or promote 'تكافؤ' (takafu') in leadership positions. Economists use it when discussing concepts like the 'تكافؤ' (takafu') of purchasing power between countries or the fair exchange rates in international trade. It's also relevant in discussions about labor markets, where ensuring 'تكافؤ' (takafu') in wages and benefits is a key objective for fair employment practices and preventing discrimination.
- Social and Cultural Discussions
- Beyond formal settings, 'takafu'' is part of everyday conversations about fairness, equality, and social justice. It's used by activists, community leaders, and individuals discussing societal progress and the need for a more equitable distribution of resources and opportunities. You might hear people discussing the importance of 'تكافؤ' (takafu') in family dynamics, community projects, or even in the representation of different groups in media and arts. It's a word that reflects a societal aspiration for fairness and a recognition that true progress involves ensuring that everyone has an equal chance to participate and benefit from societal advancements. This aspiration drives many social movements and advocacy efforts aimed at creating inclusive and just communities.
غالباً ما تركز الأخبار على جهود تحقيق تكافؤ الفرص في التعليم. (News often focuses on efforts to achieve equality of opportunity in education.)
في المحاضرات الأكاديمية، تم تحليل مفهوم تكافؤ الحقوق. (In academic lectures, the concept of equality of rights was analyzed.)
تحدث السياسي عن ضرورة تكافؤ التمثيل في البرلمان. (The politician spoke about the necessity of parity of representation in parliament.)
- Confusing with 'تشابه' (Tashabuh - Similarity)
- A common mistake is to confuse 'takafu'' (equality/parity) with 'tashabuh' (similarity). While similar things can have 'takafu'' in certain aspects, 'tashabuh' simply means they share common characteristics. 'Takafu'' implies a more direct, quantifiable, or functional equivalence. For example, two cars might be similar in appearance ('tashabuh'), but they don't necessarily have equal performance or value ('takafu'' in performance or value). Understanding this distinction is crucial for precise communication, especially in technical or comparative contexts.
- Overusing in Informal Contexts
- 'Takafu'' is a relatively formal word. While understandable in informal settings, it can sound overly academic or stiff. In casual conversations, simpler words like 'سواء' (sawā' - equal) or 'مثل بعض' (mithl ba'd - like each other) might be more appropriate. For instance, instead of saying 'نريد تكافؤ في توزيع المهام' (We want 'takafu'' in task distribution), one might say 'نريد توزيع المهام بالتساوي' (We want to distribute tasks equally) or 'نريد أن تكون المهام متساوية' (We want the tasks to be equal).
- Misunderstanding 'Equality' vs. 'Sameness'
- Learners might mistakenly think 'takafu'' means absolute sameness. However, it often refers to equality of opportunity, status, or value, even if the individuals or entities are different. For example, 'تكافؤ الفرص' (takafu' al-furas) doesn't mean everyone will achieve the same results, but that everyone has the same starting point and chance. Similarly, 'تكافؤ' (takafu') in rights doesn't mean everyone has identical rights in every situation, but that fundamental rights are applied equally. It's about a balanced and fair standing, not necessarily uniformity.
- Incorrect Grammatical Usage
- As a noun, 'takafu'' needs to be used correctly within sentence structures. Forgetting to add the definite article 'ال' (al-) when referring to a specific type of equality, or using it in a way that implies an action rather than a state, can lead to errors. For example, saying 'هو يكافئ' (huwa yukāfi' - he rewards/equals) instead of 'هو في حالة تكافؤ' (huwa fī ḥālat takafu' - he is in a state of equality) or 'هناك تكافؤ' (hunāka takafu' - there is equality). Ensuring it functions as a noun representing a state or concept is key.
- Ignoring Contextual Nuances
- The precise meaning of 'takafu'' can vary slightly depending on the context. Failing to consider this can lead to misinterpretations. For instance, 'تكافؤ' in a scientific context (equivalence) might be more precise and quantifiable than 'takafu'' in a social context (parity of respect). Always pay attention to the surrounding words and the overall subject matter to grasp the intended meaning of 'takafu''.
Mistake: 'السيارتان لديهما تشابه كبير.' (The two cars have great similarity.) Correct: 'يجب السعي لتكافؤ الأداء بين الطرازين.' (Efforts must be made for parity of performance between the two models.)
Mistake: 'في اجتماعنا، تحدثنا عن تكافؤ الجميع.' (In our meeting, we talked about everyone's equality.) Correct: 'في اجتماعنا، تحدثنا عن أن الجميع متساوون في الاحترام.' (In our meeting, we talked about everyone being equal in respect.) or 'في اجتماعنا، تحدثنا عن تكافؤ الاحترام.' (In our meeting, we talked about the parity of respect.)
- التساوي (Al-Tasāwī)
- Meaning: Equality, being equal.
Comparison: 'Al-Tasāwī' is a more general term for equality, often implying exact sameness or identity in quantity or degree. 'Takafu'' often carries a stronger connotation of parity, fairness, or equivalence in status or opportunity, especially in more formal contexts. While 'al-tasāwī' can be used for simple numerical equality, 'takafu'' is preferred when discussing social, legal, or economic fairness.
Example: 5 + 5 = 10 (تساوي). تكافؤ الفرص (takafu' al-furas - equality of opportunities) is about fairness, not that everyone will achieve the same outcome. - المساواة (Al-Musāwāh)
- Meaning: Equality, equity.
Comparison: 'Al-Musāwāh' is very close to 'takafu'' and often used interchangeably, especially in social and political discourse concerning rights and justice. 'Musāwāh' can sometimes imply equity (fairness based on need) more strongly than strict equality, aligning well with 'takafu''s emphasis on balanced standing. However, 'takafu'' might be preferred in more abstract or technical discussions about equivalence or parity.
Example: المساواة بين الرجل والمرأة (al-musāwāh bayn al-rajul wa-l-mar'ah - equality between men and women). This concept is very similar to what 'takafu'' aims to achieve in social contexts. - التكافئ (Al-Takāfu') - Verb Form
- Meaning: To be equal, to match, to reward.
Comparison: This is the verb form related to 'takafu''. While 'takafu'' is the noun representing the state of equality or parity, 'al-takāfu'' (as a verb or derived noun) signifies the act of making equal, matching, or compensating. It's the action that leads to or involves 'takafu''.
Example: كافأ المعلم الطالب على جهوده (kafā'a al-mu'allim al-ṭālib 'alā juhūdih - the teacher rewarded the student for his efforts). The noun form 'takafu'' would refer to the principle of equal reward or fair compensation. - التكريم (Al-Takrīm)
- Meaning: Honoring, respecting, dignifying.
Comparison: While 'takafu'' is about equal standing and parity, 'al-takrīm' is about conferring honor or respect. They are related in that a state of 'takafu'' often implies mutual respect ('takrīm'), but 'takrīm' itself is not about equality of status or opportunity, but about showing esteem.
Example: تم تكريم الأبطال في حفل خاص (tumma takrīm al-abṭāl fī ḥafl khāṣṣ - the heroes were honored at a special ceremony). This is about recognition and honor, not necessarily equal opportunity. - التوازن (Al-Tawāzun)
- Meaning: Balance, equilibrium.
Comparison: 'Al-Tawāzun' implies a state of equilibrium or balance, which is a key component of 'takafu''. However, 'tawāzun' can refer to balance in a broader sense, including physical balance or a compromise, not necessarily equality of status or rights. 'Takafu'' is a specific type of balance that emphasizes fairness and parity.
Example: الحفاظ على التوازن بين العمل والحياة (al-ḥifāẓ 'alā al-tawāzun bayn al-'amal wa-l-ḥayāh - maintaining balance between work and life). This is about equilibrium, whereas 'takafu'' would be about equal sharing of responsibilities or opportunities within that balance.
'التساوي' (al-tasāwī) is about being numerically equal, while 'تكافؤ' (takafu') is about parity in status or opportunity.
'المساواة' (al-musāwāh) is a very close synonym, often used for social and legal equality, similar to 'تكافؤ' (takafu').
'التوازن' (al-tawāzun) means balance, which is related, but 'تكافؤ' (takafu') specifically implies a fair and equal balance.
چقدر رسمی است؟
""
""
""
""
نکته جالب
The verb form 'كافأ' (kafā'a) means to reward or compensate. This connection highlights how 'takafu'' can imply a fair exchange or an equal return for something, underscoring the idea of balanced value.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'u' as a long vowel.
- Omitting the glottal stop at the end.
- Misplacing the stress on the first or third syllable.
- Pronouncing the 'k' too softly.
- Not lengthening the 'a' vowel sufficiently.
سطح دشواری
Understanding 'takafu'' in reading requires familiarity with formal Arabic, particularly in contexts like legal documents, academic papers, and news analyses. The abstract nature of equality and parity can also present a challenge.
Using 'takafu'' correctly in writing demands precision in grammar and vocabulary. Learners need to grasp its formal register and appropriate collocations to convey nuanced meanings related to fairness and balance effectively.
While the concept is straightforward, using 'takafu'' in spoken Arabic might be less common in casual settings compared to more general terms for equality. It's more likely to appear in formal discussions or presentations.
Recognizing 'takafu'' in spoken Arabic requires good listening comprehension skills, especially when it appears in formal speeches, news broadcasts, or academic lectures where the vocabulary is more sophisticated.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
The use of the Idafa construction (possessive structure) with 'takafu'', such as 'تكافؤ الفرص' (takafu' al-furas), where 'takafu'' is the first noun and 'al-furas' is the second noun in genitive case.
تلتزم الدولة بضمان تكافؤ الفرص لجميع المواطنين.
Using 'takafu'' as an abstract noun often requires the definite article 'ال' when referring to a specific type of equality, e.g., 'الـتكافؤ'.
الـتكافؤ في القوة العسكرية أمر هام.
Prepositional phrases commonly follow 'takafu'', like 'تكافؤ في...' (takafu' fī...) meaning 'parity in...' or 'equality in...'.
يجب أن يكون هناك تكافؤ في المسؤولية بين الشريكين.
The verb 'حقق' (to achieve) is often used with 'takafu'' to express the goal of establishing equality: 'تحقيق تكافؤ'.
تسعى المنظمات غير الحكومية إلى تحقيق تكافؤ في توزيع المساعدات.
The verb 'ضمن' (to guarantee) is frequently paired with 'takafu'' to indicate legal or policy assurance: 'ضمان تكافؤ'.
يجب أن تضمن القوانين تكافؤ الحقوق.
مثالها بر اساس سطح
هذا يساوي ذاك.
This equals that.
نحن متساوون.
We are equal.
الكل له نفس الحق.
Everyone has the same right.
هذه الأشياء متشابهة.
These things are similar.
الوزن متساوي.
The weight is equal.
هو مثل أخي.
He is like my brother.
هذا العمل له نفس القيمة.
This work has the same value.
يجب أن نكون عادلين.
We must be fair.
نريد تكافؤ الفرص للجميع.
We want equality of opportunities for everyone.
'تكافؤ الفرص' (takafu' al-furas) is a common phrase.
هناك تساوي في الأجور بين الموظفين.
There is equality in wages between employees.
'تساوي' (tasāwī) is used here for numerical equality.
القانون يضمن المساواة بين المواطنين.
The law guarantees equality between citizens.
'المساواة' (al-musāwāh) is a common synonym for equality in rights.
يجب أن يكون هناك توازن في توزيع المهام.
There must be a balance in task distribution.
'توازن' (tawāzun) implies balance, which is related to 'takafu''.
هذه الصفقتان لهما نفس القيمة.
These two deals have the same value.
Implies equivalence in value.
نحن نسعى لتحقيق العدالة.
We strive to achieve justice.
Justice is closely related to the concept of equality.
هناك تشابه في التصميم بين المنتجين.
There is similarity in design between the two products.
'تشابه' (tashābuḥ) means similarity, not necessarily equality of function or worth.
يجب معاملة الجميع بنفس الاحترام.
Everyone must be treated with the same respect.
This reflects the idea of parity of respect.
تسعى المنظمة إلى تحقيق تكافؤ الفرص في سوق العمل.
The organization strives to achieve equality of opportunities in the labor market.
'تكافؤ الفرص' (takafu' al-furas) is a key concept in social policy.
يضمن الدستور تكافؤ الحقوق والواجبات بين المواطنين.
The constitution guarantees parity of rights and duties among citizens.
'تكافؤ الحقوق' (takafu' al-ḥuqūq) emphasizes balanced legal standing.
يجب أن يكون هناك تكافؤ في الأجور مقابل العمل المتساوي.
There must be parity in wages for equal work.
This relates to fair compensation and preventing wage gaps.
يتطلب تحقيق التنمية المستدامة تكافؤاً اقتصادياً واجتماعياً.
Achieving sustainable development requires economic and social parity.
Connects 'takafu'' to broader development goals.
هناك تكافؤ في القوة بين الفريقين المتنافسين.
There is parity in strength between the two competing teams.
Refers to equivalence in ability or power.
تسعى القوانين الجديدة إلى تحقيق تكافؤ أكبر في التمثيل السياسي.
The new laws seek to achieve greater parity in political representation.
Focuses on balanced representation in governance.
يجب أن يكون هناك تكافؤ في المسؤولية بين الشريكين.
There must be parity of responsibility between the two partners.
Highlights shared accountability in partnerships.
يُعتبر تكافؤ الفرص التعليمية أساسياً لتقدم المجتمع.
Equality of educational opportunities is considered fundamental for societal progress.
Emphasizes the foundational role of equal educational chances.
تطالب الحملة بتحقيق تكافؤ حقيقي في الحصول على الخدمات الصحية.
The campaign demands the achievement of true parity in accessing healthcare services.
'تكافؤ حقيقي' (takafu' ḥaqīqī) emphasizes genuine and substantive equality.
إن تحقيق تكافؤ اجتماعي يتطلب معالجة الأسباب الجذرية للتمييز.
Achieving social parity requires addressing the root causes of discrimination.
Links 'takafu'' to systemic issues and proactive solutions.
يُعد تكافؤ القوة الشرائية بين الدول مؤشراً هاماً للاستقرار الاقتصادي العالمي.
The parity of purchasing power between countries is considered an important indicator of global economic stability.
Uses 'takafu'' in a sophisticated economic context.
تؤكد المواثيق الدولية على ضرورة تكافؤ الاحترام بين جميع الثقافات.
International charters emphasize the necessity of parity of respect among all cultures.
Applies 'takafu'' to intercultural relations and mutual respect.
إن بناء مجتمع عادل يتطلب ضمان تكافؤ الفرص في كافة مناحي الحياة.
Building a just society requires ensuring equality of opportunities in all walks of life.
Connects 'takafu'' to the broader goal of a just society.
يواجه تحقيق تكافؤ التمثيل النسائي في المناصب القيادية تحديات كبيرة.
Achieving parity of female representation in leadership positions faces significant challenges.
Addresses gender equality in a specific, often challenging, domain.
يجب أن تسعى الأنظمة القانونية إلى تحقيق تكافؤ في الوصول إلى العدالة.
Legal systems must strive to achieve parity in access to justice.
Focuses on equitable access to the justice system.
إن مفهوم تكافؤ الفرص لا يعني بالضرورة تكافؤ النتائج.
The concept of equality of opportunities does not necessarily mean equality of outcomes.
Clarifies a common misunderstanding about 'takafu''.
إن إرساء مبادئ تكافؤ الفرص يتطلب إعادة هيكلة شاملة للنظم القائمة.
Establishing the principles of equality of opportunities requires a comprehensive restructuring of existing systems.
Uses 'takafu'' in a context of systemic reform.
تتناول الدراسة مفهوم تكافؤ المسؤولية الأخلاقية في سياقات العمل المعقدة.
The study addresses the concept of parity of ethical responsibility in complex work contexts.
Applies 'takafu'' to abstract ethical considerations.
يُشكل تكافؤ القوة العسكرية بين الدول عاملاً مهماً في حفظ السلام الدولي.
The parity of military power between nations constitutes an important factor in maintaining international peace.
Discusses geopolitical balance using 'takafu''.
إن تحقيق تكافؤ في التمثيل الثقافي يتطلب تجاوز الصور النمطية السائدة.
Achieving parity in cultural representation requires overcoming prevailing stereotypes.
Focuses on nuanced representation and challenging stereotypes.
تُعتبر معالجة الفجوات في تكافؤ الوصول الرقمي أولوية قصوى في العصر الحالي.
Addressing the gaps in parity of digital access is a top priority in the current era.
Applies 'takafu'' to contemporary issues like digital inclusion.
ينبغي على المؤسسات التعليمية أن تضمن تكافؤاً في الدعم الأكاديمي المقدم للطلاب.
Educational institutions should ensure parity in academic support provided to students.
Focuses on equitable support within educational settings.
إن فهم تكافؤ التأثيرات البيئية يتطلب تحليلات متعمقة.
Understanding the parity of environmental impacts requires in-depth analyses.
Uses 'takafu'' in an environmental science context.
تُبرز النقاشات الفلسفية غالباً مفهوم تكافؤ القيمة لدى الكائنات الحية.
Philosophical discussions often highlight the concept of parity of value among living beings.
Explores 'takafu'' in abstract philosophical discourse.
إن السعي نحو تكافؤ الفرص يتجاوز مجرد المساواة القانونية ليشمل إعادة التوازن الهيكلي.
The pursuit of equality of opportunities transcends mere legal equality to include structural rebalancing.
Elevates 'takafu'' to a discussion of profound structural change.
تتطلب مقاربة تكافؤ التأثيرات الاقتصادية على المجتمعات المختلفة أدوات تحليلية متقدمة.
An approach to the parity of economic impacts on different societies requires advanced analytical tools.
Employs 'takafu'' in highly specialized economic analysis.
إن إدراك تكافؤ التمثيل الثقافي يتطلب الاعتراف بتعدد الأصوات وتفكيك الهيمنة السردية.
Recognizing parity in cultural representation requires acknowledging multiple voices and deconstructing narrative hegemony.
Uses 'takafu'' in critical cultural theory.
يُشكل مفهوم تكافؤ القيمة الأخلاقية تحدياً مستمراً في الفلسفة التطبيقية.
The concept of parity of ethical value poses a continuous challenge in applied philosophy.
Engages with 'takafu'' in advanced ethical philosophy.
إن تحقيق تكافؤ القوة العسكرية لا يضمن بالضرورة الاستقرار، بل قد يؤدي إلى سباق تسلح جديد.
Achieving parity of military power does not necessarily guarantee stability; it may even lead to a new arms race.
Offers a critical perspective on military 'takafu''.
تتطلب معالجة التفاوتات في تكافؤ الوصول إلى المعرفة استراتيجيات مبتكرة.
Addressing disparities in parity of access to knowledge requires innovative strategies.
Applies 'takafu'' to knowledge accessibility in a sophisticated manner.
إن فهم تكافؤ الآثار المترتبة على القرارات السياسية يتطلب منظوراً شمولياً.
Understanding the parity of consequences arising from political decisions requires a comprehensive perspective.
Uses 'takafu'' in a high-level political analysis.
يُعد تأمين تكافؤ التمثيل في الهيئات الدولية أمراً بالغ الأهمية لتحقيق نظام عالمي أكثر عدالة.
Ensuring parity of representation in international bodies is crucial for achieving a more just global order.
Discusses 'takafu'' in the context of global governance and justice.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— This is the most common collocation, referring to the principle that everyone should have the same chances to succeed or advance.
تلتزم الحكومة بتعزيز تكافؤ الفرص لجميع المواطنين.
— This refers to the equal rights that all individuals should possess under the law and in society, ensuring they are treated fairly and without discrimination.
ينص القانون على تكافؤ الحقوق بين الرجل والمرأة.
— This means that individuals performing similar work should receive equal pay, regardless of factors like gender, race, or background.
من الضروري تحقيق تكافؤ الأجور لمنع التمييز في مكان العمل.
— This refers to a state where different parties, such as nations or organizations, possess a similar level of power or influence, often contributing to stability.
إن تكافؤ القوة بين القوى الكبرى يمنع نشوب الحروب الكبرى.
— This concerns having equal representation for different groups within governing bodies, organizations, or media, ensuring diverse voices are heard.
تسعى الحملة إلى زيادة تكافؤ التمثيل النسائي في البرلمان.
— This signifies that all individuals should be treated with the same level of respect and dignity, regardless of their background or social standing.
يجب أن يسود تكافؤ الاحترام في جميع التفاعلات الإنسانية.
— This relates to the equivalence of value between different items, currencies, or contributions, often used in economic or trade contexts.
يتم تحديد تكافؤ قيمة العملات المختلفة بناءً على العرض والطلب.
— This refers to ensuring that everyone has equal access to essential resources, services, or information, such as education, healthcare, or digital platforms.
يجب العمل على تكافؤ الوصول إلى التقنيات الحديثة.
— This implies that responsibilities are shared equally among parties in a partnership or group, fostering fairness and mutual commitment.
في أي شراكة ناجحة، يجب أن يكون هناك تكافؤ في المسؤولية.
— This phrase means 'to achieve equality' or 'to achieve parity'. It's a call to action for establishing a state of balance and fairness.
تسعى الحكومة جاهدة لتحقيق تكافؤ في توزيع الثروة.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Similarity implies sharing characteristics, while takafu' implies equivalence or parity in value, status, or opportunity. Things can be similar without being equal.
Balance can refer to many forms of equilibrium, not necessarily equal standing. Takafu' is a specific type of balance that emphasizes fairness and parity.
Tasāwī often implies exact sameness or numerical equality. Takafu' is more about parity of status, opportunity, or value, especially in formal contexts.
اصطلاحات و عبارات
— This idiom literally means 'on an equal footing' and is a very close equivalent to the concept of 'takafu'' in terms of equal status or standing.
يعمل الموظفان على قدم المساواة في هذا المشروع.
General— This phrase means 'no difference between', implying equality or sameness in a particular aspect, closely related to the idea of 'takafu''.
بالنسبة لي، لا فرق بين هذين الخيارين.
General— A 'fair deal' implies a situation where both parties involved have received equivalent value or benefit, reflecting the concept of 'takafu'' in transactions.
كانت الصفقة عادلة للطرفين، حيث حصل كل منهما على ما يريد.
General/Business— Literally 'the leaning scale', this idiom refers to a situation where one side has more weight or influence, the opposite of 'takafu'' which implies a balanced scale.
في هذا النقاش، كان الميزان الراجح مع حججه.
Figurative— Literally 'the scale is equal', this idiom signifies that two sides or options are equally matched or balanced, a direct representation of 'takafu''.
في هذه المنافسة، الكفة متساوية بين المتسابقين.
Figurative— This phrase means 'no superiority of one over another', emphasizing complete equality and the absence of hierarchy, a core ideal of 'takafu''.
في الإسلام، لا فضل لأحد على أحد إلا بالتقوى.
Religious/Moral— This means 'the same level', indicating equality in skill, status, or position, which aligns with the idea of 'takafu''.
هذان اللاعبان على نفس المستوى من المهارة.
General— This means 'fair compensation' or 'equivalent return', reflecting the principle of 'takafu'' in exchanges or rewards.
يجب أن يحصل العمال على مقابل عادل لجهودهم.
Economic/General— This means 'reciprocity' or 'treating others as you wish to be treated', which is a practical application of the principle of 'takafu''.
نتوقع التعامل بالمثل في العلاقات الدولية.
International Relations/Moral— Literally 'two faces of the same coin', this idiom implies that two things are closely related or essentially the same, highlighting a form of equivalence.
الفقر والجهل وجهان لعملة واحدة.
Figurativeبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both words can relate to things being alike.
Takafu' (تكافؤ) signifies equality, parity, or equivalence, often implying a balanced standing or fair opportunity. Tashābuḥ (تشابه) simply means similarity, suggesting shared characteristics without necessarily implying equality in value, function, or status. For example, two cars can have a similar design (تشابه) but not equal performance (تكافؤ في الأداء).
هناك تشابه في التصميم بين الهواتف، لكن تكافؤ الميزات يختلف.
Both terms involve a sense of balance.
Takafu' (تكافؤ) specifically refers to equality, parity, or equivalence, especially in status, rights, or opportunities, emphasizing fairness. Tawāzun (توازن) is a broader term for balance or equilibrium, which can apply to physical states, emotional states, or even compromises, not always implying equal standing. For instance, maintaining a work-life balance (توازن) is different from ensuring equal opportunities for career advancement (تكافؤ الفرص).
الحفاظ على التوازن بين العمل والحياة ضروري، لكن تحقيق تكافؤ الفرص الوظيفية يتطلب جهوداً أكبر.
These are often used interchangeably, especially in discussions about rights and social justice.
Musāwāh (مساواة) is a very close synonym for equality and is frequently used in social and political contexts concerning rights and treatment. Takafu' (تكافؤ) often carries a slightly more formal or nuanced connotation, emphasizing parity or equivalence in status, power, or opportunity, and is sometimes preferred in more abstract or technical discussions. While both aim for fairness, takafu' can imply a more deliberate establishment of balance.
تسعى القوانين إلى تحقيق المساواة، بينما تركز السياسات على ضمان تكافؤ الفرص.
Both relate to things being equal.
Tasāwī (تساوي) typically refers to exact equality, sameness, or identity in quantity, number, or degree. It's often used in mathematical or literal contexts. Takafu' (تكافؤ) is more about parity, equivalence, or a balanced standing, particularly in more abstract or formal contexts like social status, economic value, or legal rights. For example, 5 + 5 = 10 represents 'tasāwī', while 'takafu' al-furas' (equality of opportunities) is about fair chances, not necessarily identical outcomes.
هذان الكوبان متساويان في الحجم، لكن تكافؤ جودتهما قد يختلف.
Equality is a fundamental component of justice.
Adl (عدل) means justice, which is a broader concept encompassing fairness, righteousness, and the upholding of rights. Takafu' (تكافؤ) is a specific principle or state that contributes to achieving justice; it refers to equality, parity, or equivalence. You can have 'takafu'' (e.g., equal opportunities) as part of achieving 'adl' (justice), but 'adl' involves more than just equality – it includes fairness in all aspects of treatment and judgment.
تحقيق العدل يتطلب ضمان تكافؤ الفرص للجميع.
الگوهای جملهسازی
نحن نسعى لـ [تكافؤ + Noun Phrase]
نحن نسعى لتكافؤ الفرص في التعليم.
يجب أن يكون هناك [تكافؤ + Preposition + Noun]
يجب أن يكون هناك تكافؤ في المسؤولية بين الشركاء.
إن تحقيق [تكافؤ + Noun Phrase] يتطلب...
إن تحقيق تكافؤ اجتماعي يتطلب معالجة الأسباب الجذرية للتمييز.
يُعد [تكافؤ + Noun Phrase] مؤشراً هاماً لـ...
يُعد تكافؤ القوة الشرائية مؤشراً هاماً للاستقرار الاقتصادي.
إن إرساء مبادئ [تكافؤ + Noun Phrase] يتطلب...
إن إرساء مبادئ تكافؤ التمثيل يتطلب إعادة هيكلة للنظم.
تتناول الدراسة مفهوم [تكافؤ + Noun Phrase]
تتناول الدراسة مفهوم تكافؤ المسؤولية الأخلاقية.
إن السعي نحو [تكافؤ + Noun Phrase] يتجاوز...
إن السعي نحو تكافؤ الفرص يتجاوز مجرد المساواة القانونية.
تتطلب مقاربة [تكافؤ + Noun Phrase] أدوات تحليلية متقدمة.
تتطلب مقاربة تكافؤ التأثيرات الاقتصادية أدوات تحليلية متقدمة.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in formal contexts, medium in general discussions about fairness, low in casual conversation.
-
Confusing 'takafu'' with 'tashābuḥ' (similarity).
→
Using 'takafu'' when equality/parity is meant, and 'tashābuḥ' for mere shared characteristics.
'Takafu'' implies a balanced standing, equal opportunity, or equivalence in value/status. 'Tashābuḥ' only means things are alike in appearance or some feature, not necessarily equal in worth or function. Example: Two cars can have 'tashābuḥ' in design, but not 'takafu'' in engine power.
-
Using 'takafu'' in very informal conversations.
→
Using 'takafu'' in formal or semi-formal contexts and simpler synonyms in casual talk.
'Takafu'' is a formal noun. In everyday chat, it's more natural to use words like 'تساوي' (tasāwī - equality) or phrases like 'كلنا زي بعض' (kullunā zayy ba'ḍ - we are all the same). Using 'takafu'' informally can sound stiff or overly academic.
-
Thinking 'takafu'' means absolute sameness.
→
Understanding 'takafu'' as parity of opportunity, status, or value, not necessarily identical outcomes.
'Takafu' al-furas' (equality of opportunities) means everyone has the same chance, not that everyone will achieve the same result. It emphasizes a fair starting point and balanced conditions, not uniformity.
-
Misplacing stress or omitting the glottal stop.
→
Pronouncing 'ta-KA-fu'' with the stress on the second syllable and a clear glottal stop at the end.
Correct pronunciation is key to being understood. The stress on 'KA' and the final glottal stop are distinctive features of the word. Incorrect pronunciation can lead to misunderstanding or make the word sound unnatural.
-
Using 'takafu'' as a verb.
→
Using 'takafu'' as a noun and employing the related verb 'كافأ' (kafā'a - to reward/compensate) when an action is implied.
'Takafu'' is the noun form representing the state of equality or parity. The verb form related to the root is 'كافأ', which means to reward or compensate. For example, 'He achieved parity' is 'هو حقق تكافؤاً', but 'He rewarded the student' is 'هو كافأ الطالب'.
نکات
Formal Register
'Takafu'' is primarily used in formal Arabic. While understandable in informal settings, it might sound overly academic. Opt for simpler terms like 'تساوي' (tasāwī) or 'متساوي' (mutasāwī) in casual conversations.
Common Collocations
Memorize common phrases like 'تكافؤ الفرص' (equality of opportunities) and 'تكافؤ الحقوق' (equality of rights). These fixed expressions are very frequent and will help you use the word more naturally.
Stress and Glottal Stop
Remember to stress the second syllable (ta-KA-fu') and to pronounce the final glottal stop (ء). Practicing the pronunciation will significantly improve your comprehension and speaking confidence.
Visual Association
Imagine a perfectly balanced scale when you encounter 'takafu''. This visual cue reinforces its core meaning of equality, parity, and balance, making it easier to recall.
Compare with Synonyms
Understand how 'takafu'' differs from 'musāwāh' (equality), 'tasāwī' (sameness), and 'tawāzun' (balance). Recognizing these distinctions will help you choose the most appropriate word for your intended meaning.
Sentence Construction
Actively try to construct sentences using 'takafu'' in different contexts. This active recall and application is crucial for solidifying your understanding and usage of the word.
Cultural Significance
Recognize that 'takafu'' is deeply valued in Arab cultures as a principle of justice and fairness. Understanding this cultural weight will help you appreciate its importance in various discussions.
Beyond Sameness
Remember that 'takafu'' often implies parity of opportunity or status, not necessarily absolute sameness. It's about a fair and balanced standing for all involved parties.
Identify in Media
Actively look for the word 'takafu'' in Arabic news articles, documentaries, or formal speeches. Noticing its usage in real-world contexts will greatly enhance your comprehension.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a perfectly balanced scale. On one side, you put 'TA' (like 'take') and 'KA' (like 'key'). On the other side, you put 'FU' (like 'food') and 'AH' (like 'ah!'). When the scale is perfectly balanced, you have 'takafu'', meaning equality or parity.
تداعی تصویری
Picture two identical, well-balanced scales, each perfectly level. The word 'takafu'' is written in bold Arabic script above them, emphasizing the concept of perfect balance and equality.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'takafu'' in three sentences describing different scenarios: one about social justice, one about economics, and one about a personal relationship. Focus on conveying the idea of balanced standing or equal chances.
ریشه کلمه
The word 'takafu'' originates from the Arabic root ك-ف-أ (k-f-a), which is related to concepts of matching, equaling, being sufficient, and rewarding. The root itself carries a sense of balance and correspondence.
معنای اصلی: The core sense of the root relates to 'equaling' or 'matching' something else, often in the context of a reward or compensation that is equivalent to the effort or deed.
Semiticبافت فرهنگی
When discussing 'takafu'', it's important to be mindful of historical and ongoing inequalities. The term implies a goal to be achieved, and conversations may involve sensitive topics related to discrimination, social injustice, and systemic disadvantages. Ensure discussions are respectful and aim to promote understanding and positive change.
In English-speaking cultures, terms like 'equality', 'equity', 'parity', and 'fairness' are used. 'Takafu'' often aligns with 'parity' or 'equality of opportunity' in formal contexts, emphasizing a balanced standing rather than strict sameness.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Labor Rights and Employment
- تكافؤ الفرص في العمل
- تكافؤ الأجور
- عدم التمييز في التوظيف
Legal and Political Systems
- تكافؤ الحقوق
- تكافؤ التمثيل
- المساواة أمام القانون
Social Justice Movements
- تحقيق تكافؤ اجتماعي
- تكافؤ الاحترام
- القضاء على التفاوت
International Relations
- تكافؤ القوة العسكرية
- تكافؤ القيمة الاقتصادية
- التعامل بالمثل
Education and Access
- تكافؤ الفرص التعليمية
- تكافؤ الوصول إلى الموارد
- توفير فرص متساوية
شروعکنندههای مکالمه
"How important is equality of opportunity in your society?"
"What are some challenges in achieving parity of respect between different groups?"
"Can you think of an example where true equality of wages is crucial?"
"What does 'parity of representation' mean to you in politics?"
"How can we ensure everyone has equal access to essential services like healthcare?"
موضوعات نگارش
Reflect on a time you witnessed or experienced a situation where equality of opportunity was crucial. How did it impact the outcome?
Write about the challenges faced by societies in achieving parity of respect among diverse populations. What steps can be taken?
Discuss the significance of equal pay for equal work. What are the ethical and economic implications of wage disparities?
Imagine a world where absolute parity in power exists between all nations. What would be the potential benefits and drawbacks?
Consider the concept of 'parity of access' in education or technology. How does unequal access affect individuals and communities?
سوالات متداول
10 سوال'Musāwāh' (مساواة) is a general term for equality, often used in contexts of rights and social justice, meaning everyone should be treated the same. 'Takafu'' (تكافؤ) is very similar but often implies parity, equivalence, or a balanced standing, especially in formal settings like economics, politics, or law. Think of 'musāwāh' as 'sameness of treatment' and 'takafu'' as 'balanced standing' or 'fair equivalence'.
Generally, 'takafu'' is considered a formal word. In casual conversations, people are more likely to use simpler terms like 'تساوي' (tasāwī - equality) or phrases like 'كلنا زي بعض' (kullunā zayy ba'ḍ - we are all the same) to express similar ideas.
Some very common phrases include 'تكافؤ الفرص' (takafu' al-furas - equality of opportunities), 'تكافؤ الحقوق' (takafu' al-ḥuqūq - equality of rights), and 'تكافؤ الأجور' (takafu' al-ujūr - equality of wages). These phrases highlight its use in discussions about fairness and balanced standing.
Not necessarily. While it implies equality, it often refers to equality of opportunity, status, or value, rather than absolute sameness in all aspects. For example, 'equality of opportunity' doesn't mean everyone will achieve the same results, but that everyone has the same starting chance.
'Takafu'' is a fundamental principle that contributes to achieving justice ('adālah' or 'adl'). Justice involves fairness, righteousness, and upholding rights, and 'takafu'' (equality, parity) is a key component of ensuring that individuals and groups are treated fairly and have balanced standing.
The direct opposites of 'takafu'' are terms like 'التمييز' (al-tamyīz - discrimination), 'التفاوت' (al-tafāwut - disparity or inequality), and 'الهيمنة' (al-haymanah - dominance or hegemony), all of which represent a lack of balance, fairness, or equal standing.
'Takafu'' is most frequently used in formal domains such as law, politics, economics, sociology, and human rights discussions. It's essential for articulating principles of fairness, equity, and balanced relationships.
Yes, 'takafu'' can refer to inanimate objects or concepts when discussing equivalence in value, performance, or quality. For example, one might discuss the 'takafu'' in performance between two machines or the 'takafu'' in value between two currencies.
'Takafu'' is a noun. It functions as an abstract noun representing a state or concept, such as equality, parity, or equivalence. It can be used as the subject or object of a sentence, or in prepositional phrases.
A helpful mnemonic is to associate it with a balanced scale, representing equality and parity. You can also think of 'ta-care-for-you' to remember its essence of fairness and equal treatment for all.
خودت رو بسنج 10 سوال
/ 10 درست
نمره کامل!
Summary
Takafu' (تكافؤ) signifies equality, parity, or equivalence, particularly in contexts of fairness, opportunity, and status. It's a formal term crucial for discussions on justice, rights, and balanced relationships, aiming for a state where all parties are treated equitably and have equal chances. For example, 'تكافؤ الفرص' (takafu' al-furas) means 'equality of opportunities'.
- Takafu' means equality or parity, especially in opportunities and status.
- It emphasizes fairness and balanced standing between parties.
- Used in formal contexts like law, politics, and economics.
- Striving for takafu' is about ensuring equal chances and just treatment.
Context is Key
The precise meaning of 'takafu'' can shift slightly based on the context. Pay close attention to the surrounding words and the overall subject matter (e.g., legal, economic, social) to grasp the intended nuance of equality or parity.
Formal Register
'Takafu'' is primarily used in formal Arabic. While understandable in informal settings, it might sound overly academic. Opt for simpler terms like 'تساوي' (tasāwī) or 'متساوي' (mutasāwī) in casual conversations.
Common Collocations
Memorize common phrases like 'تكافؤ الفرص' (equality of opportunities) and 'تكافؤ الحقوق' (equality of rights). These fixed expressions are very frequent and will help you use the word more naturally.
Stress and Glottal Stop
Remember to stress the second syllable (ta-KA-fu') and to pronounce the final glottal stop (ء). Practicing the pronunciation will significantly improve your comprehension and speaking confidence.
مثال
يعد تكافؤ الفرص من المبادئ الأساسية في المجتمع العادل.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر society
عادل
A2عادل، دادگر. کسی که بر پایه عدل و داد رفتار میکند.
اِعْتِدَال
B2اعتدال کلید یک زندگی متعادل است. باید در تمام اعمال به دنبال اعتدال بود. آب و هوای این منطقه به اعتدال آن شناخته شده است.
عنيف
A1با استفاده از یا شامل نیروی فیزیکی، به قصد آسیب رساندن، صدمه زدن یا کشتن؛ خشن.
عربي
A1مربوط به اعراب، فرهنگ یا زبان آنها.
اعتماد
B1حالت تکیه بر کسی یا تأیید رسمی (اعتباربخشی) یک مؤسسه.
أفراد
B1افراد یا اعضای یک گروه. معمولاً برای اعضای خانواده یا پرسنل استفاده می شود.
أجنبي
A1به معنای 'خارجی'. برای توصیف افراد، زبانها یا اشیایی که از کشور دیگری هستند استفاده میشود.
اِجْتِمَاعِيّ
B1مربوط به جامعه یا سازمان آن؛ همچنین فردی را توصیف می کند که از معاشرت با دیگران لذت می برد.
احترام
A2واژه عربی 'احترام' به معنای پاسداشت و تکریم است، حسی از ستایش عمیق برای کسی یا چیزی.
الله
A2الله واژهای عربی برای خداوند است که توسط مسلمانان و مسیحیان عربزبان استفاده میشود.