The verb 'shaa'ara' is the primary way to articulate internal feelings, moods, and physical sensations in Arabic.
واژه در 30 ثانیه
- Expresses inner emotional or physical sensations.
- Usually followed by the preposition 'bi' (بـ).
- Essential for describing personal experiences and feelings.
نظرة عامة
يُعد فعل 'شعر' من الأفعال الأساسية في اللغة العربية، وهو فعل ثلاثي يدل على الإحساس الداخلي أو التجربة الحسية. يعبر عن الحالة النفسية أو الجسدية التي يمر بها الفرد.
أنماط الاستخدام
غالباً ما يتعدى الفعل بحرف الجر 'بـ' مثل 'شعر بـ'، حيث يتبعه اسم يعبر عن الشعور (مثل: شعر بالحزن). في حالات أخرى، قد يتبع الفعل جملة فعلية أو اسمية تعبر عن الإدراك أو الظن (مثل: شعر أن الموقف صعب).
السياقات الشائعة
يُستخدم بكثرة في الحياة اليومية لوصف المشاعر العاطفية (مثل: الحب، الغيرة، الفخر) أو الأحاسيس الجسدية (مثل: البرد، التعب، الألم). كما يستخدم في السياقات الأدبية لوصف الانطباعات الشخصية العميقة.
مقارنة بكلمات مشابهة
يختلف 'شعر' عن 'أحس' بكون 'شعر' أكثر ارتباطاً بالتجربة العاطفية أو الإدراك العقلي، بينما 'أحس' غالباً ما ترتبط بالحواس الجسدية المباشرة (مثل اللمس أو الألم الفيزيائي)، رغم أنهما يتبادلان المواقع في كثير من الأحيان.
مثالها
شعرَ الطفلُ بالسعادةِ عند رؤيةِ أمهِ.
everydayThe child felt happy when seeing his mother.
شعرَ المسؤولون بخطورةِ الموقفِ الحالي.
formalThe officials felt the gravity of the current situation.
هل تشعرُ بالمللِ معي؟
informalDo you feel bored with me?
شعرَ الباحثُ بضرورةِ إجراءِ المزيدِ من الدراساتِ.
academicThe researcher felt the necessity of conducting more studies.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
شعر بالذنب
felt guilty
شعر بالفخر
felt proud
شعر بالوحدة
felt lonely
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While 'sha'ara' is more about internal emotional states, 'ahassa' often implies a more physical sensory perception or a sudden intuition.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'sha'ara' is neutral and used in both formal and informal registers. It is almost always paired with the preposition 'bi' when referring to feelings. In formal writing, it can also be used to express a realization or an awareness of facts.
اشتباهات رایج
Learners often forget the preposition 'bi' (بـ), which is essential. Another common error is using it as a direct transitive verb, which does not exist in standard Arabic. Ensure the preposition is always present.
Tips
Use 'bi' for emotional states
Always remember to pair 'sha'ara' with the preposition 'bi' (بـ) when describing feelings like sadness or joy. It is the most common grammatical structure for this verb.
Avoid direct object confusion
Do not use 'sha'ara' with a direct object without the preposition. It is grammatically incorrect to say 'sha'artu al-huzn' directly.
Poetic usage of the word
In Arabic literature, 'sha'ara' is often used to describe deep emotional connection or intuition. It carries a sense of empathy and internal reflection.
ریشه کلمه
The root 'sh-'-r' is related to awareness and perception. It evolved from the concept of perceiving something through the senses, similar to how 'sha'r' (hair) is the most sensitive part of the skin.
بافت فرهنگی
The word is deeply embedded in Arabic culture, frequently appearing in poetry to describe the 'heart's' perception. It reflects a cultural emphasis on emotional intelligence and empathy.
راهنمای حفظ
Think of the word 'sha'ara' (hair) and how your skin 'feels' when hair stands up on it. This connection to physical sensation helps remember its meaning.
سوالات متداول
4 سوالنعم، يمكن استخدامه بمعنى الإدراك أو الظن إذا تبعته جملة، مثل 'شعر أن الوقت قد حان'. أما عند وصف المشاعر، فيجب استخدام حرف الجر 'بـ'.
كلمة 'شعر' أعم وأشمل للمشاعر النفسية والعاطفية، بينما 'أحس' تركز أكثر على الحواس الجسدية أو الانطباعات الأولية.
الفعل 'شعر' يُعتبر فعلاً لازماً يتعدى بحرف الجر، وهو يصف حالة الفاعل ولا يقع على مفعول به مباشر.
الماضي هو 'شَعَرَ'، والمضارع هو 'يَشْعُرُ'. المصدر منه هو 'شُعور'.
خودت رو بسنج
اختر حرف الجر المناسب لإكمال الجملة.
شعر الطالب ___ التعب بعد الامتحان.
الفعل 'شعر' يتعدى دائماً بحرف الجر 'بـ' للإشارة إلى الشعور.
اختر المعنى الصحيح للفعل في السياق.
ماذا تعني جملة 'شعر بالبرد'؟
الفعل هنا يعبر عن الإحساس الجسدي بالحرارة المنخفضة.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة.
بالسعادة / الطفل / يشعر / الآن
الترتيب الصحيح يبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم الجار والمجرور.
🎉 امتیاز: /3
Summary
The verb 'shaa'ara' is the primary way to articulate internal feelings, moods, and physical sensations in Arabic.
- Expresses inner emotional or physical sensations.
- Usually followed by the preposition 'bi' (بـ).
- Essential for describing personal experiences and feelings.
Use 'bi' for emotional states
Always remember to pair 'sha'ara' with the preposition 'bi' (بـ) when describing feelings like sadness or joy. It is the most common grammatical structure for this verb.
Avoid direct object confusion
Do not use 'sha'ara' with a direct object without the preposition. It is grammatically incorrect to say 'sha'artu al-huzn' directly.
Poetic usage of the word
In Arabic literature, 'sha'ara' is often used to describe deep emotional connection or intuition. It carries a sense of empathy and internal reflection.
مثالها
4 از 4شعرَ الطفلُ بالسعادةِ عند رؤيةِ أمهِ.
The child felt happy when seeing his mother.
شعرَ المسؤولون بخطورةِ الموقفِ الحالي.
The officials felt the gravity of the current situation.
هل تشعرُ بالمللِ معي؟
Do you feel bored with me?
شعرَ الباحثُ بضرورةِ إجراءِ المزيدِ من الدراساتِ.
The researcher felt the necessity of conducting more studies.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.