تَدَابِير
تَدَابِير در ۳۰ ثانیه
- Tadābīr means 'measures' or 'preparations' in Arabic.
- It is a formal word used in news, law, and business.
- It is the plural of 'tadbīr' (management/planning).
- It often pairs with the verb 'ittakhadha' (to take).
The Arabic word تَدَابِير (tadābīr) is a powerful, multifaceted noun that translates most commonly to 'measures,' 'arrangements,' or 'precautions.' In its essence, it refers to a series of organized actions or steps taken with a specific objective in mind, usually to ensure safety, manage a crisis, or organize a complex situation. It is the plural form of the word تَدْبِير (tadbīr), which stems from the root د-ب-ر (d-b-r). This root is fascinating because it fundamentally relates to the 'back' or 'end' of something. Therefore, تَدْبِير implies looking at the 'end' or the consequences of an action and planning accordingly. When you use تَدَابِير, you are not just talking about random acts; you are talking about deliberate, calculated, and often official steps.
- Administrative Context
- In government and corporate settings, this word is used to describe policy implementations. For example, 'economic measures' are تَدَابِير اقْتِصَادِيَّة.
اتَّخَذَتِ الحُكُومَةُ تَدَابِيرَ صَارِمَةً لِلْحَدِّ مِنَ التَّضَخُّمِ. (The government took strict measures to limit inflation.)
- Safety and Security
- When talking about security protocols or safety precautions, تَدَابِير is the standard term. You will hear it in airports, hospitals, and during public emergencies.
The word carries a weight of formality. While you might use 'steps' (خطوات) for a recipe, you would use 'measures' (تَدَابِير) for preventing a viral outbreak or securing a border. It suggests that the actions are part of a larger, thought-out strategy. In religious contexts, the singular تَدْبِير is often used to refer to 'Divine Providence' or God's management of the universe, which gives the plural form a sense of profound organization and wisdom.
عَلَيْنَا الْتِزَامُ تَدَابِيرِ السَّلَامَةِ فِي مَوْقِعِ الْعَمَلِ. (We must adhere to safety measures at the work site.)
- Household Management
- Interestingly, the phrase تَدْبِير مَنْزِلِيّ (tadbir manzili) means 'home economics' or 'housekeeping,' showing the word's versatility from national security to managing a kitchen.
هَذِهِ تَدَابِيرُ احْتِرَازِيَّةٌ ضَرُورِيَّةٌ. (These are necessary precautionary measures.)
لَا بُدَّ مِنْ تَدَابِيرَ بَدِيلَةٍ فِي حَالِ الفَشَلِ. (Alternative measures must be in place in case of failure.)
تَمَّ وَضْعُ تَدَابِيرَ أَمْنِيَّةٍ جَدِيدَةٍ. (New security measures have been put in place.)
Using تَدَابِير effectively requires understanding its common pairings and grammatical behavior. As a broken plural (جمع تكسير), it is treated as a feminine singular noun in terms of adjective agreement if it refers to non-humans, which is almost always the case. Therefore, you will see it followed by feminine singular adjectives like صَارِمَة (strict) or عَاجِلَة (urgent). It is most frequently used as the object of the verb اتَّخَذَ (to take), forming the common collocation اتَّخَذَ تَدَابِيرَ (to take measures).
- Grammatical Agreement
- Notice how the adjective 'necessary' becomes 'daruriyya' (feminine) to match 'tadabir'. Example: تَدَابِير ضَرُورِيَّة.
يَجِبُ أَنْ نَتَّخِذَ تَدَابِيرَ وِقَائِيَّةً قَبْلَ السَّفَرِ. (We must take preventive measures before traveling.)
Another common usage is in the 'Idafa' construction (possessive structure), where تَدَابِير is the first word (Muḍāf). For instance, 'security measures' is تَدَابِيرُ الأَمْنِ. In this structure, the word loses its 'tanween' (nunation) and takes the case marking required by its position in the sentence. It is also frequently found in legal and formal documents to outline protocols.
أَعْلَنَتِ الشَّرِكَةُ عَنْ تَدَابِيرَ جَدِيدَةٍ لِتَوْفِيرِ الطَّاقَةِ. (The company announced new measures for energy saving.)
- The Passive Voice
- Often, measures are 'taken' or 'put' by an unnamed authority. In such cases, the passive verb 'uttikhidhat' (were taken) is used. Example: اتُّخِذَتِ التَّدَابِيرُ اللازِمَةُ.
هَلْ تَمَّ تَنْفِيذُ كُلِّ التَّدَابِيرِ المُتَّفَقِ عَلَيْهَا؟ (Have all the agreed-upon measures been implemented?)
تَتَطَلَّبُ الأَزْمَةُ تَدَابِيرَ اسْتِثْنَائِيَّةً. (The crisis requires exceptional measures.)
- Plural vs Singular
- While 'tadbīr' (singular) refers to the act of planning or management, 'tadābīr' (plural) refers to the concrete actions taken. Use the plural when listing specific steps.
If you tune into an Arabic news channel like Al Jazeera or Al Arabiya, you are guaranteed to hear تَدَابِير within the first ten minutes. It is a staple of Modern Standard Arabic (MSA) journalism. It appears in contexts ranging from international diplomacy to local municipal announcements. For example, during the global pandemic, the phrase تَدَابِيرُ الحَجْرِ الصِّحِّيِّ (quarantine measures) was ubiquitous. It is also very common in the workplace, particularly in HR manuals, safety briefings, and project management meetings.
نَشَرَتِ الوِزَارَةُ دَلِيلًا عَنْ تَدَابِيرِ الحِمَايَةِ المَدَنِيَّةِ. (The ministry published a guide on civil protection measures.)
- Legal and Formal Documents
- Contracts and international treaties often include a section on 'procedural measures' or 'interim measures,' using تَدَابِير to define the scope of action.
In everyday spoken dialects (Ammiya), the word is less common than in MSA, but it still appears, especially in educated speech. In Egyptian or Levantine Arabic, people might use the verb دبّر (dabbir) to mean 'to manage' or 'to fix a situation,' and the noun تَدْبِير to mean 'thriftiness' or 'good management.' However, for 'measures' in a formal sense, تَدَابِير remains the go-to term across the Arab world.
يَجِبُ وَضْعُ تَدَابِيرَ لِمُوَاجَهَةِ نَقْصِ المِيَاهِ. (Measures must be put in place to face the water shortage.)
- Academic and Scientific Usage
- In scientific papers, particularly those dealing with ecology or public health, تَدَابِير describes the experimental protocols or mitigation strategies used.
تَحْتَاجُ الخُطَّةُ إِلَى تَدَابِيرَ تَنْفِيذِيَّةٍ وَاضِحَةٍ. (The plan needs clear executive measures.)
One of the most frequent mistakes learners make is confusing تَدَابِير (tadābīr) with إِجْرَاءَات (ijrā'āt). While both can be translated as 'measures' or 'procedures,' إِجْرَاءَات is more focused on the procedural, step-by-step process of doing something, whereas تَدَابِير implies a deeper level of planning, management, and strategic foresight. Use إِجْرَاءَات for administrative routines and تَدَابِير for strategic or preventative actions.
- Confusing Plural and Singular
- Learners often use the singular 'tadbīr' when they mean 'measures'. Remember: 'tadbīr' is the concept of planning; 'tadābīr' are the actual things you do.
Incorrect: اتَّخَذْنَا تَدْبِيرًا لِلأَمْنِ. (We took a 'planning' for security.)
Correct: اتَّخَذْنَا تَدَابِيرَ أَمْنِيَّةً. (We took security measures.)
Another mistake involves adjective agreement. Because تَدَابِير is a non-human plural, the adjective must be feminine singular. Many students incorrectly use masculine plural adjectives. For example, saying تَدَابِير صَارِمُون (tadabir sarimun) is wrong; it must be تَدَابِير صَارِمَة (tadabir sarima).
- Preposition Errors
- When saying 'measures against,' use the preposition 'did' (ضدّ). Example: تَدَابِير ضِدَّ الفَسَاد (measures against corruption).
Incorrect: تَدَابِير عَلَى الفَسَاد. (Measures on corruption.)
Correct: تَدَابِيرُ ضِدَّ الفَسَادِ. (Measures against corruption.)
Arabic is rich with synonyms for 'steps' and 'measures,' each with its own nuance. Understanding these differences will elevate your Arabic from intermediate to advanced. تَدَابِير is the most 'managerial' and 'strategic' choice. Let's compare it to others.
- تَدَابِير vs. إِجْرَاءَات (ijrā'āt)
- تَدَابِير: Strategic, preventative, planned.
إِجْرَاءَات: Procedural, administrative, routine. (e.g., 'visa procedures').
- تَدَابِير vs. خُطُوَات (khutuwāt)
- تَدَابِير: Formal measures.
خُطُوَات: Literal steps (walking) or figurative stages in a simple process (e.g., 'steps to learn Arabic').
- تَدَابِير vs. وَسَائِل (wasā'il)
- تَدَابِير: Actions taken.
وَسَائِل: Means or tools used to achieve something (e.g., 'means of transport').
اسْتَخْدَمَ كُلَّ الوَسَائِلِ لِتَحْقِيقِ هَدَفِهِ. (He used all means to achieve his goal.) vs. اتَّخَذَ تَدَابِيرَ لِحِمَايَةِ نَفْسِهِ. (He took measures to protect himself.)
In summary, choose تَدَابِير when the context involves management, protection, or a formal response to a situation. It implies that there is a 'mind' behind the actions, calculating the best way forward.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The same root gives us 'dubur' (the back/posterior) and 'tadabbur' (deep reflection/meditation on a text like the Quran).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 't' as a heavy 'T' (like in 'tall'). It should be light.
- Shortening the 'a' sound. It is a long vowel (alif).
- Shortening the 'i' sound. It is a long vowel (ya).
سطح دشواری
Easy to recognize in news text.
Requires knowledge of broken plural and adjective agreement.
Formal word, sounds very professional.
Common in media broadcasts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Broken Plurals (Jam' Taksir)
تَدْبِير becomes تَدَابِير, following the pattern Mafā'īl.
Non-Human Plural Agreement
تَدَابِير (plural) + صَارِمَة (feminine singular adjective).
Idafa Construction
تَدَابِيرُ السَّلَامَةِ (The measures of safety).
Passive Voice with 'Tamma'
تَمَّ اتِّخَاذُ التَّدَابِيرِ (The measures were taken).
Preposition Usage
اتَّخَذَ تَدَابِيرَ لِـ... (took measures to...) or ضِدَّ (against).
مثالها بر اساس سطح
هُنَاكَ تَدَابِيرُ سَلَامَةٍ.
There are safety measures.
Simple noun phrase with Idafa.
نَحْنُ نَحْتَاجُ إِلَى تَدَابِيرَ.
We need measures.
Direct object of the verb 'need'.
هَذِهِ تَدَابِيرُ جَيِّدَةٌ.
These are good measures.
Feminine singular adjective matching non-human plural.
أَيْنَ تَدَابِيرُ الأَمْنِ؟
Where are the security measures?
Question using 'where'.
تَدَابِيرُ المَدْرَسَةِ صَارِمَةٌ.
The school measures are strict.
Subject-predicate sentence.
تَدَابِيرُ النَّظَافَةِ مُهِمَّةٌ.
Hygiene measures are important.
Feminine singular adjective agreement.
شُكْرًا عَلَى هَذِهِ التَّدَابِيرِ.
Thank you for these measures.
Prepositional phrase.
هَلْ فَهِمْتَ التَّدَابِيرَ؟
Did you understand the measures?
Past tense question.
اتَّخَذَ المُدِيرُ تَدَابِيرَ جَدِيدَةً.
The manager took new measures.
Verb-subject-object order.
تَدَابِيرُ الحِمَايَةِ ضَرُورِيَّةٌ لِلْكُلِّ.
Protection measures are necessary for everyone.
Idafa structure.
يَجِبُ اتِّبَاعُ تَدَابِيرِ الصِّحَّةِ.
Health measures must be followed.
Passive-like construction with 'must'.
هَذِهِ التَّدَابِيرُ تُسَاعِدُ النَّاسَ.
These measures help people.
Present tense verb agreement.
قَرَأْتُ عَنْ تَدَابِيرِ السَّفَرِ.
I read about the travel measures.
Preposition 'about' (عن).
تَدَابِيرُ الأَمْنِ فِي المَطَارِ كَثِيرَةٌ.
Security measures in the airport are many.
Adjective 'many' (kathira) in feminine singular.
وَضَعَتِ الشَّرِكَةُ تَدَابِيرَ لِتَوْفِيرِ المَالِ.
The company put measures to save money.
Purpose clause with 'li-'.
لَا نَعْرِفُ التَّدَابِيرَ بَعْدُ.
We don't know the measures yet.
Negative present tense.
تَتَطَلَّبُ الأَزْمَةُ تَدَابِيرَ وِقَائِيَّةً عَاجِلَةً.
The crisis requires urgent preventive measures.
Use of two adjectives with the noun.
اتُّخِذَتْ تَدَابِيرُ صَارِمَةٌ لِمَنْعِ التَّلَوُّثِ.
Strict measures were taken to prevent pollution.
Passive voice 'uttikhidhat'.
عَلَى الجَمِيعِ الِالْتِزَامُ بِتَدَابِيرِ السَّلَامَةِ.
Everyone must adhere to safety measures.
Verbal noun 'iltizam' with preposition 'bi'.
نَاقَشَ المَجْلِسُ تَدَابِيرَ اقْتِصَادِيَّةً جَدِيدَةً.
The council discussed new economic measures.
Formal verb 'naqasha'.
هَلْ هَذِهِ التَّدَابِيرُ كَافِيَةٌ لِحَلِّ المُشْكِلَةِ؟
Are these measures sufficient to solve the problem?
Adjective 'kafiya' (sufficient).
تَمَّ وَضْعُ تَدَابِيرَ لِمُوَاجَهَةِ الفَيَضَانِ.
Measures were put in place to face the flood.
Phrase 'tamma wad'u' (was put).
تَدَابِيرُ التَّقَشُّفِ أَثَّرَتْ عَلَى المُواطِنِينَ.
Austerity measures affected the citizens.
Verb 'atharat' with preposition 'ala'.
يَجِبُ تَحْدِيثُ تَدَابِيرِ الأَمْنِ السَّيْبِرَانِيِّ.
Cybersecurity measures must be updated.
Modern technical context.
أَعْلَنَتِ الحُكُومَةُ عَنْ تَدَابِيرَ اسْتِثْنَائِيَّةٍ لِمُكَافَحَةِ الإِرْهَابِ.
The government announced exceptional measures to combat terrorism.
Preposition 'an' after 'a'lana'.
يُعَدُّ سُوءُ التَّدْبِيرِ سَبَبًا رَئِيسِيًّا لِلْفَشَلِ.
Mismanagement is considered a primary cause of failure.
Singular 'tadbīr' in the sense of management.
لَا بُدَّ مِنْ تَنْسِيقِ التَّدَابِيرِ بَيْنَ الدُّوَلِ.
Measures must be coordinated between countries.
Verbal noun 'tansiq' (coordinating).
تَهْدِفُ هَذِهِ التَّدَابِيرُ إِلَى تَعْزِيزِ الِاسْتِقْرَارِ.
These measures aim to enhance stability.
Verb 'tahdifu ila' (aims to).
رَفَضَ الشَّعْبُ تَدَابِيرَ التَّقَشُّفِ المَفْرُوضَةَ.
The people rejected the imposed austerity measures.
Passive participle 'mafruda' (imposed).
تَتَضَمَّنُ الخُطَّةُ تَدَابِيرَ لِدَعْمِ المَشَارِيعِ الصَّغِيرَةِ.
The plan includes measures to support small projects.
Verb 'tatadamman' (includes).
يَجِبُ مُرَاجَعَةُ التَّدَابِيرِ القَانُونِيَّةِ المَعْمُولِ بِهَا.
The current legal measures must be reviewed.
Phrase 'ma'mul biha' (in effect/current).
هَلْ تَمْلِكُ الشَّرِكَةُ تَدَابِيرَ بَدِيلَةً لِحَالاتِ الطَّوَارِئِ؟
Does the company have alternative measures for emergencies?
Adjective 'badila' (alternative).
تَمَّ اتِّخَاذُ تَدَابِيرَ احْتِرَازِيَّةٍ لِضَمَانِ نَزَاهَةِ الِانْتِخَابَاتِ.
Precautionary measures were taken to ensure the integrity of the elections.
Complex Idafa and purpose clause.
تَعْكِسُ هَذِهِ التَّدَابِيرُ رُؤْيَةَ الدَّوْلَةِ لِلْمُسْتَقْبَلِ.
These measures reflect the state's vision for the future.
Metaphorical use of 'reflect'.
أَقَرَّ البَرْلَمَانُ تَدَابِيرَ ضَرِيبِيَّةً جَدِيدَةً لِخَفْضِ العَجْزِ.
Parliament approved new tax measures to reduce the deficit.
Formal verb 'aqarra' (approved/ratified).
تُبْذَلُ جُهُودٌ لِتَوْحِيدِ التَّدَابِيرِ الجُمْرُكِيَّةِ.
Efforts are being made to unify customs measures.
Passive verb 'tubdhalu'.
انْتَقَدَ الخُبَرَاءُ عَدَمَ كِفَايَةِ التَّدَابِيرِ البِيئِيَّةِ.
Experts criticized the inadequacy of environmental measures.
Abstract noun 'kifaya' (adequacy).
تُعَدُّ هَذِهِ التَّدَابِيرُ جُزْءًا مِنْ اِسْتِرَاتِيجِيَّةٍ شَامِلَةٍ.
These measures are considered part of a comprehensive strategy.
Passive verb 'tu'addu'.
يَنْبَغِي أَنْ تَكُونَ التَّدَابِيرُ مُتَنَاسِبَةً مَعَ حَجْمِ المَخَاطِرِ.
Measures should be proportional to the size of the risks.
Adjective 'mutanasiba' (proportional).
تَمَّ تَعْلِيقُ التَّدَابِيرِ العِقَابِيَّةِ بَعْدَ المَفَاوَضَاتِ.
Punitive measures were suspended after the negotiations.
Verbal noun 'ta'liq' (suspension).
تَتَسِمُ التَّدَابِيرُ البِيرُوقْرَاطِيَّةُ أَحْيَانًا بِالتَّعْقِيدِ وَالبُطْءِ.
Bureaucratic measures are sometimes characterized by complexity and slowness.
Verb 'tattasimu bi' (characterized by).
إِنَّ حِكْمَةَ القَائِدِ تَظْهَرُ فِي حُسْنِ تَدْبِيرِهِ لِلأُمُورِ.
A leader's wisdom appears in his good management of affairs.
Singular 'tadbīr' in a philosophical/leadership context.
تَمَّتِ المُصَادَقَةُ عَلَى تَدَابِيرَ زَجْرِيَّةٍ ضِدَّ المُخَالِفِينَ.
Deterrent measures against violators were ratified.
Technical term 'zajriyya' (deterrent/punitive).
تُشَكِّلُ هَذِهِ التَّدَابِيرُ خَرْقًا لِلْمَوَاثِيقِ الدَّوْلِيَّةِ.
These measures constitute a violation of international charters.
Verb 'tushakkilu' (constitutes).
لَا يُمْكِنُ إِغْفَالُ التَّدَابِيرِ التَّحْفِيزِيَّةِ لِلنُّمُوِّ.
Stimulus measures for growth cannot be overlooked.
Verbal noun 'ighfal' (overlooking).
تَسْتَهْدِفُ التَّدَابِيرُ المَالِيَّةُ كَبْحَ جِمَاحِ التَّضَخُّمِ.
Financial measures aim to curb inflation.
Idiomatic expression 'kabh jimah' (to curb/rein in).
تَطَلَّبَ المَوْقِفُ تَدَابِيرَ حَازِمَةً لَا تَقْبَلُ التَّأْوِيلَ.
The situation required firm measures that leave no room for interpretation.
Relative clause 'la taqbalu at-ta'wil'.
تَتَجَلَّى بَرَاعَةُ التَّدْبِيرِ فِي الِاسْتِغْلَالِ الأَمْثَلِ لِلْمَوَارِدِ.
Brilliance in management is manifested in the optimal utilization of resources.
Verb 'tatajalla' (manifests/becomes clear).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Ijrā'āt is procedural/routine; Tadābīr is strategic/planned.
Khutuwāt is literal steps or simple stages; Tadābīr is formal measures.
Tartībāt is general arrangements (like for a party); Tadābīr is for serious management.
اصطلاحات و عبارات
— To manage one's affairs or solve a problem on one's own.
لا تقلق، سأدبر أمري.
Neutral— To plot something in secret (usually something bad).
هذه المكيدة دبرت بليل.
Literary— Good management is half of making a living.
كانت جدتي تقول: التدبير نصف المعيشة.
Proverb— He manages/plans the affair (often said of God).
الله يدبر الأمر من السماء.
Religious— Behind the scenes of the measures/planning.
هناك أهداف خفية من وراء هذه التدابير.
Neutral— To retreat or turn back on one's heels.
انقلب على دبره خاسراً.
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Singular vs Plural
Tadbīr is the concept of management; Tadābīr are the specific measures.
حُسْن التَّدْبِير (Good management) vs اتَّخَذَ تَدَابِيرَ (Took measures).
Similar sound
Taqdīr means appreciation or estimation; Tadbīr means management.
تَقْدِير الذَّات (Self-esteem) vs سُوء التَّدْبِير (Mismanagement).
Similar sound
Tabrīr means justification or excuse; Tadbīr means management.
لَا يُوجَدُ تَبْرِيرٌ (There is no justification).
Similar sound
Tahdhīr means warning; Tadbīr means management.
تَحْذِيرٌ هَامٌّ (Important warning).
Similar plural pattern
Taqārīr means reports; Tadābīr means measures.
كَتَبَ تَقَارِيرَ (He wrote reports).
الگوهای جملهسازی
اتَّخَذَ [Subject] تَدَابِيرَ [Adjective].
اتَّخَذَ المَلِكُ تَدَابِيرَ جَدِيدَةً.
يَجِبُ الِالْتِزَامُ بِتَدَابِيرِ [Noun].
يَجِبُ الِالْتِزَامُ بِتَدَابِيرِ السَّلَامَةِ.
تَمَّ وَضْعُ تَدَابِيرَ لِـ [Verbal Noun].
تَمَّ وَضْعُ تَدَابِيرَ لِحِمَايَةِ الغَابَاتِ.
تُبْذَلُ جُهُودٌ لِتَنْسِيقِ التَّدَابِيرِ بَيْنَ [Nouns].
تُبْذَلُ جُهُودٌ لِتَنْسِيقِ التَّدَابِيرِ بَيْنَ الوِزَارَاتِ.
هَذِهِ تَدَابِيرُ [Adjective].
هَذِهِ تَدَابِيرُ ضَرُورِيَّةٌ.
أَعْلَنَتْ [Authority] عَنْ تَدَابِيرَ [Adjective].
أَعْلَنَتِ الشَّرِكَةُ عَنْ تَدَابِيرَ صَارِمَةً.
تَهْدِفُ التَّدَابِيرُ إِلَى [Verbal Noun].
تَهْدِفُ التَّدَابِيرُ إِلَى تَوْفِيرِ الطَّاقَةِ.
تَتَجَلَّى [Noun] فِي حُسْنِ تَدْبِيرِ [Noun].
تَتَجَلَّى الحِكْمَةُ فِي حُسْنِ تَدْبِيرِ الأَزَمَاتِ.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in MSA, especially in media and administration.
-
تَدَابِير صَارِمُونَ
→
تَدَابِير صَارِمَة
Non-human plurals take feminine singular adjectives.
-
اتَّخَذَ تَدْبِير لِلأَمْنِ
→
اتَّخَذَ تَدَابِيرَ لِلأَمْنِ
Usually, 'measures' is plural in this context.
-
تَدَابِير عَلَى الفَسَاد
→
تَدَابِير ضِدَّ الفَسَاد
Use 'did' (against) for measures aimed at stopping something.
-
خُطُوَات أَمْنِيَّة
→
تَدَابِير أَمْنِيَّة
'Tadābīr' is the more appropriate word for official security actions.
-
سُوء تَدَابِير
→
سُوء تَدْبِير
The phrase 'mismanagement' typically uses the singular 'tadbīr'.
نکات
Adjective Agreement
Always pair 'tadābīr' with a feminine singular adjective like 'sārima' (strict) or 'mufīda' (useful).
The Root Connection
Remember the root d-b-r (back/end). Measures are taken because you looked at the 'end' of the situation.
Common Verb
Use the verb 'ittakhadha' (to take) whenever you want to say 'to take measures'.
Media Literacy
If you see 'tadābīr' in a headline, look for the topic—it’s usually about the economy, health, or security.
Formal Writing
In formal Arabic writing, using 'tadābīr' instead of 'khutuwāt' makes your text sound more professional.
Tad-Beer Fix
Imagine needing 'tadābīr' (measures) to fix a mess after a party.
News Phrasing
Listen for 'tamma wad'u tadābīr' (measures were put) in news broadcasts.
Professionalism
Use 'tadābīr' when discussing your project management skills in an interview.
Dialect Tip
In dialects, use the verb 'dabbir' to mean 'handle it' or 'manage it'.
Religious Nuance
Recognize that 'Tadbīr' also refers to God's wise governance of the world.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Tad-beer'. You need 'Tadabir' (measures) after drinking too much 'beer' to fix your life!
تداعی تصویری
Visualize a manager looking at the 'back' (end) of a project to 'plan' the steps.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'tadābīr' in a sentence about your morning routine or your study plan.
ریشه کلمه
From the Arabic root د-ب-ر (d-b-r), which relates to the 'back' or the 'end' of something. The verb 'dabbara' means to look at the end/consequences of an affair.
معنای اصلی: To look behind or at the outcome of something to plan for it.
Semitic (Arabic).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but it is a very formal word.
Translates well to 'measures' in government contexts or 'arrangements' in social contexts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Government/Politics
- تَدَابِير اقْتِصَادِيَّة
- تَدَابِير أَمْنِيَّة
- اتِّخَاذ تَدَابِير
- تَدَابِير اسْتِثْنَائِيَّة
Health/Safety
- تَدَابِير وِقَائِيَّة
- تَدَابِير احْتِرَازِيَّة
- تَدَابِير السَّلَامَة
- تَدَابِير الحَجْر
Business/Management
- سُوء التَّدْبِير
- تَدَابِير تَقَشُّفِيَّة
- تَدَابِير تَنْفِيذِيَّة
- تَدَابِير بَدِيلَة
Legal
- تَدَابِير قَانُونِيَّة
- تَدَابِير زَجْرِيَّة
- تَدَابِير مُؤَقَّتَة
- المُصَادَقَة عَلَى التَّدَابِير
Daily Life
- تَدْبِير المَنْزِل
- دَبَّرَ أَمْرَهُ
- حُسْن التَّدْبِير
- تَدَابِير النَّظَافَة
شروعکنندههای مکالمه
"مَا هِيَ التَّدَابِيرُ الَّتِي تَتَّخِذُهَا لِتَنْظِيمِ وَقْتِكَ؟ (What measures do you take to organize your time?)"
"هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ تَدَابِيرَ الأَمْنِ فِي المَطَارَاتِ كَافِيَةٌ؟ (Do you think airport security measures are sufficient?)"
"كَيْفَ يُمْكِنُنَا اتِّخَاذُ تَدَابِيرَ لِحِمَايَةِ البِيئَةِ؟ (How can we take measures to protect the environment?)"
"مَا رَأْيُكَ فِي تَدَابِيرِ التَّقَشُّفِ الَّتِي أَعْلَنَتْ عَنْهَا الحُكُومَةُ؟ (What is your opinion on the austerity measures announced by the government?)"
"هَلْ تَعْرِفُ تَدَابِيرَ السَّلَامَةِ فِي حَالِ حُدُوثِ زِلْزَالٍ؟ (Do you know the safety measures in case of an earthquake?)"
موضوعات نگارش
اكْتُبْ عَنْ تَدَابِيرِكَ الشَّخْصِيَّةِ لِلْحِفَاظِ عَلَى صِحَّتِكَ. (Write about your personal measures to maintain your health.)
صِفْ تَدَابِيرَ الأَمْنِ الَّتِي رَأَيْتَهَا فِي رِحْلَتِكَ الأَخِيرَةِ. (Describe the security measures you saw on your last trip.)
نَاقِشْ أَهَمِّيَّةَ حُسْنِ التَّدْبِيرِ فِي إِدَارَةِ المَالِ. (Discuss the importance of good management in financial management.)
مَا هِيَ التَّدَابِيرُ الَّتِي يَجِبُ أَنْ تَتَّخِذَهَا الشَّرِكَاتُ لِمُوَاجَهَةِ الأَزَمَاتِ؟ (What measures should companies take to face crises?)
تَخَيَّلْ أَنَّكَ مَسْؤُولٌ، مَا هِيَ التَّدَابِيرُ الَّتِي سَتَتَّخِذُهَا لِتَطْوِيرِ مَدِينَتِكَ؟ (Imagine you are an official; what measures would you take to develop your city?)
سوالات متداول
10 سوالNo, while common in government contexts, it is used by companies, schools, and even individuals to describe any formal, organized set of actions taken to manage a situation.
No, 'khutuwāt' (steps) or 'marāhil' (stages) would be much more appropriate for a recipe. 'Tadābīr' implies a higher level of management and foresight.
Think of 'ijrā'āt' as the 'how' (the bureaucratic process) and 'tadābīr' as the 'what' and 'why' (the strategic actions taken to solve or prevent a problem).
As a non-human plural, it is grammatically treated as feminine singular for adjective and verb agreement.
You say 'tadābīr ihtirāziyya' (تَدَابِير احْتِرَازِيَّة).
It means 'mismanagement' or 'poor planning,' often used to explain why a project or a company failed.
Yes, in a negative context, 'dabbara' can mean to plot or conspire (e.g., 'dabbara makīda').
The singular 'tadbīr' and the verb 'dabbir' (manage/fix) are common in dialects, but the plural 'tadābīr' is mostly used in formal Modern Standard Arabic.
It is the term for 'home economics' or 'housekeeping' taught in schools.
It should be a slight tap or roll, common in Arabic, not a silent or swallowed 'r' like in some English dialects.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'تَدَابِير السَّلَامَة'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The government took strict measures.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about economic measures.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the meaning of 'سُوء التَّدْبِير' in your own words (in Arabic).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'These are necessary precautionary measures.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'تَدَابِير بَدِيلَة'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the plural 'تَدَابِير' in a sentence about an airport.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need urgent measures to solve the problem.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'home economics' using the Arabic term.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a leader with 'good management' using the root d-b-r.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the passive voice with 'tadābīr'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The plan includes implementation measures.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about safety measures at school.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Austerity measures affected the economy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'tadābīr' in a sentence about environmental protection.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Cybersecurity measures are updated constantly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'tadābīr' and 'did' (against).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Exceptional measures were ratified by parliament.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about health precautions.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The company announced new stimulus measures.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'تَدَابِير' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Security measures' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Safety measures' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'تَدَابِير' in a sentence about your work.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the importance of 'تَدَابِير وِقَائِيَّة'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe 'mismanagement' using 'سُوء التَّدْبِير'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We need urgent measures' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Alternative measures' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about 'home economics' in one sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'tadābīr' in a sentence about the environment.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Strict measures' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Precautionary measures' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Are there security measures?' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Legal measures' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Exceptional measures' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about 'austerity measures' in one sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'tadābīr' in a sentence about health.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Temporary measures' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'Divine Providence' using 'Tadbir'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Implementation measures' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'Tadābīr'. What is the English translation?
Listen: 'Ittakhadhat al-hukuma tadabir'. What did the government do?
Listen: 'Tadabir amniyya'. What kind of measures are these?
Listen: 'Sū' al-tadbīr'. Is this a good or bad thing?
Listen: 'Tadabir ihtiraziyya'. What is the English translation?
Listen: 'Tadabir wiqa'iyya'. What is the purpose of these measures?
Listen: 'Tadabir taqashshufiyya'. What is the topic?
Listen: 'Tadabir sarima'. How are the measures described?
Listen: 'Tadabir istithna'iyya'. Are these normal measures?
Listen: 'Tadbir manzili'. What is this subject?
Listen: 'Tadabir badila'. What does 'badila' mean?
Listen: 'Tadabir 'ajila'. What is the urgency level?
Listen: 'Tadabir qanuniyya'. What is the context?
Listen: 'Tadabir mantiqiyya'. What is the description?
Listen: 'Tadabir tanfidhiyya'. What is the status of these measures?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'tadābīr' when you want to describe formal, planned actions taken by an authority to handle a situation. Example: 'The school took safety measures' (اتخذت المدرسة تدابير السلامة).
- Tadābīr means 'measures' or 'preparations' in Arabic.
- It is a formal word used in news, law, and business.
- It is the plural of 'tadbīr' (management/planning).
- It often pairs with the verb 'ittakhadha' (to take).
Adjective Agreement
Always pair 'tadābīr' with a feminine singular adjective like 'sārima' (strict) or 'mufīda' (useful).
The Root Connection
Remember the root d-b-r (back/end). Measures are taken because you looked at the 'end' of the situation.
Common Verb
Use the verb 'ittakhadha' (to take) whenever you want to say 'to take measures'.
Media Literacy
If you see 'tadābīr' in a headline, look for the topic—it’s usually about the economy, health, or security.
مثال
اتخذت الحكومة تدابير صارمة للحد من انتشار الفيروس.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1معمولاً، به طور عادی؛ در شرایط نرمال.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادي
A1این یک روز معمولی است.
عاقبة
B1نتیجه یا اثر یک عمل، که اغلب ناخوشایند است. باید عواقب انتخابهای خود را پذیرفت.
أعلى
A1بالاتر، برتر، یا بالاترین.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عالٍ
A2به معنای بلند برای ارتفاع فیزیکی یا صدای بلند است.
عَالَمِيّ
B1مربوط به تمام جهان؛ جهانی یا فراگیر.