يشخص
To identify the nature of an illness or other problem by examination of the symptoms.
يشخص در ۳۰ ثانیه
- A verb meaning to diagnose or identify a problem.
- Derived from the root 'sh-kh-s' (person).
- Commonly used in medical, technical, and analytical contexts.
- Form II verb (Fa'ala) requiring a Shadda on the second radical.
- Medical Context
- In a clinic or hospital setting, this word is the standard term for a doctor determining what is wrong with a patient. It implies a professional assessment based on evidence, tests, and clinical observation.
- Technical/Problem Solving
- Engineers or IT specialists use this verb to describe the process of finding a bug in code or a mechanical failure in a machine. It suggests a methodical approach to isolation of the issue.
- Literary/Abstract Context
- In literature, Form II can also mean 'to personify'—to give human characteristics to something non-human. While 'diagnose' is the primary modern meaning, the link to 'shakhs' (person) remains linguistically present.
يستطيع الطبيب الماهر أن يشخص المرض بسرعة بعد رؤية الفحوصات.
(The skilled doctor can diagnose the disease quickly after seeing the tests.)
هل يمكن للجهاز أن يشخص العطل تلقائياً؟
(Can the device diagnose the malfunction automatically?)
الخبير يشخص المشاكل الاقتصادية بدقة متناهية.
(The expert diagnoses economic problems with extreme precision.)
- Register
- Formal and semi-formal. Used in news, medical papers, and professional settings.
من الصعب أن يشخص المرء نفسه دون استشارة مختص.
(It is difficult for one to diagnose oneself without consulting a specialist.)
- Subject-Verb Agreement
- The verb must agree in gender with the subject. If the doctor is female, use 'تشخص الطبيبة'. If the doctors are plural, use 'يشخص الأطباء' (at the start of a sentence) or 'الأطباء يشخصون' (if the subject comes first).
الطبيبة تشخص الحالة بناءً على الأعراض الظاهرة.
(The female doctor diagnoses the case based on the visible symptoms.)
نحن نشخص المشكلة التقنية في النظام الآن.
(We are diagnosing the technical problem in the system now.)
- Common Object Types
- 1. المرض (The disease). 2. العطل (The malfunction). 3. الأزمة (The crisis). 4. الحالة (The condition).
لماذا لم يشخص الأطباء مرضه في البداية؟
(Why didn't the doctors diagnose his illness in the beginning?)
- In the Hospital
- A doctor might say to a colleague: 'أحتاج إلى مزيد من الوقت لكي أشخص الحالة' (I need more time to diagnose the case). It conveys a sense of professional responsibility.
- In Political Discourse
- Analysts on Al Jazeera or Sky News Arabia often say: 'المحلل يشخص أسباب الصراع' (The analyst diagnoses the causes of the conflict). Here, it implies a deep, structural analysis rather than a superficial observation.
كيف يشخص الخبراء وضع السوق الحالي؟
(How do experts diagnose the current market situation?)
كان من الصعب عليه أن يشخص المشكلة في محرك السيارة.
(It was difficult for him to diagnose the problem in the car engine.)
- Media Usage
- Headlines like 'منظمة الصحة العالمية تشخص تحديات العام الجديد' (WHO diagnoses the challenges of the new year) are common.
- Preposition Pitfall
- Incorrect: يشخص عن المرض (Diagnoses about the disease). Correct: يشخص المرض (Diagnoses the disease).
لا تشخص حالتك بنفسك عبر الإنترنت.
(Do not diagnose your condition yourself via the internet.)
- Form Comparison
- Form II (Active): يشخص (He diagnoses). Form II (Passive): يُشخص (He is diagnosed). Form V (Reflexive/Passive sense): يتشخص (It becomes personified).
- يفحص (Yafhasu)
- Meaning: To examine. This is the physical act of looking at a patient or testing a machine. It is the process that leads to the 'تشخيص' (diagnosis).
- يكتشف (Yaktashifu)
- Meaning: To discover. This is broader. You discover a new planet, but you diagnose a disease. You might discover that a machine is broken, then diagnose why.
- يعاين (Yu'ayinu)
- Meaning: To inspect or survey. Often used for real estate or crime scenes. It implies a visual and detailed inspection.
بعد أن فحص الطبيب المريض، بدأ يشخص حالته.
(After the doctor examined the patient, he began to diagnose his condition.)
- Comparison Table
- - يشخص: Focus on identifying the identity/nature of the problem.
- يحدد: Focus on setting boundaries or specific details.
- يحلل: Focus on breaking down components (to analyze).
چقدر رسمی است؟
"يشخص التقرير الطبي الحالة بأنها نادرة."
"الطبيب يشخص المرض الآن."
"خليني أشخص المشكلة في جوالك."
"الطبيب الشاطر يشخص الوجع."
"شخصت لي الوضع غلط!"
نکته جالب
The word for 'person' (shakhs) and 'diagnosis' (tash-khees) come from the same root because diagnosing is essentially identifying the 'individual identity' of a problem.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'kh' as a simple 'k'. It must be scratchy and guttural.
- Forgetting the Shadda, which makes it sound like 'yashkhusu' (to stare).
- Pronouncing the first vowel as 'ya' instead of 'yu'.
سطح دشواری
Easy to recognize in medical texts once the root is known.
Requires correct placement of the Shadda and Damma.
The 'kh-kh' sound can be challenging for English speakers.
Clear pronunciation usually makes it easy to identify.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Form II Verbs
يشخص (yushakh-khisu) follows the pattern Yu-Fa-'i-lu.
Transitive Verbs
يشخص المرض (Direct object without preposition).
Passive Voice in Form II
يُشخص (yushakh-khasu) - It is diagnosed.
Subjunctive after 'An'
يجب أن يشخص (yushakh-khisa).
Agreement with Feminine Subjects
الطبيبة تشخص (tushakh-khisu).
مثالها بر اساس سطح
الطبيب يشخص الولد.
The doctor diagnoses the boy.
Simple VSO structure.
هو يشخص المرض.
He diagnoses the disease.
Subject pronoun + verb.
هل يشخص الطبيب الحالة؟
Does the doctor diagnose the case?
Question with 'hal'.
الأم تشخص الزكام.
The mother diagnoses the cold.
Feminine subject and verb.
أنا لا أشخص نفسي.
I do not diagnose myself.
Negative present tense.
يشخص الطبيب الألم.
The doctor diagnoses the pain.
Verb-Subject order.
هم يشخصون العطل.
They diagnose the malfunction.
Plural verb form.
أنت تشخص المشكلة.
You diagnose the problem.
Second person masculine.
يستطيع الطبيب أن يشخص المرض بسرعة.
The doctor can diagnose the illness quickly.
Modal 'yastati' + 'an' + subjunctive.
علينا أن نشخص العطل في السيارة.
We must diagnose the fault in the car.
'Alayna' + 'an' + subjunctive.
لماذا لم يشخص الطبيب حالتك؟
Why didn't the doctor diagnose your condition?
'Lam' + jussive (past meaning).
هي تشخص المشاكل في المكتب.
She diagnoses the problems in the office.
Present tense feminine.
يشخص الخبير الكمبيوتر المعطل.
The expert diagnoses the broken computer.
Adjective following the noun.
أريد أن أشخص هذا المرض.
I want to diagnose this disease.
'Areedu' + 'an' + subjunctive.
الطبيب يشخص الإنفلونزا اليوم.
The doctor is diagnosing the flu today.
Present continuous sense.
كيف تشخص هذا العطل التقني؟
How do you diagnose this technical fault?
Question with 'kayfa'.
تمكن الفريق الطبي من أن يشخص الحالة النادرة.
The medical team was able to diagnose the rare case.
Compound verb structure.
يُشخص المرض عادة بعد إجراء الفحوصات اللازمة.
The disease is usually diagnosed after conducting the necessary tests.
Passive voice (yushakh-khasu).
المحلل يشخص أسباب الأزمة الاقتصادية.
The analyst diagnoses the causes of the economic crisis.
Metaphorical usage.
من المهم أن يشخص الطبيب المرض في مراحله الأولى.
It is important that the doctor diagnoses the disease in its early stages.
Impersonal expression + 'an'.
هل يمكن للذكاء الاصطناعي أن يشخص الأمراض؟
Can artificial intelligence diagnose diseases?
Modern technological context.
يشخص المهندس الخلل في النظام البرمجي.
The engineer diagnoses the flaw in the software system.
Technical usage.
لم يستطع أحد أن يشخص سبب الحزن.
No one could diagnose the cause of the sadness.
Psychological context.
يشخص الكتاب المشاكل الاجتماعية في المجتمع.
The book diagnoses the social problems in society.
Abstract usage.
يجب على الطبيب أن يشخص الحالة بدقة قبل وصف الدواء.
The doctor must diagnose the case accurately before prescribing medicine.
'Yajibu 'ala' + 'an'.
تم تشخيصه بالسكري في سن مبكرة.
He was diagnosed with diabetes at an early age.
Passive past tense + 'bi-' preposition.
المؤرخ يشخص عوامل سقوط الإمبراطورية.
The historian diagnoses the factors of the empire's fall.
Academic/Historical context.
لا يمكننا أن نشخص الوضع دون بيانات كافية.
We cannot diagnose the situation without sufficient data.
Negative modal + 'an'.
يشخص النقاد الفيلم كتحفة فنية معاصرة.
Critics diagnose (classify) the film as a contemporary masterpiece.
Extended meaning of classification.
عندما يشخص الطبيب المرض، يشعر المريض بالراحة.
When the doctor diagnoses the illness, the patient feels relieved.
Conditional 'indama'.
يشخص العلم الحديث الأمراض الوراثية بدقة عالية.
Modern science diagnoses genetic diseases with high precision.
Scientific context.
هل تشخص القصيدة معاناة الإنسان؟
Does the poem personify (diagnose) human suffering?
Literary context.
يتطلب الأمر خبرة واسعة لكي يشخص المرء مثل هذه التعقيدات.
It requires extensive experience for one to diagnose such complexities.
'Yatatallab' + complex object.
يشخص الفيلسوف أزمة الهوية في العصر الرقمي.
The philosopher diagnoses the identity crisis in the digital age.
Philosophical/Abstract context.
إذا لم يشخص المرض في الوقت المناسب، فقد تتدهور الحالة.
If the disease is not diagnosed in time, the condition may deteriorate.
Conditional 'idha' + negative passive.
يشخص الباحثون الفجوة بين الأجيال في دراستهم الجديدة.
Researchers diagnose the gap between generations in their new study.
Sociological context.
يسعى هذا التقرير إلى أن يشخص مواطن الضعف في الاقتصاد.
This report aims to diagnose the points of weakness in the economy.
'Yas'a ila' + 'an'.
يشخص الأديب الطبيعة في رواياته كشخصية حية.
The writer personifies nature in his novels as a living character.
Rhetorical usage (personification).
لا بد من أن يشخص الخبراء التحديات البيئية الراهنة.
Experts must diagnose current environmental challenges.
'La budda min' + 'an'.
يشخص الأطباء النفسيون الاضطرابات السلوكية المعقدة.
Psychiatrists diagnose complex behavioral disorders.
Psychological specialization.
يغوص الكاتب في أعماق النفس البشرية ليشخص صراعاتها الأزلية.
The writer dives into the depths of the human soul to diagnose its eternal conflicts.
Highly literary/metaphorical.
يشخص هذا البحث السوسيولوجي أعطاب البنية الاجتماعية.
This sociological research diagnoses the defects of the social structure.
High-level academic terminology.
من الصعوبة بمكان أن يشخص المرء مآلات السياسة الدولية.
It is extremely difficult for one to diagnose the outcomes of international politics.
Advanced phrase 'min al-su'uba bi-makan'.
يشخص الخطاب السياسي الراهن العدو ككيان وهمي.
Current political discourse personifies (diagnoses) the enemy as an imaginary entity.
Critical discourse analysis context.
يشخص العلم الجزيئي الأمراض قبل ظهور أعراضها السريرية.
Molecular science diagnoses diseases before their clinical symptoms appear.
Technical scientific precision.
هل يمكننا أن نشخص روح العصر من خلال الفن؟
Can we diagnose the zeitgeist through art?
Philosophical/Cultural context.
يشخص الناقد الأدبي الاستعارة كأداة للتشخيص في النص.
The literary critic diagnoses the metaphor as a tool for personification in the text.
Meta-linguistic usage.
يشخص التقرير الأممي فجوات التنمية في الدول النامية.
The UN report diagnoses development gaps in developing countries.
International relations context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
تشخيص طبي
غرفة التشخيص
أدوات التشخيص
التشخيص المبكر
خطأ في التشخيص
يشخص الداء
قدرة على التشخيص
تقرير التشخيص
صعوبة التشخيص
معايير التشخيص
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Form I: To stare or to rise. Sounds similar but lacks the Shadda.
To examine. This is the process, while 'يشخص' is the result/identification.
To define. More general than the specialized 'diagnose'.
اصطلاحات و عبارات
"يشخص الداء ويصف الدواء"
To identify the problem and provide the solution. Used for wise people.
المدير الناجح هو من يشخص الداء ويصف الدواء.
Formal"تشخيص دقيق للواقع"
An accurate assessment of the current situation. Common in politics.
قدم المحلل تشخيصا دقيقا للواقع السياسي.
Neutral"وضع الإصبع على الجرح"
To pinpoint the exact problem (similar to diagnosing).
لقد وضع الإصبع على الجرح عندما شخص المشكلة.
Informal"شخص الأمور"
Sometimes used to mean 'to take things personally', though 'شخصن' is more common.
لا تشخص الأمور في العمل.
Informal"تشخيص الحالة الراهنة"
Assessing the current state of affairs.
نحتاج إلى تشخيص الحالة الراهنة قبل البدء.
Formal"ما وراء التشخيص"
Beyond the diagnosis; looking at deeper implications.
يجب أن ننظر إلى ما وراء التشخيص الطبي.
Academic"تشخيص عن بعد"
Remote diagnosis (telemedicine).
أصبح التشخيص عن بعد ممكنا الآن.
Modern"سيد التشخيص"
A master of diagnosis. Someone very skilled at finding problems.
هذا المهندس هو سيد التشخيص في شركتنا.
Informal"التشخيص التفريقي"
Differential diagnosis. Distinguishing between similar diseases.
التشخيص التفريقي هو أصعب مراحل الطب.
Medical"تحت التشخيص"
Under diagnosis; currently being examined.
الحالة لا تزال تحت التشخيص.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar spelling and root.
Form I (yashkhusu) means to stare or gaze. Form II (yushakh-khisu) means to diagnose. The vowels and Shadda are key.
يشخص البصر (The sight stares) vs يشخص الطبيب (The doctor diagnoses).
Both happen in a clinic.
Fahasa is the physical examination (looking, touching). Shakh-khasa is naming the disease after the exam.
يفحص الطبيب المريض ليشخص المرض.
Reflexive form.
Yatashakh-khasu (Form V) means to be personified or to take a shape. It is passive/reflexive.
تتشخص المشكلة أمامنا (The problem takes shape before us).
Synonymous in some contexts.
Yuhaddidu is 'to limit' or 'to define'. Yushakh-khisu is specifically 'to diagnose' a condition or identity.
يحدد الموعد (Sets the date) vs يشخص المرض (Diagnoses the disease).
General knowledge vs specific identification.
Ya'rifu is just 'to know'. Yushakh-khisu is a professional process of identification.
يعرف الطبيب الكثير، لكنه لم يشخص الحالة بعد.
الگوهای جملهسازی
[Subject] يشخص [Object]
الطبيب يشخص المرض.
يستطيع [Subject] أن يشخص [Object]
يستطيع الطبيب أن يشخص الحالة.
يتم [Noun] بعد أن يشخص [Subject]...
يتم العلاج بعد أن يشخص الطبيب المرض.
يجب على [Subject] أن يشخص [Object] بدقة
يجب على المهندس أن يشخص العطل بدقة.
يسعى [Subject] إلى تشخيص [Object]
يسعى البحث إلى تشخيص أسباب الظاهرة.
من الصعب أن يشخص المرء [Object]
من الصعب أن يشخص المرء مشاكله الخاصة.
يشخص [Subject] [Object] كأنها [Something else]
يشخص الشاعر الطبيعة كأنها إنسان يبكي.
لا بد من تشخيص دقيق لـ [Object]
لا بد من تشخيص دقيق لآثار التضخم.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in professional and news contexts.
-
Using 'Ya-shkhus' instead of 'Yu-shakh-khis'.
→
Yu-shakh-khis (يُشخِّص)
Form I means to stare; Form II means to diagnose. The vowels change everything.
-
Saying 'يشخص في المرض'.
→
يشخص المرض.
The verb is transitive and takes the object directly without 'في' (in).
-
Confusing 'تشخيص' with 'تحقيق'.
→
تشخيص (diagnosis) vs تحقيق (investigation).
While related, investigation is broader; diagnosis is specifically identification.
-
Forgetting the Shadda in writing.
→
يشخّص
The Shadda is what defines it as Form II. Without it, the word is different.
-
Using it for 'to know a person'.
→
يعرف الشخص.
'يشخص' is for problems/diseases, not for knowing people's names.
نکات
Master Form II
Remember that Form II verbs often involve a process or making something happen. Here, it is making the problem 'identified'.
The Guttural Kh
Practice the 'kh' sound. It should be deep and distinct. The Shadda means you hold the sound for a split second longer.
Root Connection
Always link 'يشخص' to 'شخص' (person). Diagnosing is finding the 'personhood' of a problem.
Direct Object
Don't use a preposition before the disease name. Say 'يشخص المرض', not 'يشخص عن المرض'.
Shadda Importance
In written Arabic, the Shadda might be omitted, but in learning, always include it to train your brain.
Context Clues
If you hear 'Tabeeb' (doctor), the next verb starting with 'Yu' is likely 'Yushakh-khis'.
Medical Reports
Look for 'التشخيص' at the top of any Arabic medical document. It will help you remember the verb.
Diagnose vs Examine
Never use 'يشخص' when you just mean looking at something. Use it for the final naming of the problem.
Metaphorical Use
Try using it for social problems to sound more like a native professional.
Mnemonic
Shakhs = Person. Yushakh-khis = Person-ifying the problem (naming it).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Shakhs' (Person). When you 'yushakh-khis', you are giving a 'personhood' or 'identity' to a sickness so you can deal with it.
تداعی تصویری
Imagine a doctor putting a name tag (identity/shakhs) on a germ. That is 'yushakh-khis'.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences: one about a doctor diagnosing a cold, one about a mechanic diagnosing a car noise, and one about an analyst diagnosing a problem in a game.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root ش-خ-ص (sh-kh-s), which relates to a person, an individual, or a distinct entity.
معنای اصلی: To make something a distinct person or to stand out as an individual entity.
Semitic (Arabic).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but always use it respectfully in medical contexts.
In English, 'diagnose' is strictly professional. In Arabic, 'يشخص' can feel slightly more descriptive of the problem's 'identity'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Hospital
- متى يشخص الطبيب الحالة؟
- التشخيص ليس جاهزا بعد.
- أحتاج إلى تشخيص دقيق.
- هل التشخيص مؤكد؟
Car Repair
- هل يمكنك تشخيص العطل؟
- الميكانيكي يشخص المحرك.
- صعوبة في تشخيص الصوت.
- تشخيص المشكلة في الكهرباء.
IT Support
- يشخص البرنامج الأخطاء.
- كيف أشخص بطء الإنترنت؟
- تشخيص مشاكل النظام.
- أداة تشخيص الأعطال.
Politics/Economy
- يشخص المحلل الأزمة.
- تشخيص أسباب الفقر.
- نحتاج لتشخيص واقعي.
- يشخص الفشل الإداري.
Psychology
- يشخص الطبيب الاكتئاب.
- معايير تشخيص القلق.
- تم تشخيصه بالتوحد.
- صعوبة تشخيص المشاعر.
شروعکنندههای مکالمه
"كيف يشخص الأطباء الأمراض النادرة في بلدك؟"
"هل تعتقد أن الذكاء الاصطناعي يمكن أن يشخص الأمراض أفضل من البشر؟"
"ماذا تفعل إذا شخص الطبيب حالتك بشكل خاطئ؟"
"هل من السهل تشخيص أعطال السيارات الحديثة؟"
"كيف تشخص المشاكل في علاقاتك مع الأصدقاء؟"
موضوعات نگارش
اكتب عن مرة ذهبت فيها إلى الطبيب وكيف شخص حالتك.
هل حاولت يوما أن تشخص عطلا في جهازك؟ ماذا حدث؟
لماذا يعتبر التشخيص الدقيق أهم خطوة في العلاج؟
كيف يمكننا تشخيص المشاكل الاجتماعية في مدينتنا؟
اكتب قصة قصيرة عن طبيب لا يستطيع أن يشخص مرضا غريبا.
سوالات متداول
10 سوالNo, it can be used for machines (diagnosing a fault), systems (diagnosing a bug), or abstract concepts like the economy or social issues. Any situation where you identify a root cause from symptoms qualifies.
'يفحص' (yafhas) means 'to examine' or 'to test'. It is the action a doctor takes. 'يشخص' (yushakh-khis) is the conclusion they reach—the 'diagnosis'. You examine to diagnose.
Yes, in literary and rhetorical contexts, it means to give human traits to non-human things. This is called 'tash-khees' in Arabic rhetoric.
It is mostly formal or professional, but you might hear it informally when someone is trying to 'diagnose' why a car won't start or why a friend is acting weird.
You use the passive form: 'تَمَّ تشخيصه بـ...' (Tamma tash-kheesuhu bi...) or 'شُخِّص بـ...' (Shukh-khisa bi...).
In the verb 'يشخص' (Form II), yes. The Shadda on the 'kh' is mandatory for the meaning 'to diagnose'.
The root is Sh-Kh-S (ش-خ-ص), which is the same root for 'person' (shakhs).
Yes, an IT expert can 'يشخص' a virus or a system error.
Very common, especially when analysts are 'diagnosing' political or economic situations.
The noun is 'تشخيص' (tash-khees), meaning 'diagnosis'.
خودت رو بسنج 191 سوال
Write a sentence using 'يشخص' about a doctor and a cold.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The expert diagnoses the technical fault.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the noun 'تشخيص'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'يشخص' in the passive voice (is diagnosed).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an analyst diagnosing an economic crisis.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is difficult to diagnose this rare case.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'يشخص' in a sentence with 'يجب أن'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about personification in poetry using 'يشخص'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Why didn't you diagnose the problem earlier?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about a visit to a mechanic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the plural form 'يشخصون' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'AI can diagnose diseases accurately.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'أشخص' (I diagnose).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The report diagnoses the company's weaknesses.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'تشخيص خاطئ' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need a professional diagnosis.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a psychiatrist diagnosing a condition.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'يشخص' in the future tense with 'سوف'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Diagnosis is the first step to a cure.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about diagnosing a problem in a friendship.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'The doctor diagnoses the disease' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to diagnose the problem' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Can you diagnose the fault?' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Early diagnosis is important' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The analyst diagnoses the crisis' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in Arabic that the doctor is diagnosing the patient now.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The diagnosis was wrong' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We need to diagnose the cause' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'How do you diagnose this condition?' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The machine diagnoses errors automatically' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He was diagnosed with the flu' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am diagnosing the bug in the code' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'She diagnoses the situation carefully' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Doctors diagnose many patients' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This tool helps in diagnosis' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is a difficult diagnosis' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The report diagnoses the problem' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I cannot diagnose myself' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The expert is diagnosing the market' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Identify the problem!' (using the verb) in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the verb: 'الطبيب يشخص الحالة'.
Listen and identify the noun: 'التشخيص كان دقيقاً'.
Listen and identify the subject: 'يشخص المهندس العطل'.
Listen and identify the object: 'يشخص الطبيب الزكام'.
Listen and identify the tense: 'شخص الطبيب المرض بالأمس'.
Listen and identify the gender: 'تشخص الطبيبة المريضة'.
Listen and identify the meaning: 'يشخص المحلل الأزمة'.
Listen and identify the tool: 'جهاز التشخيص يعمل'.
Listen and identify the adverb: 'يشخص الحالة بسرعة'.
Listen and identify the passive: 'يُشخص المرض هنا'.
Listen and identify the negation: 'لم يشخص الطبيب المرض'.
Listen and identify the question: 'كيف تشخص هذا؟'
Listen and identify the number: 'يشخصون المرضى'.
Listen and identify the root: 'ش-خ-ص'.
Listen and identify the register: 'يشخص البحث العلمي...'.
/ 191 درست
نمره کامل!
Summary
يشخص is the essential Arabic verb for 'to diagnose'. It is used by doctors for illnesses, by engineers for technical faults, and by analysts for social or economic issues. Example: يشخص الطبيب المرض (The doctor diagnoses the illness).
- A verb meaning to diagnose or identify a problem.
- Derived from the root 'sh-kh-s' (person).
- Commonly used in medical, technical, and analytical contexts.
- Form II verb (Fa'ala) requiring a Shadda on the second radical.
Master Form II
Remember that Form II verbs often involve a process or making something happen. Here, it is making the problem 'identified'.
The Guttural Kh
Practice the 'kh' sound. It should be deep and distinct. The Shadda means you hold the sound for a split second longer.
Root Connection
Always link 'يشخص' to 'شخص' (person). Diagnosing is finding the 'personhood' of a problem.
Direct Object
Don't use a preposition before the disease name. Say 'يشخص المرض', not 'يشخص عن المرض'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
عافية
A1سلامت کامل جسم و دوری از بیماری.
أعمى
A2کور؛ نابینا.
عانى
B2رنج بردن از چیزی ناخوشایند یا دشوار.
إعياء
A2«إعياء» به معنای خستگی مفرط جسمی یا ذهنی است.
عضلي
A2این کلمه برای توصیف چیزی قوی و خوشتراش به کار میره، مثل بدن یک ورزشکار پرورش اندام.
عضوي
A2مربوط به اندامها یا مشتق شده از ماده زنده؛ در کشاورزی، بدون مواد شیمیایی مصنوعی تولید شده است.
عكاز
A2عصا یا چوبدستی که برای کمک به راه رفتن استفاده میشود.
علاجي
A2مربوط به درمان بیماری؛ درمانی. 'این روش یک جنبه درمانی دارد.'
علاجياً
A2یعنی برای کمک به بهبود فرد از بیماری یا جراحت انجام میشه.
عملية جراحية
A2یه کار پزشکی که دکتر برای درمان بیماری یا جراحت، بدن رو عمل میکنه.