B2 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

concerner

/kɔ̃.sɛʁ.ne/

To relate to; be about.

The verb 'concerner' describes a direct link, relevance, or involvement between a subject and an object.

واژه در 30 ثانیه

  • Used to indicate a relationship or relevance to someone.
  • Often used in the phrase en ce qui me concerne.
  • Functions as a standard verb with a direct object.

Summary

The verb 'concerner' describes a direct link, relevance, or involvement between a subject and an object.

  • Used to indicate a relationship or relevance to someone.
  • Often used in the phrase en ce qui me concerne.
  • Functions as a standard verb with a direct object.

Mastering the 'En ce qui...' structure

Use 'En ce qui me concerne' to start a sentence when sharing your personal view. It is a professional way to transition topics.

Avoid confusing with 'intéresser'

While 'intéresser' means to be interested in, 'concerner' is strictly about connection or relevance. Do not swap them.

Professional French etiquette

In French business emails, 'Veuillez trouver ci-joint les documents concernant...' is a standard, polite way to introduce attachments.

مثال‌ها

4 از 4
1

Cela ne me concerne pas du tout.

That does not concern me at all.

2

Les nouvelles règles concernent tous les départements.

The new rules concern all departments.

3

En ce qui concerne le budget, nous devons être prudents.

Regarding the budget, we must be careful.

4

Ce problème concerne la sécurité publique.

This problem concerns public safety.

خانواده کلمه

اسم
concernant (prepositional use)
فعل
concerner
صفت
concerné

راهنمای حفظ

Think of a 'concern' in English, which is something that matters to you. If something 'concerns' you, it is your business or it relates to you.

Aperçu

Le verbe 'concerner' est un pilier du français formel et courant. Il indique qu'un sujet est lié à un autre, que ce soit par une implication directe, un intérêt légitime ou une simple question de pertinence. C'est un terme neutre qui s'adapte à presque tous les contextes.

Modèles d'utilisation

Le verbe est souvent utilisé à la troisième personne (il concerne, cela concerne). On l'utilise fréquemment avec le pronom réfléchi 'se' pour parler de soi : 'En ce qui me concerne'. Il se construit généralement avec un complément d'objet direct (COD).

Contextes courants

On le retrouve énormément dans le milieu professionnel (notes de service, courriels) pour préciser qui est visé par une mesure. Il est également omniprésent dans les médias pour rapporter des faits qui touchent une population ou un secteur économique.

Comparaison

Contrairement à 'toucher', qui peut avoir un sens physique, 'concerner' reste abstrait. 'Impliquer' suggère une conséquence plus forte ou une responsabilité, tandis que 'concerner' se limite à un lien de sujet ou d'intérêt.

نکات کاربردی

Concerner is a versatile verb used in both formal and neutral registers. It is frequently used in the phrase 'en ce qui concerne' to introduce a subject. Avoid using it to describe physical contact, as that is the domain of 'toucher'.

اشتباهات رایج

Learners often use 'concerner' with a preposition like 'à' (e.g., 'cela concerne à moi'), which is incorrect; it takes a direct object. Another common error is swapping it with 'intéresser' when the meaning is 'to be interested in'. Remember that 'concerner' is about the topic, not the feeling.

راهنمای حفظ

Think of a 'concern' in English, which is something that matters to you. If something 'concerns' you, it is your business or it relates to you.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'concernere', meaning to mix together or to sift. It evolved in Old French to signify a relationship or a connection between things.

بافت فرهنگی

In French society, 'En ce qui me concerne' is a very common way to assert one's opinion politely in a debate. It shows that the speaker is aware that their view is subjective.

مثال‌ها

1

Cela ne me concerne pas du tout.

everyday

That does not concern me at all.

2

Les nouvelles règles concernent tous les départements.

formal

The new rules concern all departments.

3

En ce qui concerne le budget, nous devons être prudents.

formal

Regarding the budget, we must be careful.

4

Ce problème concerne la sécurité publique.

academic

This problem concerns public safety.

خانواده کلمه

اسم
concernant (prepositional use)
فعل
concerner
صفت
concerné

ترکیب‌های رایج

En ce qui concerne Regarding / As far as ... is concerned
Être concerné par To be affected by
Ne pas concerner To not be the business of

عبارات رایج

En ce qui me concerne

As far as I am concerned

Pour ce qui concerne

As for / regarding

Ce qui concerne

What concerns

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

concerner vs Toucher

Toucher implies physical contact or emotional impact, whereas concerner is strictly about relevance or administrative scope.

concerner vs Impliquer

Impliquer suggests a deeper consequence, responsibility, or inclusion in a process, while concerner is more about the subject matter.

الگوهای دستوری

Quelque chose concerne quelqu'un En ce qui concerne [sujet] Être concerné par [quelque chose]

Mastering the 'En ce qui...' structure

Use 'En ce qui me concerne' to start a sentence when sharing your personal view. It is a professional way to transition topics.

Avoid confusing with 'intéresser'

While 'intéresser' means to be interested in, 'concerner' is strictly about connection or relevance. Do not swap them.

Professional French etiquette

In French business emails, 'Veuillez trouver ci-joint les documents concernant...' is a standard, polite way to introduce attachments.

خودت رو بسنج

fill blank

Complétez la phrase avec la forme correcte.

Cette nouvelle mesure ___ tous les employés de l'entreprise.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concerne

Le sujet est 'cette nouvelle mesure' (singulier).

multiple choice

Choisissez la bonne réponse.

Quelle phrase est correcte ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

L'expression consacrée est 'En ce qui me concerne'.

sentence building

Réorganisez les mots.

concerne / le / projet / ne / pas / nous

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

La structure sujet + ne + pronom + verbe + pas est la règle.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

Concerner est abstrait et indique un lien de pertinence. Toucher peut être concret (physique) ou émotionnel.

Oui, mais c'est assez rare. On dira plus naturellement 'Cela concerne tout le monde' plutôt que 'Tout le monde est concerné par cela', bien que la seconde forme soit correcte.

On utilise l'expression figée 'En ce qui me concerne'. C'est une structure très courante pour introduire son opinion.

Il est neutre. Il convient aussi bien à une conversation quotidienne qu'à un rapport administratif.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!