B2 adjective رسمی 1 دقیقه مطالعه

浅薄

qiǎnbó /tɕiɛn bo/

It describes something or someone lacking depth, substance, or intellectual maturity.

واژه در 30 ثانیه

  • Used to describe shallow knowledge or understanding.
  • Carries a negative connotation of being superficial.
  • Often applied to personal character or intellectual depth.

常见语境:在学术讨论中,用于批评论证不严谨;在人际交往中,用于形容一个人言行浮夸、缺乏内涵;在评论社会风气时,用于指责某种只追求外在光鲜而忽略精神实质的行为。

  1. 1近义词辨析:与“肤浅”相比,“浅薄”侧重于底蕴和修养的不足,不仅指认知层面,还常带有对个人素质的否定;而“肤浅”更多侧重于对事物理解的表面化,语境稍宽泛。与“浅显”不同,“浅显”通常是中性词,指内容简单易懂,不带有贬义。

مثال‌ها

1

他的见解过于浅薄,难以服众。

everyday

His views are too superficial to convince others.

2

这种浅薄的流行文化现象值得反思。

formal

This superficial pop culture phenomenon is worth reflecting on.

3

别表现得那么浅薄。

informal

Don't act so shallow.

4

该论文对核心问题的讨论显得十分浅薄。

academic

The thesis's discussion of core issues appears very superficial.

ترکیب‌های رایج

见解浅薄 Superficial views
学识浅薄 Shallow knowledge
为人浅薄 Superficial personality

عبارات رایج

浅薄之见

Superficial opinion

浅薄无知

Superficial and ignorant

显得浅薄

Appears superficial

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

浅薄 vs 浅显

It is a neutral word meaning 'easy to understand'. It does not carry the negative judgment of being 'shallow'.

浅薄 vs 肤浅

Refers specifically to the surface level of understanding. It is very close to 浅薄 but slightly less focused on personal character.

الگوهای دستوری

形容词作定语 形容词作谓语 程度副词+浅薄

How to Use It

نکات کاربردی

Use '浅薄' primarily in formal or critical registers. It is a strong word that implies a lack of intellectual or moral depth. Avoid it when you simply mean something is easy to grasp.


اشتباهات رایج

Learners often use it to describe simple books or easy tasks, which is incorrect. It should only be used as a criticism of depth. Do not confuse it with '浅显'.

Tips

💡

Use for intellectual criticism

Reserve this word for situations where you need to point out a lack of substance or maturity. It is powerful in academic or critical writing.

⚠️

Avoid using it in casual praise

Since it is strictly negative, never use it to describe something simple or accessible. Use '浅显' instead to avoid misunderstandings.

🌍

Emphasis on depth in Chinese culture

Chinese culture highly values 'depth' (深度) and 'substance' (内涵). Labeling someone as '浅薄' is a significant critique of their character.

ریشه کلمه

The word combines '浅' (shallow) and '薄' (thin). Historically, it describes a state where something lacks the necessary density or substance to be considered solid or profound.

بافت فرهنگی

In Chinese intellectual tradition, 'depth' (深度) is highly prized. Calling someone '浅薄' is a direct challenge to their credibility and maturity.

راهنمای حفظ

Think of 'shallow' (浅) and 'thin' (薄) ice; if your knowledge is like thin ice, it's not deep enough to support you.

سوالات متداول

4 سوال

两者意思相近,但在语境中略有侧重。“肤浅”多指对事物的认识停留在表面,而“浅薄”常指人的学识、修养或性格缺乏底蕴,贬义色彩更浓。

不可以,“浅薄”是一个典型的贬义词。如果想表达简单易懂且不带贬义,应使用“浅显”一词。

可以直接说“见解不够深入”或“还可以进一步挖掘”,避免直接使用“浅薄”以免伤害对方自尊。

通常不直接形容物质,而是形容抽象的事物,如知识、思想、情感或某种社会风气。

خودت رو بسنج

fill blank

他虽然读过几本书,但对问题的分析依然十分___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 浅薄

此处强调对问题分析的深度不足,带有批评意味。

multiple choice

选项中哪一个是正确的用法?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他的学识很浅薄,无法胜任这项工作。

选项二准确表达了学识不足的贬义含义。

sentence building

请用“浅薄”造一个关于见解的句子。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我的见解很浅薄。

这是最符合词义逻辑的表达。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!