بَيَاض
When you're just starting out in Arabic, understanding simple nouns is key. بَيَاض (bayād) is a great example. It means 'whiteness' or 'the quality of being white'.
Think of it as the abstract idea of 'white'. You might use it to describe the whiteness of snow, paper, or even teeth.
It's a foundational word that helps you talk about colors and descriptions, which are super useful for beginners.
When you want to talk about the color white, you use the word أَبْيَض (abyad) for masculine things and بَيْضَاء (bayḍāʾ) for feminine things. For example, you might say "A white car" (سَيَّارَة بَيْضَاء - sayyārah bayḍāʾ).
But what if you want to talk about the quality of being white, or whiteness itself? That's when you use بَيَاض (bayāḍ). Think of it like the difference between "white" (the color) and "whiteness" (the abstract quality).
So, you could say: "The whiteness of the snow is beautiful." (بَيَاض الثَّلْج جَمِيل - bayāḍ ath-thalj jamīl). It's a noun that describes the state of being white.
When talking about the quality or state of something being white, like the whiteness of snow or the white color of paper, the Arabic word we use is بياض (bayāḍ).
You'll hear this word quite a bit, so it's a good one to remember. For example, if you want to describe the whiteness of a clean shirt, you would use بياض.
When talking about the quality of something being white, like snow or paper, you can use the word بياض (bayāḍ). It refers to the characteristic of whiteness itself. For example, if you want to describe the whiteness of a clean shirt, you would say the shirt has بياض. It’s also used metaphorically, such as the بياض of one's heart, meaning purity. So, بياض is a straightforward way to express whiteness as a quality or state.
When discussing the abstract concept of 'whiteness,' such as the purity of snow or the paleness of a face, use 'بياض' (bayāḍ). This word captures the essence of the color white as a quality or a state.
For example, if you want to describe the whiteness of a clean sheet, you would say 'بياض الملاءة' (bayāḍ al-milāʾah). It can also refer to the white part of something, like 'بياض العين' (bayāḍ al-ʿayn) for the 'white of the eye'.
It's distinct from simply saying 'أبيض' (abyaḍ), which means 'white' as an adjective. 'بياض' is the noun form, giving you a way to talk about whiteness itself.
You might encounter it in expressions related to clarity or innocence, as white often symbolizes these concepts in Arabic culture, much like in English.
When discussing the nuances of color in Arabic, the term بَيَاض (bayāḍ) is quite fundamental. At a CEFR A1 level, learners will grasp its basic meaning of 'whiteness.' However, as you advance to C2, you'll encounter its broader applications, extending beyond a simple description of color. For instance, it can refer to the 'white' part of an egg (بَيَاضُ الْبَيْضِ), or metaphorically, to the 'whiteness' or purity of one's intentions (بَيَاضُ النِّيَّةِ).
بَيَاض در ۳۰ ثانیه
- بَيَاض means 'whiteness' or 'the quality of being white'.
- It's a noun used to describe the color white.
- Think of it as the 'white-ness' of something.
§ What "بياض" (Bayad) Means
Hello, future Arabic speakers! Today, we're going to break down a simple but very useful Arabic word: "بَيَاض" (bayāḍ). This word is pretty straightforward, and once you get the hang of it, you'll find it popping up in many contexts. Think of it as the Arabic equivalent of 'whiteness' or the 'quality of being white.' It's an A1 level word, which means it's one of the first words you'll want to add to your vocabulary as a beginner. It's fundamental for describing things around you.
So, what exactly does "بَيَاض" mean? At its core, it refers to the color white itself, but not just as an adjective. It's a noun. This is a key distinction. When you want to say something *is* white, you'd use an adjective like 'أبيض' (abyad) for masculine or 'بيضاء' (bayḍāʾ) for feminine. However, when you're talking about the *state* or *quality* of being white, or the white *part* of something, that's when "بَيَاض" comes into play.
- Definition
- The quality or state of being white; whiteness.
§ When Do People Use "بياض"?
You'll hear "بَيَاض" used in a variety of situations. Let's look at some common ones:
- Describing the color itself: Sometimes, people use "بَيَاض" to simply refer to the color white as a concept, especially when contrasting it with other colors.
- Referring to the white part of something: This is a very common usage. Imagine you're talking about an egg. You wouldn't say 'the white egg part'; you'd say 'the whiteness of the egg' or 'the egg white.' That's a perfect use for "بَيَاض." The same goes for the white of someone's eye, or the white part of a flower.
- Figurative language: Just like in English, 'whiteness' can symbolize purity, cleanliness, or innocence in Arabic. So, you might encounter "بَيَاض" in more poetic or symbolic contexts.
- In specific phrases: Arabic, like any language, has set phrases. "بَيَاض" is part of several of these.
Let's dive into some examples to make this crystal clear. Pay attention to how "بَيَاض" acts as a noun in these sentences.
أحب بياض الثلج في الشتاء.
This translates to: "I love the whiteness of the snow in winter." Here, "بياض" refers to the quality of being white that the snow possesses.
تزين الغرفة بـ بياض الجدران.
This means: "The room is decorated with the whiteness of the walls." Again, we're talking about the white characteristic of the walls, not just walls that *are* white.
اندهشت من بياض أسنانها.
This translates to: "I was amazed by the whiteness of her teeth." Here, "بياض" refers to the white color of the teeth.
يُعرف هذا النوع من الزهور بـ بياض بتلاتها.
This means: "This type of flower is known for the whiteness of its petals." We're focusing on the white color as a defining characteristic.
You'll also often hear it in contexts related to cooking, specifically with eggs. The 'egg white' in Arabic is "بَيَاض البيض" (bayāḍ al-bayḍ). This directly translates to 'the whiteness of the egg.' It's a very practical application of the word.
افصل بياض البيض عن الصفار.
This means: "Separate the egg white from the yolk." This is a classic example of using "بَيَاض" to denote a specific white part of something.
So, whether you're describing the pristine color of fresh snow, the gleaming teeth of a smile, or simply referring to egg whites in a recipe, "بَيَاض" is the word you'll use. It's a foundational term for color description and a great one to have in your vocabulary toolbox.
§ Hearing 'بياض' in Everyday Arabic
You've learned that بَيَاض means 'whiteness' or 'the quality of being white'. Now let's look at how you'll actually hear and use this word in real-life situations. This isn't just about textbooks; it's about practical Arabic that you'll encounter daily.
§ In Daily Conversations and Descriptions
When people describe things, especially their color or purity, بَيَاض comes up often. Think about things that are naturally white or where whiteness is a significant characteristic.
- Common Use
- Describing objects like snow, milk, or teeth.
ثَلْجُ الجَبَلِ يُغَطِّي الأَرْضَ بِبَيَاضٍ نَاصِعٍ.
Translation hint: The snow of the mountain covers the earth with a brilliant whiteness.
أُحِبُّ بَيَاضَ الثِّيَابِ النَّظِيفَةِ.
Translation hint: I love the whiteness of clean clothes.
§ In Professional Settings (Work & School)
Even in more formal environments, بَيَاض can appear, especially when discussing quality, standards, or aesthetic details.
- In design or art classes: You might hear it when discussing color palettes or purity of shade.
- In medical contexts: Less common, but could refer to the whiteness of a patient's eyes (though specific terms are often used).
- In quality control: Describing the desired whiteness of a product, like paper or fabric.
يَجِبُ أَنْ نَتَأَكَّدَ مِنْ بَيَاضِ هَذِهِ الأَوْرَاقِ قَبْلَ الطِّبَاعَةِ.
Translation hint: We must ensure the whiteness of these papers before printing.
§ In the News and Media
News reports or articles might use بَيَاض in a descriptive way, often to set a scene or emphasize a visual element.
- News Context
- Often used metaphorically or literally when describing landscapes, events, or even political symbolism (e.g., the whiteness of a flag).
تُغَطِّي الثُّلُوجُ القِمَمَ بِبَيَاضٍ سَاحِرٍ فِي فَصْلِ الشِّتَاءِ.
Translation hint: The snow covers the peaks with a magical whiteness in winter.
§ Common Phrases with بَيَاض
Sometimes, words are best learned in common collocations or phrases. بَيَاض is straightforward, but remember these typical uses:
- بَيَاض الثَّلْجِ: The whiteness of snow
- بَيَاض الوَجْهِ: The whiteness of the face (often implying fairness)
- بَيَاض العَيْنِ: The white of the eye (the sclera)
§ Understanding 'Bayad' Beyond Color
The Arabic word "بَيَاض" (bayāḍ) primarily means 'whiteness'. It's an A1 CEFR level word, so it's fundamental. However, learners often make mistakes because they only associate it with the color white. While that's correct, "بَيَاض" has broader uses. It refers to the quality or state of being white, not just the color itself.
§ Mistake 1: Using 'Bayad' for 'White Color'
A common mistake is to try and use "بَيَاض" as a direct translation for 'white color'. In Arabic, 'white' as an adjective is "أَبْيَض" (ʾabyaḍ) for masculine, "بَيْضَاء" (bayḍāʾ) for feminine, and "بِيض" (bīḍ) for plural. "بَيَاض" is a noun describing the *quality* of whiteness.
- DEFINITION
- The quality or state of being white; whiteness.
The whiteness of the snow was blinding.
كان بياض الثلج ساطعًا.
§ Mistake 2: Confusing 'Bayad' with 'Abyad' or 'Baydaa'
Another common error is to interchange "بَيَاض" with the adjectives "أَبْيَض" (white, masculine) or "بَيْضَاء" (white, feminine). They are related but serve different grammatical functions. "بَيَاض" is the abstract noun, while "أَبْيَض" and "بَيْضَاء" describe a noun's color.
The white car is new.
السيارة البيضاء جديدة.
I like the whiteness of his teeth.
أحب بياض أسنانه.
Notice how in the second example, "بياض" acts as a noun, the object of 'like'. In the first example, "البيضاء" describes the car.
§ Mistake 3: Overlooking Figurative Uses
Beyond literal whiteness, "بَيَاض" can also refer to things that are literally white, like the white of an egg or the blank space on paper. Failing to recognize these uses can lead to confusion.
- White of an egg: "بَيَاض الْبَيْضَة" (bayāḍ al-bayḍah)
- Blank space/page: "بَيَاض الْوَرَقَة" (bayāḍ al-waraqah) or just "بَيَاض" in context.
Separate the yolk from the white of the egg.
افصل الصفار عن بياض البيضة.
Please leave some blank space at the bottom.
اترك بعض البياض في الأسفل من فضلك.
§ How to Avoid These Mistakes
To correctly use "بَيَاض", always remember its grammatical function as a noun. Here are some tips:
- If you are describing the color of an object, use the appropriate adjective: "أَبْيَض" (masculine), "بَيْضَاء" (feminine), or "بِيض" (plural).
- If you are talking about the *quality* of being white, or the white *part* of something, use "بَيَاض".
- Pay attention to the sentence structure. Is the word acting as a descriptor or as a thing itself?
Mastering the difference between "بَيَاض" and its adjectival forms will significantly improve your Arabic accuracy. Keep practicing, and you'll get it right!
چقدر رسمی است؟
"يُضفِي بَيَاض الثلجِ منظراً ساحراً على الجبال."
"أحب بَيَاض لون هذه الستائر."
"في بَيَاض الغرفة، شعرت بالهدوء."
"لون الثلج بَيَاض، ولون الحليب بَيَاض."
"مافي بياض وجه."
نکته جالب
This root is common in many Semitic languages and is the origin of words related to whiteness, eggs (which are typically white), and even some names.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns in Arabic have a gender (masculine or feminine). The word بَيَاض (bayad) is masculine. This affects how adjectives agree with it.
الثلجُ بَيَاضُهُ نَقِيٌّ. (The snow, its whiteness is pure.)
Arabic nouns can be definite or indefinite. بَيَاض (bayad) can be indefinite (بَيَاضٌ - whiteness) or definite (الْبَيَاضُ - the whiteness) with the addition of the prefix ال- (al-).
رَأَيْتُ بَيَاضًا نَاصِعًا. (I saw a brilliant whiteness.) / أُحِبُّ الْبَيَاضَ فِي الثِّيَابِ. (I love the whiteness in clothes.)
Arabic nouns change their endings (case endings) depending on their function in a sentence (e.g., subject, object, possessive). For بَيَاض (bayad), these are typically -un (nominative), -an (accusative), -in (genitive) when indefinite.
بَيَاضُ اللَّيْلِ جَمِيلٌ. (The whiteness of the night is beautiful.)
When بَيَاض (bayad) is used in a possessive construction (إضافة - idafa), its ending changes. For example, بَيَاضُ السَّمَاءِ (the whiteness of the sky).
أَجْمَلُ مَا فِي الثَّوْبِ بَيَاضُهُ. (The most beautiful thing in the dress is its whiteness.)
Adjectives describing بَيَاض (bayad) must agree in gender, number, and definiteness. Since بَيَاض is masculine singular, adjectives will also be masculine singular.
بَيَاضٌ نَاصِعٌ. (Brilliant whiteness.)
مثالها بر اساس سطح
بياض الثلج جميل.
The whiteness of the snow is beautiful.
أحب بياض الحليب.
I like the whiteness of milk.
بياض السحاب في السماء.
The whiteness of the clouds in the sky.
لون القميص بياض ناصع.
The color of the shirt is bright white.
بياض الورقة جديد.
The whiteness of the paper is new.
أرى بياض الأسنان.
I see the whiteness of the teeth.
بياض الفجر بدأ.
The whiteness of dawn has begun.
زين الغرفة ببياض الورد.
Decorate the room with the whiteness of roses.
لون الثلج هو بياض نقي.
The color of snow is pure whiteness.
أحب بياض ملابسه دائمًا.
I always love the whiteness of his clothes.
بياض الجدران يجعل الغرفة تبدو أكبر.
The whiteness of the walls makes the room look bigger.
كان بياض وجهها يدل على الخوف.
The paleness/whiteness of her face indicated fear.
يستخدمون بياض البيض في هذه الوصفة.
They use egg whites in this recipe.
بياض أسنانها طبيعي وجميل.
Her teeth's whiteness is natural and beautiful.
اختارت بياضًا ناصعًا للطلاء.
She chose a bright white for the paint.
بياض الشيب يظهر على رأسه.
The whiteness of gray hair appears on his head.
بياض الثلج يغطي الجبال في الشتاء.
The whiteness of the snow covers the mountains in winter.
Here, 'بياض الثلج' (whiteness of the snow) is a genitive construction.
أعجبتني بياض جدران المنزل الجديد.
I liked the whiteness of the new house's walls.
'بياض جدران' (whiteness of walls) is another genitive construction.
البياض الناصع لقميصه لفت الأنظار.
The brilliant whiteness of his shirt attracted attention.
'الناصع' (brilliant/pure) is an adjective describing 'البياض'.
هل تفضل بياض البيض أم الصفار؟
Do you prefer egg white or yolk?
Here, 'بياض البيض' refers specifically to egg white.
كان بياض وجهها دليلًا على التعب.
The paleness/whiteness of her face was a sign of tiredness.
'بياض وجهها' refers to the color of her face, implying paleness in this context.
يشير البياض في اللوحة إلى السلام.
The whiteness in the painting indicates peace.
'البياض' is used metaphorically here.
بياض السحاب جميل في الصباح الباكر.
The whiteness of the clouds is beautiful in the early morning.
'بياض السحاب' (whiteness of the clouds).
حافظ على بياض أسنانك بالفرشاة يومياً.
Maintain the whiteness of your teeth by brushing daily.
'بياض أسنانك' (whiteness of your teeth).
يُضفِي بَيَاضُ الثَّلْجِ عَلَى المَنَاظِرِ جَمَالًا خَاصًّا.
The whiteness of the snow adds a special beauty to the scenery.
بَيَاضُ (whiteness) is the subject of the verb يُضفِي (adds/bestows).
كَانَ بَيَاضُ قَمِيصِهِ لَافِتًا لِلنَّظَرِ فِي الحَفْلِ.
The whiteness of his shirt was striking at the party.
بَيَاضُ (whiteness) is the subject of كَانَ (was).
أُعْجِبَتْ بِبَيَاضِ جُدْرَانِ الغُرْفَةِ الَّتِي جَعَلَتْهَا تَبْدُو أَوْسَعَ.
She admired the whiteness of the room's walls which made it look wider.
بَيَاضِ (whiteness) is preceded by the preposition بِـ (with/by).
يُرْمَزُ لِلسَّلَامِ بِبَيَاضِ الحَمَامِ.
Peace is symbolized by the whiteness of doves.
بَيَاضِ (whiteness) is preceded by the preposition بِـ (with/by).
تَشْتَهِرُ المُنَاطِقُ القُطْبِيَّةُ بِبَيَاضِ جَلِيدِهَا الدَّائِمِ.
Polar regions are famous for the permanent whiteness of their ice.
بَيَاضِ (whiteness) is preceded by the preposition بِـ (with/by).
فَقَدَ الشَّعْرُ بَيَاضَهُ مَعَ تَقَدُّمِ العُمْرِ.
The hair lost its whiteness with age.
بَيَاضَهُ (its whiteness) is the direct object of فَقَدَ (lost).
يُضَفِي بَيَاضُ الزُّهُورِ رَوْنَقًا عَلَى الحَدِيقَةِ.
The whiteness of the flowers adds splendor to the garden.
بَيَاضُ (whiteness) is the subject of يُضَفِي (adds).
بَيَاضُ الأَسْنَانِ دَلِيلٌ عَلَى صِحَّةِ الفَمِ.
The whiteness of teeth is an indication of oral health.
بَيَاضُ (whiteness) is the subject of the sentence.
يُضفي بياض الثلج على المناظر الطبيعية سحراً خاصاً، فتحولها إلى لوحات فنية تتجلى فيها عظمة الخالق وجمال الطبيعة في أبهى صورها.
The whiteness of the snow adds a special charm to natural landscapes, transforming them into artistic masterpieces that showcase the Creator's grandeur and nature's beauty in its finest forms.
يُعتبر بياض اللؤلؤ رمزًا للنقاء والجمال، فهو يُستخدم في صناعة المجوهرات الفاخرة التي تعكس روعة الأناقة والرقي.
The whiteness of pearls is considered a symbol of purity and beauty, as it is used in the creation of luxurious jewelry that reflects the splendor of elegance and sophistication.
يسطع بياض الصباح بعد ليل دامس، مُبشراً ببدء يوم جديد يحمل في طياته الأمل والتفاؤل لمستقبل مشرق وواعد.
The whiteness of morning shines after a dark night, heralding the start of a new day that carries within it hope and optimism for a bright and promising future.
تتطلب بعض الأقمشة الحساسة عناية خاصة للحفاظ على بياضها الناصع، مما يضمن بقائها جذابة ومشرقة لفترة طويلة.
Some delicate fabrics require special care to maintain their pristine whiteness, ensuring they remain attractive and bright for a long time.
يُمكن رؤية بياض السحب يُغطي السماء الزرقاء، مُشكلاً لوحة فنية طبيعية تُثير الإعجاب وتُبعث على التأمل في عظمة الكون.
The whiteness of the clouds can be seen covering the blue sky, forming a natural masterpiece that inspires admiration and encourages contemplation of the universe's grandeur.
كان بياض وجهه بادياً عليه بعد الصدمة التي تلقاها، مما عكس تأثره الشديد بالحدث المفاجئ.
The paleness (whiteness) of his face was evident after the shock he received, reflecting his severe impact from the sudden event.
تُضيف بياض الزهور إلى الحديقة رونقاً وجمالاً، فهي تُضيء المكان بألوانها الزاهية وتُضفي عليه لمسة من السحر والرقة.
The whiteness of the flowers adds charm and beauty to the garden, as they illuminate the place with their vibrant colors and give it a touch of magic and tenderness.
على الرغم من بياض شعره، إلا أن روحه كانت شابة ومليئة بالحيوية والنشاط، مما جعله قدوة للشباب في العزيمة والإصرار.
Despite the whiteness of his hair, his spirit was young and full of vitality and energy, making him a role model for youth in determination and perseverance.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
يعجبني بياض ثوبك.
I like the whiteness of your dress.
كان بياض الثلج يغطي الجبال.
The whiteness of the snow covered the mountains.
حافظ على بياض أسنانك.
Maintain the whiteness of your teeth.
أحب بياض الصباح الباكر.
I love the whiteness of early morning.
يعكس بياض الجدران النظافة.
The whiteness of the walls reflects cleanliness.
بياض اللبن مفيد للصحة.
The whiteness of milk is good for health.
في عينيها بياض لافت.
There is striking whiteness in her eyes.
أتمنى بياض قلب للجميع.
I wish purity of heart for everyone.
السحب البيضاء تظهر بياضاً ناصعاً.
White clouds show dazzling whiteness.
تحتاج اللوحة إلى بياض أساسي.
The painting needs a basic whiteness (undercoat).
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Don't confuse the noun 'whiteness' with the masculine adjective 'white'.
Remember, 'بَيَاض' is a noun, not the feminine adjective 'white'.
This phrase means 'white color', while 'بَيَاض' is the abstract concept of 'whiteness'.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"أَبْيَض الْوَجْه"
Honorable, of good reputation.
كانَ رَجُلاً أَبْيَضَ الْوَجْهِ فِي قَوْمِهِ. (He was an honorable man among his people.)
formal"أَسْوَد أَبْيَض"
Black and white, clear-cut, simple.
الأَمْرُ لَيْسَ أَسْوَدَ وَأَبْيَضَ، هُنَاكَ دِقَّاتٌ. (The matter isn't black and white, there are nuances.)
neutral"يَوْمٌ أَبْيَض"
A happy day, a good day.
هَذَا يَوْمٌ أَبْيَضُ لَنَا. (This is a happy day for us.)
neutral"صَفْحَة بَيْضَاء"
A clean slate, a fresh start.
دعنا نَبْدَأُ صَفْحَةً بَيْضَاءَ. (Let's start a clean slate.)
neutral"يَد بَيْضَاء"
A favor, a good deed (literally 'white hand').
لَهُ يَدٌ بَيْضَاءُ عَلَى الْفُقَرَاءِ. (He does good deeds for the poor.)
formal"الْبَيَاضُ وَالسَّوَاد"
The pros and cons, the good and bad.
يَجِبُ أَنْ نَنْظُرَ إِلَى الْبَيَاضِ وَالسَّوَادِ قَبْلَ اتِّخَاذِ الْقَرَارِ. (We must look at the pros and cons before making a decision.)
formal"مَاضٍ أَبْيَض"
A pure past, a good past.
لَهُ مَاضٍ أَبْيَضُ مَلِيءٌ بِالْإِنْجَازَاتِ. (He has a pure past full of achievements.)
formal"أَعْطَاهُ الضَّوْءَ الْأَبْيَض"
Gave him the green light (literally 'the white light').
الْمُدِيرُ أَعْطَاهُ الضَّوْءَ الْأَبْيَضَ لِبَدْءِ الْمَشْرُوعِ. (The manager gave him the green light to start the project.)
neutral"مِنْ الْبَيَاضِ إِلَى السَّوَاد"
From beginning to end, completely.
شَرَحَ الْمَوْضُوعَ مِنَ الْبَيَاضِ إِلَى السَّوَادِ. (He explained the topic from beginning to end.)
neutral"بَيَاضُ الْقَلْب"
Purity of heart, good intentions.
تَتَّسِمُ بِبَيَاضِ الْقَلْبِ. (She is characterized by purity of heart.)
formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
This is the masculine adjective 'white'. It describes a male noun as being white.
While 'بَيَاض' is the noun form (whiteness), 'أَبْيَض' is the adjective for masculine nouns (white).
الرَّجُلُ أَبْيَضُ. (The man is white.)
This is the feminine adjective 'white'. It describes a female noun as being white.
Like 'أَبْيَض', 'بَيْضَاء' is an adjective, but for feminine nouns, whereas 'بَيَاض' is the noun 'whiteness'.
السَّيَّارَةُ بَيْضَاءُ. (The car is white.)
This phrase literally means 'white color'.
This is a descriptive phrase, whereas 'بَيَاض' specifically refers to the abstract quality of whiteness.
أُحِبُّ اللَّوْنَ الْأَبْيَضَ. (I like the white color.)
This word means 'brilliance' or 'purity' and can sometimes be associated with a bright white.
While 'نَصَاعَة' implies a very bright, pure quality, 'بَيَاض' is simply the state of being white.
نَصَاعَةُ الثَّلْجِ. (The brilliance/purity of the snow.)
This word means 'radiance' or 'brightness', which can sometimes be linked to the concept of whiteness.
'إِشْرَاق' refers to general brightness, while 'بَيَاض' is specific to the color white.
إِشْرَاقُ الشَّمْسِ. (The radiance of the sun.)
الگوهای جملهسازی
لون الثلج هو البياض.
The color of snow is whiteness.
أحب بياض السحاب.
I love the whiteness of the clouds.
بياض أسنانه جميل.
The whiteness of his teeth is beautiful.
هناك بياض في شعره.
There is whiteness in his hair.
يرمز البياض إلى النقاء.
Whiteness symbolizes purity.
غطت الثلوج الأرض ببياضها.
The snow covered the ground with its whiteness.
لاحظت بياض الجدران الجديدة.
I noticed the whiteness of the new walls.
كان بياض وجهها يخبر عن الخوف.
The whiteness of her face told of fear.
نحوه استفاده
When talking about the general concept of 'whiteness', like the whiteness of snow, you'd use بَيَاض. It's often used with 'ال' (al-) for 'the whiteness'. For example, بياض الثلج (bayāḍ ath-thalj) - the whiteness of the snow.
Many learners try to use the adjective 'أبيض' (ʾabyaḍ - white) as a noun for whiteness. Remember, 'أبيض' describes something that is white, while 'بياض' is the noun form, meaning 'whiteness' itself. Don't say 'الأبيضُ جميل' (al-ʾabyaḍu jamīl - the white is beautiful) if you mean 'the whiteness is beautiful'. Instead, say 'البياضُ جميل' (al-bayāḍu jamīl).
نکات
Pronounce it right
Practice saying بَيَاض (bayād) out loud. Focus on the 'b' sound, the long 'a' in 'yād', and the 'd' at the end. Getting the pronunciation right early helps with memorization.
Connect to 'white'
Associate بَيَاض with the color white. Think of things that are white: snow, paper, milk. This helps build a mental link.
Use it in simple sentences
Try to make a very simple sentence. For example, 'بَيَاضُ الثَّلْجِ' (the whiteness of the snow). Keep it easy for now.
Flashcards are your friend
Write بَيَاض on one side of a flashcard and 'whiteness' on the other. Add a small picture of something white if you like. Review them often.
Don't confuse with 'white' color
Remember, بَيَاض means whiteness (the quality), not 'white' as in the color adjective 'أَبْيَض' (abyad). This is a common point of confusion for beginners.
Listen for it
If you listen to Arabic, try to catch بَيَاض. You might hear it in descriptions of purity or cleanliness.
Write it down
Practice writing بَيَاض a few times. This reinforces memory through muscle memory and visual recognition.
Think of English words
Are there any English words that sound similar or have a similar root? Sometimes, making these loose connections can help, even if they aren't linguistically accurate.
Review regularly
Come back to بَيَاض tomorrow, and then in a few days. Spaced repetition is key for long-term retention of new vocabulary.
Context is everything
As you advance, you'll see بَيَاض used in different contexts. For example, 'بَيَاضُ الْوَجْهِ' (the whiteness/fairness of the face). Pay attention to these nuances.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a bright WHITE 'bay' where you want to 'add' some more white paint. 'Bay-ad' is the sound. So, 'bay' + 'add' = white.
تداعی تصویری
Picture a white canvas. Visualize yourself painting on it with white paint. The word 'بَيَاض' (bayad) could be written on the white paint. Think of things that are distinctly white: snow, clouds, a white dove. Associate the Arabic word with these images.
شبکه واژگان
چالش
Describe objects around you using 'بَيَاض' or its related concepts. For example, 'بَيَاض الثَلْج جميل' (The whiteness of the snow is beautiful) or 'أحب بَيَاض الغيوم في السماء' (I love the whiteness of the clouds in the sky). Try to create three sentences.
ریشه کلمه
From the Arabic root ب-ي-ض (b-y-ḍ)
معنای اصلی: to be white
Semiticبافت فرهنگی
The concept of 'whiteness' (بياض) in Arab culture often carries connotations of purity, cleanliness, and innocence, similar to many other cultures. White is a prominent color in traditional Arab attire, particularly the thobe for men and various forms of head coverings for both men and women, symbolizing modesty and elegance. Additionally, in some poetic and literary contexts, 'بياض' can metaphorically refer to a clear, unblemished reputation or a bright, hopeful future.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Describing the color of objects, especially in simple observations.
- بياض الثلج جميل.
- Snow's whiteness is beautiful.
- أحب بياض السحاب.
- I love the whiteness of the clouds.
Referring to the white part of an egg.
- افصل البياض عن الصفار.
- Separate the white from the yolk.
In a culinary context, when talking about egg whites.
- أضف بياض البيض إلى المزيج.
- Add the egg white to the mixture.
Describing the brightness or paleness of something.
- بياض وجهها يدل على التعب.
- The paleness of her face indicates tiredness.
Figuratively, when talking about purity or innocence.
- بياض قلبها واضح.
- The purity of her heart is clear.
شروعکنندههای مکالمه
"ما الأشياء البيضاء التي تراها حولك الآن؟"
"هل تفضل بياض الثلج أم بياض السحاب؟"
"هل تحب بياض البيض في طعامك؟"
"ماذا يعني لك بياض القلب؟"
"هل هناك أي شيء أبيض يذكرك بحدث خاص؟"
موضوعات نگارش
صف يومًا بدأت فيه الشمس تنتشر بياضها على كل شيء.
اكتب عن لون أبيض تفضله ولماذا.
تخيل أنك تطهو طبقًا وتستخدم بياض البيض فيه، صف تجربتك.
فكر في شخص تعرفه وقلبه نقي كالبياض، صفه.
ما هو أجمل شيء أبيض رأيته في حياتك؟ اكتب عنه بالتفصيل.
سوالات متداول
10 سوالبَيَاض (bayāḍ) means 'whiteness' or 'the quality of being white'. It's a noun.
Certainly! You could say:
بَيَاضُ الثَّلْجِ جَمِيلٌ. (Bayāḍu ath-thalji jamīlun.)
This means 'The whiteness of the snow is beautiful.'
It's primarily used for literal whiteness. For example, the whiteness of paper, snow, or a wall. Metaphorical uses are less common at this beginner level, but you might encounter it in poetry or advanced texts to describe purity or innocence.
It's pronounced bayāḍ.
'ب' (b) as in 'bat'
'يَ' (ya) as in 'yard'
'ا' (ā) as in 'father'
'ض' (ḍ) is a unique Arabic sound, often described as a 'heavy d' or 'emphatic d'. You make it by pressing the back of your tongue against the roof of your mouth while making a 'd' sound.
That's a great question!
أبيض (abyad) is an adjective meaning 'white'. You use it to describe a white thing, e.g., 'الكتاب أبيض' (The book is white).
بَيَاض (bayāḍ) is a noun meaning 'whiteness' or 'the state of being white'. You use it to talk about the quality itself, e.g., 'بَيَاضُ الكتاب' (The whiteness of the book).
Since بَيَاض refers to the abstract quality of whiteness, it doesn't typically have a plural form in the same way concrete nouns do. You wouldn't say 'many whitenesses'.
بَيَاض is considered an A1 level word, meaning it's fundamental vocabulary for beginners.
Yes, you might encounter words from the same root (ب-ي-ض):
- أبيض (abyad) - white (adjective)
- بيضاء (bayḍāʾ) - white (feminine adjective)
- بيض (bayḍ) - eggs (noun) - though the connection to 'whiteness' here refers to the white part of an egg.
Typically, بَيَاض refers to pure white. For off-white or cream colors, Arabic has more specific terms. For example, 'أبيض مصفر' (abyad muṣfarr) means yellowish-white.
Yes, بَيَاض is a fairly common and practical word, especially when describing colors or the appearance of things around you.
خودت رو بسنج 156 سوال
لون الثلج هو ____.
The color of snow is whiteness.
أحب ____ الثلج في الشتاء.
I love the whiteness of the snow in winter.
كانت الغرفة مليئة بـ____ النظيف.
The room was filled with clean whiteness.
يزداد ____ شعرها مع تقدم العمر.
The whiteness of her hair increases with age.
السماء الصافية تظهر ____ الغيوم.
The clear sky shows the whiteness of the clouds.
الملابس الجديدة تتميز بـ____ ناصع.
New clothes are characterized by dazzling whiteness.
Which of these words means 'whiteness'?
The word 'بَيَاض' (bayāḍ) specifically refers to whiteness.
If something has a lot of 'بَيَاض', what color is it?
If something has a lot of 'بَيَاض' (whiteness), it means it is predominantly white.
Which sentence uses 'بَيَاض' correctly?
'بَيَاض' (whiteness) is often used to describe natural white things like snow.
'بَيَاض' refers to the color black.
'بَيَاض' means whiteness, not blackness.
You can describe a white wall using the word 'بَيَاض'.
'بَيَاض' describes the quality of being white, so it can be used for a white wall.
The word 'بَيَاض' is a verb.
'بَيَاض' is a noun, meaning 'whiteness'.
The color of snow is whiteness.
I love the whiteness of the flowers.
The whiteness of the clouds is beautiful.
این را بلند بخوانید:
بياض الورقة.
تمرکز: بياض (bayāḍ)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
لون القميص بياض.
تمرکز: بياض (bayāḍ)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
بياض الحليب.
تمرکز: بياض (bayāḍ)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence describing something white in your home using the word 'بياض'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
بياض الجدار جميل. (The whiteness of the wall is beautiful.)
Write a simple phrase describing the color of milk using 'بياض'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
بياض الحليب نقي. (The whiteness of the milk is pure.)
Describe the whiteness of snow in a short sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
بياض الثلج يغطي الجبل. (The whiteness of the snow covers the mountain.)
ماذا أرى في السماء؟ (What do I see in the sky?)
این متن را بخوانید:
أرى السحاب في السماء. بياض السحاب كبير جداً.
ماذا أرى في السماء؟ (What do I see in the sky?)
The passage says 'أرى السحاب في السماء' (I see the clouds in the sky).
The passage says 'أرى السحاب في السماء' (I see the clouds in the sky).
كيف بياض القميص؟ (How is the whiteness of the shirt?)
این متن را بخوانید:
لدي قميص جديد. بياض القميص ناصع.
كيف بياض القميص؟ (How is the whiteness of the shirt?)
The passage states 'بياض القميص ناصع' (The whiteness of the shirt is bright).
The passage states 'بياض القميص ناصع' (The whiteness of the shirt is bright).
ماذا أحب؟ (What do I like?)
این متن را بخوانید:
أحب الورد الأبيض. بياض الورد جميل.
ماذا أحب؟ (What do I like?)
The passage says 'أحب الورد الأبيض' (I like white roses).
The passage says 'أحب الورد الأبيض' (I like white roses).
This sentence means 'The whiteness of the snow is beautiful.' We are describing the whiteness of the snow.
This sentence means 'I love the whiteness of roses.' We are talking about the white color of the roses.
This sentence means 'The color of the shirt is white.' Here, 'بياض' refers to the color white.
أحبُّ ___ الثلج في الشتاء.
The sentence talks about the 'whiteness' of snow, so 'بَيَاض' is the correct word.
لونُ السحاب في السماءِ هو ___.
Clouds are typically white, so 'بَيَاض' (whiteness) fits best.
تتميزُ أسنانه بـ ___ الناصع.
The phrase refers to the 'brilliant whiteness' of teeth, making 'بَيَاض' the correct choice.
يزدادُ ___ الرمل في الصحراء تحت أشعة الشمس.
The sun often makes the sand appear whiter, so 'بَيَاض' is appropriate.
أعشقُ ___ الزهور في فصل الربيع.
This sentence could imply a preference for the 'whiteness' of flowers in spring. While 'جمال' (beauty) also works, 'بَيَاض' is a valid option here to practice the word.
لوحةٌ جميلةٌ تظهرُ ___ الحمام الطائر.
Pigeons are often white, and a painting might highlight their 'whiteness'.
اختر الكلمة التي تعني 'whiteness':
'بياض' refers to the quality of being white.
ما الكلمة التي تصف لون الثلج؟
Snow is typically white, so 'البياض' (whiteness) describes its color.
إذا رأيت شيئًا أبيض جدًا، فما هي الصفة التي تصفه بشكل أفضل؟
'بياض' directly translates to whiteness, which is the best description for something very white.
الكلمة 'بياض' تعني 'blackness'.
'بياض' means 'whiteness', not 'blackness'.
يمكننا استخدام كلمة 'بياض' لوصف لون الحليب.
Milk is white, so 'بياض' (whiteness) is an appropriate description for its color.
الغيوم في السماء غالبًا ما تكون ذات 'بياض'.
Clouds are often white, so 'بياض' (whiteness) accurately describes their color.
Do you like the whiteness of snow?
The whiteness of his teeth is very beautiful.
I love the whiteness of the clouds in the sky.
این را بلند بخوانید:
بياض الحائط جديد.
تمرکز: بَيَاض
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
بياض اللبن مفيد.
تمرکز: بَيَاض
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
لون بياض البيض شفاف.
تمرکز: بَيَاض
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'I love the whiteness of the snow.'
This sentence means 'The whiteness of the clouds is beautiful.'
This sentence means 'The whiteness of the dress was bright.'
أحبُّ ___ الثلج في الشتاء.
The sentence talks about the 'whiteness' of snow in winter, making 'بياض' the correct fit.
يُضفي ___ الزهور جمالًا على الحديقة.
The 'whiteness' of flowers adds beauty to the garden. 'بياض' means whiteness.
تعكس جدران الغرفة ___ ونظافتها.
The walls reflect their 'whiteness' and cleanliness. 'بياض' is the quality of being white.
كان ___ وجهها واضحًا من شدة الخوف.
Her face's 'whiteness' was clear due to extreme fear. This refers to the paleness that comes with fear.
يزداد ___ الشعر مع التقدم في العمر.
The 'whiteness' of hair increases with age. This refers to hair turning gray or white.
يُعرف القطن بـ ___ الناصع.
Cotton is known for its pure 'whiteness'. 'بياض' describes this characteristic.
ما الكلمة التي تعبر عن اللون الأبيض؟
كلمة 'بَيَاض' تعني اللون الأبيض أو حالة الشيء الأبيض.
إذا وصفنا ثوبًا بأنه ناصع البياض، فماذا يعني ذلك؟
'ناصع البياض' تعبير يستخدم لوصف درجة عالية من البياض.
اختر الجملة التي تستخدم كلمة 'بَيَاض' بشكل صحيح:
بياض الثلج هو تعبير شائع لوصف لون الثلج.
كلمة 'بَيَاض' يمكن أن تشير إلى لون الجلد الفاتح.
نعم، يمكن استخدام كلمة 'بَيَاض' لوصف لون البشرة الفاتح أحيانًا، مثل 'بياض الوجه'.
مرادف كلمة 'بَيَاض' هو 'سَوَاد'.
كلمة 'سَوَاد' هي ضد كلمة 'بَيَاض'، وليست مرادفًا لها.
يمكن أن نقول 'بياض الأسنان' للإشارة إلى أسنان بيضاء ونظيفة.
نعم، 'بياض الأسنان' تعبير صحيح وشائع لوصف الأسنان البيضاء.
Do you prefer the whiteness of snow or the blueness of the sky?
The whiteness of children's teeth is very bright.
I love the whiteness of jasmine in the garden.
این را بلند بخوانید:
بياض الغيوم في الصيف يختلف عن بياضها في الشتاء.
تمرکز: بياض
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
هل يمكن أن تصف لي بياض القميص الذي تبحث عنه؟
تمرکز: بياض القميص
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
أتمنى أن أرى بياض وجهك بعد هذا الخبر السار.
تمرکز: بياض وجهك
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are describing a beautiful snowy landscape. Use the word 'بياض' (bayāḍ) in your description. Write three sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
كان بياض الثلج يغطي كل شيء. يظهر بياض الجبال في الأفق. كان منظراً خلاباً.
You are writing a review of a new brand of milk. Describe its appearance using the word 'بياض' (bayāḍ). Write two sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
يتميز هذا الحليب ببياض ناصع وجذاب. يعكس بياض الحليب جودته العالية.
Describe a character in a story who has very white hair. Use 'بياض' (bayāḍ) in your description. Write two sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
كان بياض شعره يضيف إلى هيبته. بدا وكأن بياض الثلج استقر على رأسه.
ماذا يذكرنا بياض الثلج؟
این متن را بخوانید:
في فصل الشتاء، تغطي الثلوج الجبال والسهول، ويتحول المنظر الطبيعي إلى لوحة فنية رائعة من البياض. يعكس بياض الثلج ضوء الشمس، مما يجعل كل شيء يبدو أكثر إشراقاً وجمالاً. هذا البياض يذكرنا بالهدوء والنقاء الذي يجلبه الشتاء.
ماذا يذكرنا بياض الثلج؟
النص يذكر أن 'هذا البياض يذكرنا بالهدوء والنقاء الذي يجلبه الشتاء'.
النص يذكر أن 'هذا البياض يذكرنا بالهدوء والنقاء الذي يجلبه الشتاء'.
ما هو تأثير بياض الجدران على الغرفة؟
این متن را بخوانید:
كانت الغرفة نظيفة جداً، وبياض الجدران يعكس إضاءة خافتة، مما أضفى جواً من الراحة والسكينة. لاحظت أن الأثاث أيضاً بلون فاتح، مما يكمل بياض الجدران ويجعل المكان يبدو أوسع وأكثر إشراقاً.
ما هو تأثير بياض الجدران على الغرفة؟
النص يقول 'مما يكمل بياض الجدران ويجعل المكان يبدو أوسع وأكثر إشراقاً'.
النص يقول 'مما يكمل بياض الجدران ويجعل المكان يبدو أوسع وأكثر إشراقاً'.
ماذا يرمز بياض ملابس الأطفال الجديدة؟
این متن را بخوانید:
في صباح العيد، كانت ملابس الأطفال الجديدة تزهو ببياضها الناصع. هذا البياض يرمز إلى الفرح وبداية جديدة، ويضيف بهجة خاصة إلى الأجواء الاحتفالية. الأطفال كانوا يستعرضون بياض ملابسهم بفخر.
ماذا يرمز بياض ملابس الأطفال الجديدة؟
النص يذكر أن 'هذا البياض يرمز إلى الفرح وبداية جديدة'.
النص يذكر أن 'هذا البياض يرمز إلى الفرح وبداية جديدة'.
This sentence means 'The whiteness of the paper is a color.' The correct order arranges the words to form this coherent phrase.
This sentence means 'I liked the whiteness of the flowers.' The correct order places 'I liked' before 'whiteness of the flowers'.
This sentence means 'The whiteness of the snow is brilliance.' The correct order forms a descriptive sentence about the snow's whiteness.
يميز الثلج بـ ___ الناصع.
The sentence describes the snow, which is known for its bright whiteness. 'بياض' means whiteness.
أضافت السحابة لمسة من الـ ___ إلى زرقة السماء.
Clouds are typically white, so 'بياض' (whiteness) fits the context of adding a touch of white to the blue sky.
رمزت الحمامة البيضاء إلى الـ ___ والسلام.
White doves are symbols of peace and whiteness. 'بياض' (whiteness) is the correct term here.
كانت الغرفة مشرقة بسبب ___ جدرانها.
White walls typically make a room appear bright. 'بياض' (whiteness) is the appropriate word.
تتميز زهرة الياسمين بـ ___ أوراقها ورائحتها العطرة.
Jasmine flowers are known for their white petals and pleasant scent. 'بياض' (whiteness) is the correct fit.
أضفى الثوب الجديد ___ على إطلالتها.
A new white dress would add whiteness to her look. 'بياض' (whiteness) is the most suitable word.
Some animals lose pigment, resulting in white fur.
The whiteness of snow indicates its purity and beauty.
The whiteness of flowers covers the fields in spring.
این را بلند بخوانید:
ماذا يرمز بياض العلم في بعض الدول؟
تمرکز: بياض
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
هل تفضل الألوان الداكنة أم بياض الجدران في منزلك؟
تمرکز: بياض
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
صف لي بياض السحب في يوم صيفي.
تمرکز: بياض
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'The whiteness of the snow is pure white.' 'بياض' (whiteness) is followed by 'الثلج' (the snow) to form a genitive construction, and then 'ناصع' (pure white) describes the whiteness.
This sentence translates to 'And I saw the whiteness of the clouds in the sky.' 'رأيت' (I saw) is the verb, 'بياض الغيم' (the whiteness of the clouds) is the object, and 'في السماء' (in the sky) is the prepositional phrase.
This proverb means 'The purity of the heart is more important than the fairness of the face.' It uses 'بياض' in a metaphorical sense for purity. 'أهم من' means 'more important than'.
ما الكلمة الأفضل لوصف اللون الناصع للبياض في الثلج؟
كلمة 'ناصع' هي الأنسب لوصف البياض الشديد واللامع، كما في الثلج.
عندما يصف الكاتب 'بياض' الصفحة، ماذا قد يقصد؟
في سياق الكتابة، يشير 'بياض' الصفحة إلى كونها فارغة وغير مكتوبة بعد.
إذا تحدثت عن 'بياض القلب'، فماذا يعني ذلك؟
تعبير 'بياض القلب' مجازي ويشير إلى النقاء والطهارة وحسن النية.
يمكن استخدام كلمة 'بياض' لوصف نقاء الضمير.
نعم، 'بياض الضمير' هو تعبير مجازي يشير إلى نقاء الضمير وخلوه من الذنوب.
يشير 'بياض الثلج' دائمًا إلى درجة حرارته المنخفضة.
'بياض الثلج' يشير إلى لونه وليس إلى درجة حرارته بالضرورة، رغم ارتباط اللون بكونه ثلجًا.
عندما يذكر 'بياض الفجر'، فإن ذلك يشير إلى ظلمة ما قبل الشروق.
'بياض الفجر' يشير إلى الضوء الأول الذي يظهر في الأفق قبل شروق الشمس، وليس الظلمة.
The whiteness of snow covers the mountains in winter.
The whiteness of the clouds reflects the sun's rays.
I liked the whiteness of the walls in the new house.
این را بلند بخوانید:
صف بياض الغيوم في السماء.
تمرکز: بياض
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
كيف تصف بياض أسنان الأطفال؟
تمرکز: بياض
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تحدث عن بياض القماش القطني.
تمرکز: بياض
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a snowy landscape focusing on the 'بياض' (whiteness) of everything. Use descriptive language to convey the scene.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
كان بياض الثلج يكسو كل شيء في المنظر الطبيعي الشتوي، مما جعل التلال والوديان تبدو وكأنها مرسومة باللون الأبيض النقي. الشمس كانت تعكس بياض الثلج اللامع، مما خلق مشهداً ساحراً لا يُنسى.
Imagine you are an art critic discussing a minimalist painting that heavily features the color white. Explain how the 'بياض' (whiteness) in the painting contributes to its overall message and aesthetic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
تبرز هذه اللوحة البسيطة قوة البياض كعنصر فني أساسي. البياض هنا ليس مجرد لون، بل هو مساحة للتأمل، يمنح العمل الفني عمقًا وهدوءًا. إنه يعكس البساطة المطلقة والجمالية النقية التي يسعى إليها الفنان.
Discuss the symbolic meaning of 'بياض' (whiteness) in different cultures or contexts. Consider purity, innocence, or other associated ideas.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
يحمل البياض رمزية عميقة ومتعددة في ثقافات العالم. ففي العديد من الثقافات، يمثل البياض النقاء والبراءة، ويرتبط غالبًا بالأفراح والمناسبات السعيدة. كما يمكن أن يرمز إلى السلام والهدوء، مما يجعله لونًا ذا دلالات روحية قوية.
ماذا يرمز إليه 'بياض' في الأدب العربي وفقًا للفقرة؟
این متن را بخوانید:
في الأدب العربي، غالبًا ما يُستخدم مصطلح 'بياض' للإشارة إلى النقاء والصفاء، سواء كان ذلك بياض الثلج الذي يكسو الأرض أو بياض القلوب الذي يدل على الطيبة والنقاء الداخلي. هذا الاستخدام الرمزي يضفي على الكلمة أبعادًا أعمق من مجرد لون.
ماذا يرمز إليه 'بياض' في الأدب العربي وفقًا للفقرة؟
تشير الفقرة بوضوح إلى أن 'بياض' يُستخدم للإشارة إلى النقاء والصفاء في الأدب العربي.
تشير الفقرة بوضوح إلى أن 'بياض' يُستخدم للإشارة إلى النقاء والصفاء في الأدب العربي.
ما هو الدور الذي يلعبه 'بياض' الكواكب الجليدية في الفضاء؟
این متن را بخوانید:
عندما نتحدث عن الفضاء، فإن 'بياض' الكواكب الجليدية يعكس كمية كبيرة من ضوء الشمس، مما يجعلها تبدو لامعة ومشرقة. هذا البياض الكوكبي يلعب دورًا مهمًا في توازن درجات الحرارة على هذه الكواكب.
ما هو الدور الذي يلعبه 'بياض' الكواكب الجليدية في الفضاء؟
يذكر النص أن 'بياض' الكواكب الجليدية يعكس كمية كبيرة من ضوء الشمس.
يذكر النص أن 'بياض' الكواكب الجليدية يعكس كمية كبيرة من ضوء الشمس.
ما هي الفوائد التي يقدمها 'البياض' في فن العمارة الحديثة؟
این متن را بخوانید:
في فن العمارة الحديثة، يُستخدم اللون الأبيض بكثرة لخلق إحساس بالاتساع والنظافة. البياض في الجدران والأسقف يساهم في إضفاء جو من الهدوء والسكينة على المكان، كما أنه يجعل المساحات تبدو أكبر وأكثر إشراقًا.
ما هي الفوائد التي يقدمها 'البياض' في فن العمارة الحديثة؟
تذكر الفقرة أن 'البياض' في العمارة الحديثة يُستخدم لخلق إحساس بالاتساع والنظافة، ويساهم في إضفاء جو من الهدوء ويجعل المساحات تبدو أكبر وأكثر إشراقًا.
تذكر الفقرة أن 'البياض' في العمارة الحديثة يُستخدم لخلق إحساس بالاتساع والنظافة، ويساهم في إضفاء جو من الهدوء ويجعل المساحات تبدو أكبر وأكثر إشراقًا.
The correct order forms the sentence 'The difficulty lies in distinguishing between words.'
This arrangement forms the sentence 'We move forward with confident steps towards the future.'
The correct order creates the sentence 'We must be patient to overcome obstacles.'
تعكس لوحات الفنان النقاء من خلال استخدام اللون الأبيض، مما يرمز إلى ال__ في أعماله.
The sentence speaks of purity and the use of white, making 'purity' the fitting word for the blank. 'بَيَاض' (whiteness) conveys a similar meaning to صفاء (purity/clarity).
كانت الثلوج تغطي القمم الجبلية ب__ ناصع، مما أضفى عليها جمالاً خلاباً.
The sentence describes snow covering mountain peaks with a 'brilliant...' The most appropriate word to describe the color of snow is 'بياض' (whiteness).
أضافت السحب المتناثرة في السماء لمسة من ال__ إلى زرقة المحيط الواسعة.
The sentence talks about scattered clouds adding a touch of something to the blue ocean. Clouds are typically white, so 'بياض' (whiteness) is the correct choice.
اشتهر الشاعر بوصفه ل__ قلوب الأبرار ونقاء سرائرهم في قصائده.
The sentence describes a poet known for describing the 'whiteness' or purity of righteous hearts. 'بياض' (whiteness/purity) is the suitable word.
تعاني بعض المناطق من تلوث بيئي يؤثر على نقاء المياه و__ الثلج.
The sentence discusses environmental pollution affecting water purity and the 'whiteness' of snow. 'بياض' (whiteness) correctly fills the blank.
رغم تقدم العمر، احتفظت الجدران ب__ ناصع، وكأنها لم تتأثر بمرور الزمن.
The sentence states that despite age, the walls maintained their 'brilliant...' as if unaffected by time. 'بياض' (whiteness) describes the clean appearance of the walls.
ما الكلمة التي تعبر عن نقيض "بَيَاض"؟
كلمة 'سواد' تعني السواد أو الظلام، وهي النقيض المباشر لكلمة 'بياض' التي تعني البياض أو النور.
في سياق 'بياض الثلج'، ماذا تعني كلمة 'بياض'؟
في هذا السياق، 'بياض الثلج' تشير إلى اللون الأبيض الناصع الذي يميز الثلج.
إذا وصفنا وجهًا بـ'بياض الوجه'، فماذا يعني ذلك غالبًا؟
عبارة 'بياض الوجه' غالبًا ما تشير إلى أن لون البشرة فاتح، أو قد تدل على النضارة والإشراق.
كلمة 'بياض' يمكن أن تستخدم مجازًا للدلالة على النقاء أو الطهارة.
صحيح، فالبياض غالبًا ما يرتبط بالمعاني الإيجابية مثل النقاء، البراءة، والطهارة في الثقافة العربية.
في التعبير 'بياض البيض'، تشير 'بياض' إلى الجزء الأصفر من البيضة.
خطأ، 'بياض البيض' يشير إلى الجزء الشفاف الأبيض من البيضة، وليس الجزء الأصفر الذي يُسمى 'صفار البيض'.
كلمة 'بياض' لا يمكن أن تستخدم لوصف جدران غرفة.
خطأ، يمكن استخدام 'بياض' لوصف لون جدران الغرفة، مثل قول 'جدران الغرفة ناصعة البياض' أي بيضاء جدًا.
Snow's whiteness symbolizes purity.
The painter admired the whiteness of the clouds.
The whiteness of the walls reflects cleanliness.
این را بلند بخوانید:
ما هو انطباعك عن بياض الشاطئ الرملي؟
تمرکز: بياض الشاطئ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
كيف يمكننا الحفاظ على بياض الأقمشة القطنية مع مرور الوقت؟
تمرکز: بياض الأقمشة
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
هل تفضل بياض الزهور أم ألوانها المتنوعة؟
تمرکز: بياض الزهور
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a snowy landscape focusing on the 'whiteness' and the feeling it evokes. Use advanced vocabulary related to color and sensory details.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
كان بَيَاض الثلج المتراكم يكسو الأرض والجبال في مشهد ساحر، يبعث في النفس شعوراً بالنقاء والصفاء الذي يغمر المكان ببرودة منعشة، وكأن الطبيعة قد ارتدت ثوباً من السحر الأبيض.
Write a paragraph reflecting on the symbolic meaning of 'whiteness' in different cultures or contexts. Consider its association with purity, peace, or emptiness.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
يحمل بَيَاض اللون دلالات عميقة ومتنوعة عبر الثقافات المختلفة، فبينما يرمز في بعضها إلى النقاء والبراءة والسلام، قد يشير في سياقات أخرى إلى الفراغ أو الحداد. هذه الرمزية المتشعبة تجعل من البياض مادة خصبة للتأمل والفهم الثقافي.
Compose a short poem or a descriptive passage about the 'whiteness' of clouds on a sunny day, using vivid imagery and metaphors.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
في كبد السماء، يرقص بَيَاض الغيوم، كأنها قِطع من قطن منثور، تسبح في بحر أزرق لا متناهٍ. تداعبها أشعة الشمس الذهبية، فتبدو كجزر من نور، تعكس صفاء الروح وسكون الكون.
ماذا يرمز بَيَاض وجه البطل في هذا المقطع؟
این متن را بخوانید:
في روايته الخالدة، يصف الكاتب بَيَاض وجه البطل الشاحب، الذي يعكس مدى معاناته الداخلية وصراعاته النفسية العميقة. كان ذلك البَيَاض ليس مجرد لون، بل مرآة لحالة نفسية معقدة، تروي قصة ألم صامت يتغلغل في كل تفصيل من تفاصيل حياته المضطربة.
ماذا يرمز بَيَاض وجه البطل في هذا المقطع؟
النص يوضح أن بياض الوجه يعكس 'مدى معاناته الداخلية وصراعاته النفسية العميقة'.
النص يوضح أن بياض الوجه يعكس 'مدى معاناته الداخلية وصراعاته النفسية العميقة'.
وفقاً للنص، ما هي إحدى دلالات بَيَاض القمر في الأساطير القديمة؟
این متن را بخوانید:
تحمل الأساطير القديمة العديد من القصص التي تتحدث عن بَيَاض القمر كرمز للخصوبة والجمال الأنثوي، حيث كان يُنظر إليه كقوة إلهية تمنح الحياة والنور في عتمة الليل. هذا البَيَاض لم يكن مجرد انعكاس للشمس، بل كان له دلالاته الروحية والاجتماعية التي شكلت جزءاً أساسياً من المعتقدات البشرية.
وفقاً للنص، ما هي إحدى دلالات بَيَاض القمر في الأساطير القديمة؟
النص يذكر أن 'بياض القمر كرمز للخصوبة والجمال الأنثوي'.
النص يذكر أن 'بياض القمر كرمز للخصوبة والجمال الأنثوي'.
كيف يُنظر إلى بَيَاض اللوحة في الفنون التشكيلية حسب المقطع؟
این متن را بخوانید:
في مجال الفنون التشكيلية، يُستخدم بَيَاض اللوحة كفضاء لا نهائي للإبداع، حيث يمثل البداية الصفرية التي منها ينطلق الفنان لرسم عالمه الخاص. هذا البَيَاض ليس فراغاً، بل هو إمكانية، نقطة انطلاق لكل الألوان والأشكال التي ستملأ المساحة، محولةً الصمت البصري إلى حوار فني عميق.
كيف يُنظر إلى بَيَاض اللوحة في الفنون التشكيلية حسب المقطع؟
النص يوضح أن بياض اللوحة 'يُستخدم ... كفضاء لا نهائي للإبداع، حيث يمثل البداية الصفرية'.
النص يوضح أن بياض اللوحة 'يُستخدم ... كفضاء لا نهائي للإبداع، حيث يمثل البداية الصفرية'.
This sentence means 'The whiteness of the flowers adds beauty to the garden.' The words are ordered to form a coherent Arabic sentence.
This sentence means 'The moon tells stories with its shimmering whiteness in the sky.' The words are ordered to form a coherent Arabic sentence.
This sentence means 'The pure whiteness of the snow is the glory and purity of winter.' The words are ordered to form a coherent Arabic sentence.
/ 156 درست
نمره کامل!
Summary
بَيَاض is a fundamental Arabic noun used to express the concept of whiteness or the state of being white.
- بَيَاض means 'whiteness' or 'the quality of being white'.
- It's a noun used to describe the color white.
- Think of it as the 'white-ness' of something.
Pronounce it right
Practice saying بَيَاض (bayād) out loud. Focus on the 'b' sound, the long 'a' in 'yād', and the 'd' at the end. Getting the pronunciation right early helps with memorization.
Connect to 'white'
Associate بَيَاض with the color white. Think of things that are white: snow, paper, milk. This helps build a mental link.
Use it in simple sentences
Try to make a very simple sentence. For example, 'بَيَاضُ الثَّلْجِ' (the whiteness of the snow). Keep it easy for now.
Flashcards are your friend
Write بَيَاض on one side of a flashcard and 'whiteness' on the other. Add a small picture of something white if you like. Review them often.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر colors
عكس
B1وقتی نور یا رنگ از یه سطح برمیگرده، از این فعل استفاده میکنی.
عَتْمَة
A1یه حالت تاریکی عمیق یا کمنوری. برای توصیف جایی که نور بهش نمیرسه استفاده میشه.
ابيضّ
B1سفید شدن یا رنگ پریدن، مثلاً وقتی کسی از ترس یا پیری رنگش میپرد.
أضاء
A2این فعل یعنی با نور، چیزی رو روشنتر کنی.
احمرّ
B1قرمز شدن، مثلاً وقتی کسی از خجالت سرخ میشود.
اخضرّ
B1سبز شدن، مثلاً وقتی گیاهان رشد میکنند یا برگها جوانه میزنند.
اختار
A1وقتی بین چند تا گزینه، باید یکی رو انتخاب کنی، از این فعل استفاده میکنی.
امتص
B1یعنی نور یا یه رنگ خاص رو به خودش جذب کنه، مثل پارچه تیره.
اصفرّ
B1زرد شدن، مثل برگهای پاییزی یا کاغذهای قدیمی.
إِشْرَاق
A1نور ملایم و درخشانی که موقع طلوع خورشید دیده میشه. حس تازگی و روشنایی رو منتقل میکنه.