B2 noun خنثی #7,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

تشبع

tashabbu' /taˈʃab.buʕ/

Saturation signifies reaching the maximum capacity or intensity of something, especially a color.

واژه در 30 ثانیه

  • Saturation: the intensity or purity of a color.
  • Indicates reaching the maximum level of a quality.
  • Used in various contexts like color, chemistry, and markets.

Overview

كلمة “تشبع” (Tashabbu') في اللغة العربية هي اسم يدل على حالة الامتلاء أو الوصول إلى الحد الأقصى. يمكن أن يُستخدم هذا المصطلح في سياقات متعددة، سواء كانت فيزيائية، كيميائية، حسية، أو حتى مجازية. المعنى الأساسي يدور حول فكرة الوصول إلى نقطة لا يمكن بعدها إضافة المزيد أو زيادة الصفة الموصوفة. في سياق الألوان، يشير التشبع إلى نقاء اللون وشدته، فكلما زاد التشبع، كان اللون أكثر حيوية وصفاءً وابتعاداً عن الرمادي أو الأبيض.

يُستخدم “تشبع” عادةً مع كلمات تدل على الصفات أو الكميات. يمكن أن يأتي مسبوقاً بكلمات مثل “درجة” أو “مستوى” للإشارة إلى قياس هذا التشبع. كما يمكن أن يُستخدم كصفة ضمنية في سياقات معينة، مثل “لون مشبع” للدلالة على درجة عالية من التشبع. غالباً ما يُضاف إليه مضاف إليه لتحديد ما الذي يحدث له التشبع، مثل “تشبع اللون” أو “تشبع السوق”.

  1. 1الألوان والتصوير: يُستخدم بكثرة في وصف الألوان، حيث يشير التشبع العالي إلى لون قوي وواضح، بينما يشير التشبع المنخفض إلى لون باهت أو رمادي. 2. الكيمياء والفيزياء: في الكيمياء، يشير إلى محلول لا يمكنه إذابة المزيد من المذاب. في الفيزياء، قد يتعلق بتشبع الإشارة أو المجال. 3. الاقتصاد والتسويق: يُستخدم لوصف “تشبع السوق”، أي النقطة التي تصل فيها المنتجات أو الخدمات إلى أقصى قدر من الطلب ولا يعود هناك مجال كبير للنمو. 4. الاستخدام المجازي: يمكن أن يشير إلى تشبع العقل بالأفكار، أو تشبع القلب بالمشاعر، بمعنى الامتلاء التام.

كلمة “كثافة” (Kithafa) قد تكون مرادفة لـ“تشبع” في سياق الألوان (كثافة اللون)، لكن “كثافة” لها معانٍ أخرى أوسع مثل الكثافة الفيزيائية (الكتلة لكل وحدة حجم) التي لا علاقة لها بـ“تشبع”.

كلمة “اكتفاء” (Iktifa') تعني الرضا بالحد الموجود وعدم الحاجة للمزيد، وهي قريبة في المعنى المجازي من “تشبع”، لكنها تركز على الجانب النفسي أو الرغبة، بينما “تشبع” تركز على الحالة الفيزيائية أو الكمية.

كلمة “امتلاء” (Imtila') تشير ببساطة إلى أن شيئاً ما ممتلئ، لكنها لا تحمل بالضرورة دلالة الوصول إلى الحد الأقصى أو أقصى درجة من صفة معينة كما تفعل “تشبع”. “تشبع” تحمل معنى أعمق وأكثر تحديداً.

مثال‌ها

1

تتميز لوحات الفنان باستخدام ألوان ذات تشبع عالٍ.

academic

The artist's paintings are characterized by the use of high-saturation colors.

2

وصلت صناعة الهواتف الذكية إلى مرحلة التشبع في العديد من الأسواق.

business

The smartphone industry has reached saturation in many markets.

3

بعد المطر الغزير، أصبح النبات مشبعاً بالماء.

everyday

After the heavy rain, the plant was saturated with water.

4

كان لون السماء في الغروب ذا تشبع خافت.

descriptive

The color of the sky at sunset had a low saturation.

ترکیب‌های رایج

تشبع اللون Color saturation
تشبع السوق Market saturation
درجة التشبع Degree of saturation
تشبع بالماء Saturated with water

عبارات رایج

تشبع بالألوان

Rich in colors / Saturated with colors

تشبع بالسوق

Market saturation

تشبع بالمعلومات

Information overload

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

تشبع vs امتلاء

'Saturation' implies reaching a maximum limit or intensity, whereas 'fullness' (امتلاء) simply means being occupied or filled, without necessarily reaching a peak.

تشبع vs اكتفاء

'Saturation' refers to a state of being full or reaching a limit, often objectively. 'Contentment' or 'sufficiency' (اكتفاء) relates more to a subjective feeling of having enough or being satisfied.

الگوهای دستوری

فاعل + مشبع بـ + شيء (مثال: النبات مشبع بالماء) فاعل + وصل إلى + درجة/مرحلة + التشبع (مثال: السوق وصل إلى مرحلة التشبع) صفة: لون مشبع / ذو تشبع عالٍ

How to Use It

نکات کاربردی

The word 'saturation' is versatile and can be used in both literal and figurative senses. In technical contexts like color theory or economics, it has a precise meaning. In everyday language, it often implies being completely full or overwhelmed.


اشتباهات رایج

Avoid using 'saturation' to describe simple fullness without the implication of reaching a limit. For example, saying 'the glass is saturated with water' is less precise than 'the glass is full of water' unless you mean it's overflowing or at its absolute maximum capacity.

Tips

💡

Think of maximum intensity

When you hear 'saturation', think of something at its peak or fullest potential, especially with colors.

⚠️

Distinguish from simple fullness

While 'saturation' implies fullness, it specifically means reaching a limit or maximum intensity, not just being occupied.

🌍

Color perception varies

The perception of color saturation can be influenced by cultural backgrounds and individual experiences.

ریشه کلمه

The Arabic word 'تشبع' (tashabbu') comes from the root ش ب ع (sh-b-') which relates to fullness and satisfaction. The form 'tafa''ul' often indicates a process or attainment of a state.

بافت فرهنگی

In many cultures, vibrant, highly saturated colors are associated with celebration, energy, and richness, while desaturated colors might be linked to calmness, subtlety, or even sadness.

راهنمای حفظ

Imagine a sponge that has absorbed as much water as it possibly can – it's 'saturated'. Apply this image of maximum capacity to colors or markets.

سوالات متداول

4 سوال

المعنى الحرفي هو الامتلاء أو الوصول إلى أقصى حد. تخيل إسفنجة مشبعة بالماء، لا يمكنها امتصاص المزيد.

نعم، يمكن استخدامها مجازياً لوصف المشاعر. مثلاً، "تشبع قلبه حزناً" يعني أنه امتلأ بالحزن تماماً.

غالباً ما يُستخدمان بشكل مترادف في سياق الألوان. "تشبع اللون" يشير إلى نقاء اللون وشدته، بينما "حدة اللون" قد تشير أيضاً إلى مدى وضوحه وتأثيره البصري، وكلاهما يصفان لوناً قوياً وغير باهت.

تشبع السوق هو مصطلح اقتصادي يعني أن معظم المستهلكين المحتملين قد اشتروا المنتج أو الخدمة، وأن الطلب يتباطأ لأن السوق لم يعد لديه القدرة على استيعاب المزيد من المبيعات.

خودت رو بسنج

fill blank

يتميز هذا اللون بـ______ عالٍ جداً، مما يجعله يبدو زاهياً.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تشبع

كلمة "تشبع" هي الأنسب لوصف شدة ونقاء اللون.

multiple choice

اختر الجملة التي تستخدم "تشبع" بمعنى مناسب:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يُقال إن السوق قد وصل إلى مرحلة التشبع.

في هذا السياق، "تشبع السوق" مصطلح شائع يعني وصول السوق إلى أقصى قدرة استيعابية.

sentence building

السوق / وصل / إلى / مرحلة / التشبع

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: وصل السوق إلى مرحلة التشبع.

هذه هي الجملة الصحيحة نحوياً ومعنىً.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!