At the A1 level, 'cavab vermək' is taught as a basic action verb. Students learn it in the context of simple classroom commands and daily interactions. The focus is on the present tense and the most common objects: 'sual' (question) and 'mənə' (me). A1 learners are expected to understand that this is a two-part verb where only the second part changes. They should be able to say things like 'I answer the question' or 'Answer me, please.' The primary goal is to recognize the verb and use it in its simplest imperative and present continuous forms. It is one of the first compound verbs that introduces the concept of the dative case, although the full complexity of the case system isn't usually mastered at this stage. Instead, learners often memorize fixed phrases like 'Suala cavab ver.'
At the A2 level, learners expand their use of 'cavab vermək' to include the past and future tenses. They begin to use it in a wider variety of everyday scenarios, such as answering the phone ('zəngə cavab vermək'), replying to an email ('e-poçta cavab vermək'), or responding to a friend's invitation. The focus shifts to correct case usage, ensuring that the objects take the dative suffix (-a/-ə). A2 learners should be comfortable using the verb in negative and interrogative forms. They also start to distinguish between formal and informal imperatives (cavab ver vs. cavab verin). At this stage, the verb becomes a tool for maintaining basic social interactions and managing simple tasks in an Azerbaijani-speaking environment.
At the B1 level, students use 'cavab vermək' in more complex sentence structures, such as those involving subordinate clauses. For example, 'I will answer when I have time' (Vaxtım olanda cavab verəcəyəm). They also begin to encounter the verb in more formal or professional contexts, such as responding to a business inquiry or a job interview question. B1 learners should understand the nuance between 'cavab vermək' and 'izah etmək' (to explain). They are also introduced to the noun 'cavabdeh' (responsible), which is derived from the same root. The verb starts to appear in texts about social issues or personal opinions, where the learner must describe how people respond to various situations. Their use of the dative case should be mostly accurate by this stage.
At the B2 level, 'cavab vermək' is used to discuss abstract concepts and more nuanced interactions. Learners can describe how a character in a book responds to a moral dilemma or how a government responds to a crisis. They begin to use the verb in its more metaphorical sense of 'answering for one's actions' (hərəkətlərinə görə cavab vermək). B2 students are expected to handle complex tenses, such as the conditional or the perfect tenses, with ease. They also learn more sophisticated synonyms like 'cavablandırmaq' and 'reaksiya vermək' and know when to choose one over the other based on the desired register and tone. Their speech and writing should show a clear understanding of the social implications of 'giving an answer' in Azerbaijani culture.
At the C1 level, the learner has a deep, intuitive grasp of 'cavab vermək'. They can use it in academic writing, legal contexts, and high-level debates. They understand the subtle differences in meaning when the verb is used with various adverbs (e.g., 'dolayısı ilə cavab vermək' - to answer indirectly). C1 learners can analyze the rhetorical use of the verb in literature or political speeches. They are also familiar with idiomatic expressions and proverbs involving 'cavab'. At this stage, the focus is on precision and stylistic variety. The learner can use the verb to express complex ideas about accountability, responsiveness, and the nature of dialogue. They can also navigate the most formal registers where 'cavab vermək' might be replaced by even more specialized terminology depending on the field (e.g., medicine, law, or philosophy).
At the C2 level, 'cavab vermək' is used with the fluidity and nuance of a native speaker. The learner can detect and use the verb to convey irony, sarcasm, or profound philosophical points. They understand the historical evolution of the phrase and its components. C2 speakers can engage in spontaneous, high-level discussions where they must 'answer' complex arguments with precision and cultural sensitivity. They are also capable of translating the phrase into English in a way that captures all its Azerbaijani nuances, recognizing that 'to answer' is only one of many possible translations depending on the context. Their mastery includes a full command of all grammatical possibilities and a vast repertoire of related idioms and sophisticated synonyms, allowing them to communicate with absolute clarity and sophistication.

cavab vermək در ۳۰ ثانیه

  • A foundational Azerbaijani compound verb meaning 'to answer' or 'to respond'.
  • Formed by combining 'cavab' (answer) and 'vermək' (to give).
  • Always requires the dative case for the person or thing being answered.
  • Versatile enough for daily talk, digital messaging, and formal legal contexts.

The Azerbaijani verb phrase cavab vermək is a compound verb that literally translates to "to give an answer." In the Azerbaijani language, many actions that are expressed as single verbs in English are structured as a noun plus an auxiliary verb. Here, the noun cavab (meaning 'answer' or 'response') is paired with the verb vermək (meaning 'to give'). This structure is foundational to Azerbaijani grammar and is one of the first compound verbs a learner encounters. It is used in almost every context where communication occurs, ranging from a simple classroom interaction to a formal legal proceeding. Understanding this verb requires not just knowing the meaning of the two individual words, but understanding how they function together as a single semantic unit to describe the act of responding to a stimulus, whether that stimulus is a question, a phone call, or a physical situation.

Literal Meaning
To give an answer (Cavab = Answer + Vermək = To give).
Functional Usage
Used for answering questions, responding to messages, or reacting to events.

In daily life, you will hear this word constantly. If a teacher asks a student a question, they expect the student to cavab vermək. If your phone rings, you press the button to cavab vermək. Even in more abstract senses, such as a country responding to a diplomatic move or a body responding to medication, this phrase can be adapted. It is versatile and ubiquitous. The word cavab itself is of Arabic origin, which is common in Azerbaijani for vocabulary related to intellect, law, and formal communication, while vermək is a core Turkic verb. This blend of origins is a hallmark of the Azerbaijani language's rich history.

Zəhmət olmasa, sualıma cavab verin.

When using this verb, it is crucial to remember that it governs the dative case. This means that the person or the thing you are answering must take the suffix -a or -ə. For example, you don't just "answer the teacher" in a direct object sense; you "give an answer TO the teacher" (Müəllimə cavab vermək). This grammatical requirement is a common hurdle for English speakers who are used to the direct object structure of "to answer someone." Mastery of this verb involves getting the case ending right every time.

Culturally, the act of giving an answer is tied to politeness and social hierarchy in Azerbaijan. Ignoring a question or failing to respond to a greeting is considered quite rude. Therefore, knowing how to use this verb correctly in different registers—from the informal cavab ver to the formal cavab verin—is essential for smooth social integration. Whether you are in a bazaar, a business meeting, or a friend's home, the expectation of a clear cavab is universal.

Using cavab vermək correctly requires an understanding of Azerbaijani verb conjugation and case marking. As a compound verb, only the second part, vermək, changes its form to reflect tense, person, and mood. The noun cavab remains static. This simplifies the learning process once you have mastered the conjugation of the auxiliary verb vermək. However, the most important rule to remember is the use of the dative case for the object of the response.

Present Continuous
Mən suala cavab verirəm (I am answering the question).
Past Simple
O, mənə cavab verdi (He/She answered me).

Let's look at the dative case more closely. In English, we say "Answer me." In Azerbaijani, we say "Mənə cavab ver," where mənə is the dative form of mən (I/me). If you are answering a letter, it becomes məktuba cavab vermək. If you are answering a phone call, it is zəngə cavab vermək. The suffix changes based on vowel harmony (-a for back vowels, -ə for front vowels). This consistency is key to sounding natural.

Niyə mənim mesajıma cavab vermirsən?

In more advanced usage, cavab vermək can also mean 'to be responsible for' or 'to answer for.' For example, "Sən bu hərəkətinə görə cavab verəcəksən" means "You will answer for this action of yours." Here, the verb takes on a more serious, accountability-focused tone. This demonstrates the depth of the verb beyond simple verbal communication. It encompasses the idea of moral or legal responsibility.

Negative forms are created by adding the negative suffix -ma/-mə to the verb vermək. For instance, "O, heç nəyə cavab vermədi" (He/She didn't answer anything). This construction is straightforward but essential for expressing a lack of response. In questions, the standard question particles or intonation are used, such as "Sən cavab verdinmi?" (Did you answer?). Mastering these variations allows for full expression in any conversational setting.

The phrase cavab vermək is heard in a wide variety of social and professional settings in Azerbaijan. In the education system, it is perhaps the most frequent phrase used by teachers. From primary school to university, the dynamic of asking and answering is central to the learning process. You will hear instructors saying, "Kim suala cavab vermək istəyir?" (Who wants to answer the question?). In this context, it carries a tone of academic engagement and assessment.

Telecommunications
Zəngə cavab vermək (Answering a call) is a standard phrase on mobile interfaces.
Legal/Formal
Qanun qarşısında cavab vermək (To answer before the law).

In the modern digital world, this verb has adapted to new technologies. When using social media or messaging apps like WhatsApp (which is extremely popular in Azerbaijan), the act of replying to a message is always described as cavab vermək. If someone is slow to reply, a common complaint is "O, çox gec cavab verir" (He/She answers very late). This highlights the verb's relevance in the fast-paced communication of the 21st century.

Müştəri xidmətləri sorğumuza hələ cavab verməyib.

You will also encounter this phrase in news broadcasts and political discourse. Reporters often ask officials to cavab vermək regarding recent events or policy changes. In these formal settings, the verb takes on a weightier meaning of public accountability. If a government spokesperson says, "Biz bu iddialara cavab verəcəyik," they are promising a formal, official rebuttal or explanation. This shows the verb's transition from everyday talk to high-level rhetoric.

Finally, in the service industry—restaurants, hotels, and shops—staff are trained to cavab vermək to customer needs promptly. If you ask a waiter about a dish, their response is their cavab. The efficiency and politeness with which they cavab verirlər (they answer) often define the quality of the service. Thus, the verb is woven into the fabric of the Azerbaijani economy and social etiquette, making it an indispensable part of a learner's vocabulary.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning cavab vermək is using the wrong grammatical case for the object. In English, the verb "to answer" is transitive and takes a direct object (e.g., "Answer the question"). However, in Azerbaijani, cavab vermək requires the dative case (the "to" case). Learners often mistakenly use the accusative case because it feels more natural to them. For example, saying "Sualı cavab ver" is incorrect; it must be "Suala cavab ver."

Incorrect Case
*Məni cavab ver (Incorrect) -> Mənə cavab ver (Correct).
Confusion with 'Demək'
Using 'demək' (to say) when a response is expected.

Another common error is confusing cavab vermək with other communication verbs like danışmaq (to speak) or demək (to say/tell). While you might "say" an answer, the specific action of responding is always cavab vermək. If you use demək in a context where a response is specifically required, it can sound vague or incomplete. For example, if someone asks you a question, you should say "Mən cavab verdim" (I answered) rather than just "Mən dedim" (I said), unless you are quoting your specific words.

Səhv: O, sualı cavab verdi. Düzgün: O, suala cavab verdi.

Vowel harmony within the dative suffix is also a sticking point for beginners. Remember that cavab ends in a back vowel sound (a), so if you were to add a suffix directly to it (though usually, we add it to the object), you would use back vowel suffixes. But more importantly, the object of the verb must match vowel harmony. "Məktub" (letter) takes -a (Məktuba), while "Müəllim" (teacher) takes -ə (Müəllimə). Forgetting this rule results in a "broken" sound that native speakers will immediately notice.

Finally, learners sometimes forget that vermək is an auxiliary verb here and try to find a single-word verb for "to answer." While some synonyms exist, cavab vermək is so standard that avoiding it makes your speech sound unnatural. Some might try to use cavablandırmaq, which is also correct but much more formal and usually used for answering a set of questions or a survey, rather than a simple person-to-person interaction. Stick to cavab vermək for 90% of situations to avoid sounding overly stiff.

While cavab vermək is the most common way to say "to answer," the Azerbaijani language offers several nuances and alternatives depending on the context. Understanding these can help you transition from a beginner to an intermediate or advanced speaker. For instance, cavablandırmaq is a more formal version. It is often used in official contexts, like a spokesperson answering questions at a press conference or a student answering a multi-part exam paper. It feels more comprehensive than the simple act of giving a quick answer.

Cavablandırmaq
To answer comprehensively (Formal, often used for lists of questions).
Reaksiya vermək
To react or respond (Often used for physical or emotional reactions).

Another alternative is qarşılıq vermək. This literally means "to give a return" and is often used in the context of returning a favor, responding to an attack, or reciprocating a feeling. For example, if someone greets you, you qarşılıq verirsiniz by greeting them back. If someone does something kind, you qarşılıq verirsiniz with kindness. It implies a symmetrical response rather than just providing information. This is a very useful phrase for social interactions that go beyond simple Q&A.

O, mənim məktubuma qarşılıq verdi (He responded/reciprocated my letter).

In some cases, aydınlıq gətirmək (to bring clarity) can be used as an alternative when the "answer" is actually an explanation. If someone asks a confusing question and you provide a long, detailed explanation, you are aydınlıq gətirirsiniz. This is common in business meetings or academic discussions where a simple "yes" or "no" isn't enough. It shows a higher level of vocabulary and a deeper understanding of the communicative intent.

Finally, there is the verb əks-səda vermək, which means "to echo" or "to resonate." While not a direct synonym for answering a question, it is used when an event or a statement "finds an answer" or "gets a response" in public opinion. For example, "Onun çıxışı cəmiyyətdə böyük əks-səda verdi" (His speech found a great response/echo in society). This is a more poetic and journalistic way to describe the impact of communication, showing how the concept of "answering" expands into the broader concept of "resonance."

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The structure 'noun + vermək' is one of the most productive ways to create verbs in Azerbaijani, similar to how English uses 'to make' or 'to do' (e.g., to make a decision).

راهنمای تلفظ

UK /dʒɑˈvɑb verˈmæk/
US /dʒɑˈvɑb verˈmæk/
On the final syllable: ca-VAB ver-MƏK.
هم‌قافیه با
kitab vermək hesab vermək əzab vermək savab vermək şərab vermək xitab vermək təsir vermək xəbər vermək
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'c' as 's' or 'k'.
  • Using a hard English 'r' instead of a tapped 'r'.
  • Mispronouncing 'ə' as 'e' or 'a'.
  • Putting stress on the first syllable.
  • Merging the two words into one without a clear break.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Easy to recognize in texts as it appears frequently.

نوشتن 2/5

Requires remembering the dative case for the object.

صحبت کردن 2/5

Conjugating 'vermək' is standard, but case endings must be automatic.

گوش دادن 1/5

Very common and easy to distinguish in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

sual mən sən vermək

بعداً یاد بگیرید

cavablandırmaq sual vermək reaksiya məsuliyyət izah etmək

پیشرفته

qarşılıq vermək əks-səda münasibət bildirmək təkzib etmək təsdiqləmək

گرامر لازم

Dative Case usage

Sual + a = Suala cavab vermək.

Compound Verb Conjugation

Only 'vermək' changes: Cavab verirəm, cavab verdin, cavab verəcək.

Negative suffix -ma/-mə

Cavab vermədi (He/she didn't answer).

Vowel Harmony in Dative

Məktub (back) -> Məktuba; Müəllim (front) -> Müəllimə.

Imperative mood

Cavab ver (informal), Cavab verin (formal).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Mənə cavab ver.

Answer me.

Uses the dative 'mənə' (to me).

2

Suala cavab verin.

Answer the question.

Formal/plural imperative 'verin'.

3

O, cavab vermir.

He/she is not answering.

Present continuous negative.

4

Mən cavab verirəm.

I am answering.

First person singular present continuous.

5

Tez cavab ver!

Answer quickly!

Informal imperative with an adverb.

6

Sən cavab verirsən?

Are you answering?

Interrogative present continuous.

7

Biz cavab veririk.

We are answering.

First person plural present continuous.

8

Sual çox asandır, cavab ver.

The question is very easy, answer it.

Compound sentence with imperative.

1

Dünən ona cavab verdim.

I answered him/her yesterday.

Past simple tense.

2

Zəngə cavab vermədim.

I didn't answer the call.

Past simple negative with dative 'zəngə'.

3

Məktuba nə vaxt cavab verəcəksən?

When will you answer the letter?

Future tense question.

4

Müəllimə düzgün cavab verdim.

I answered the teacher correctly.

Dative 'müəllimə' and adverb 'düzgün'.

5

Onlar bizə cavab vermədilər.

They didn't answer us.

Third person plural past negative.

6

Siz suallara cavab verməlisiniz.

You must answer the questions.

Necessity mood '-malı'.

7

Anam zəng edəndə cavab verdim.

I answered when my mom called.

Complex sentence with '-əndə' (when).

8

Heç kim suala cavab vermək istəmir.

No one wants to answer the question.

Infinitive 'vermək' with 'istəmir'.

1

E-poçta dərhal cavab vermək lazımdır.

It is necessary to answer the email immediately.

Infinitive with 'lazımdır' (necessary).

2

O, suallarıma çox qısa cavab verdi.

He/she answered my questions very briefly.

Adverbial phrase 'çox qısa'.

3

Əgər bilsəydim, cavab verərdim.

If I knew, I would have answered.

Conditional mood.

4

İmtahanda bütün suallara cavab verməyə çalışdım.

I tried to answer all the questions in the exam.

Dative infinitive 'verməyə' with 'çalışmaq'.

5

Onun cavab vermək tərzi məni təəccübləndirdi.

The way he/she answered surprised me.

Noun phrase 'cavab vermək tərzi'.

6

Müştəri şikayətinə nəzakətlə cavab verməliyik.

We must answer the customer complaint politely.

Adverb 'nəzakətlə' (politely).

7

Sizə cavab vermək mənim üçün xoşdur.

It is a pleasure for me to answer you.

Infinitive as a subject.

8

O, hər suala bir misalla cavab verir.

He/she answers every question with an example.

Instrumental 'misalla' (with an example).

1

Siyasətçi jurnalistin suallarına cavab verməkdən yayındı.

The politician avoided answering the journalist's questions.

Ablative infinitive 'verməkdən' with 'yayınmaq'.

2

Hər kəs öz hərəkətlərinə görə cavab verməlidir.

Everyone must answer for their actions.

Metaphorical use of 'answer for'.

3

Şirkət rəhbərliyi bu iddialara rəsmi cavab verəcək.

The company management will give an official answer to these claims.

Adjective 'rəsmi' (official) modifying 'cavab'.

4

O, suala sualla cavab verməyi xoşlayır.

He likes to answer a question with a question.

Accusative infinitive 'verməyi' as an object.

5

Təklifinizə ən qısa zamanda cavab verəcəyik.

We will answer your proposal as soon as possible.

Superlative 'ən qısa' in a temporal phrase.

6

Onun bu hərəkəti cavab verməyə dəyməz.

This action of his is not worth answering.

Dative infinitive with 'dəyməz' (not worth).

7

Mən bu məktuba necə cavab verməli olduğumu bilmirəm.

I don't know how I should answer this letter.

Complex noun clause with 'olduğunu'.

8

O, hər şeyi nəzərə alaraq cavab verdi.

He answered taking everything into account.

Adverbial participle 'alaraq'.

1

Müəllif tənqidlərə öz yeni kitabında dolayısı ilə cavab verir.

The author answers the criticisms indirectly in his new book.

Adverb 'dolayısı ilə' (indirectly).

2

İmmun sistemi infeksiyaya qarşı çevik cavab verir.

The immune system responds flexibly to infection.

Scientific/technical context.

3

Onun sükutu hər hansı bir sözdən daha kəskin cavab verdi.

His silence answered more sharply than any word.

Literary/metaphorical use.

4

Məhkəmədə verilən hər bir cavab taleyüklü ola bilər.

Every answer given in court can be fateful.

Participle 'verilən' (given).

5

O, sualları cavablandırmaqda böyük məharət göstərdi.

He showed great skill in answering the questions.

Locative infinitive 'cavablandırmaqda'.

6

Bu suala cavab vermək üçün fəlsəfi yanaşma lazımdır.

A philosophical approach is needed to answer this question.

Purpose clause with 'üçün'.

7

Dövlət başçısı xalqın müraciətinə operativ cavab verdi.

The head of state responded to the people's appeal operatively.

Formal adverb 'operativ'.

8

Onun arqumentlərinə tutarlı cavab vermək çətindir.

It is difficult to give a substantial answer to his arguments.

Adjective 'tutarlı' (substantial/valid).

1

Tarix qarşısında hamımız hərəkətlərimizə görə cavab verməli olacağıq.

We will all have to answer for our actions before history.

High-level moral/philosophical context.

2

O, diplomatik etiket qaydalarına uyğun olaraq cavab verməyi bacarır.

He knows how to answer in accordance with diplomatic etiquette rules.

Complex adverbial phrase 'uyğun olaraq'.

3

Onun cavabı ritorik suallar silsiləsindən ibarət idi.

His answer consisted of a series of rhetorical questions.

Noun 'cavabı' with possessive suffix.

4

Bu problemə birtərəfli cavab vermək mümkün deyil.

It is not possible to give a one-sided answer to this problem.

Adjective 'birtərəfli' (one-sided).

5

O, hər bir tənqidə soyuqqanlılıqla və arqumentləşdirilmiş şəkildə cavab verir.

He answers every criticism calmly and in an argued manner.

Complex adverbs 'soyuqqanlılıqla' and 'arqumentləşdirilmiş'.

6

Məsələnin mürəkkəbliyi dərhal cavab verməyi qeyri-mümkün edir.

The complexity of the issue makes it impossible to answer immediately.

Gerund 'cavab verməyi' as a direct object.

7

O, öz sükutu ilə bütün suallara ən dolğun cavabı verdi.

With his silence, he gave the most complete answer to all questions.

Superlative 'ən dolğun' (most complete).

8

Biz bu çağırışlara adekvat cavab vermək iqtidarındayıq.

We are capable of giving an adequate response to these challenges.

Formal phrase 'iqtidarındayıq' (we are capable).

مترادف‌ها

cavablandırmaq reaksiya vermək qarşılıq vermək münasibət bildirmək səslənmək aydınlıq gətirmək dönmək yazmaq

متضادها

sual vermək susmaq yayınmaq məhəl qoymamaq

ترکیب‌های رایج

suala cavab vermək
zəngə cavab vermək
məktuba cavab vermək
tez cavab vermək
düzgün cavab vermək
rəsmi cavab vermək
qəti cavab vermək
mənfi cavab vermək
müsbət cavab vermək
gec cavab vermək

عبارات رایج

Cavab ver!

— Answer! / Reply!

Mənə bax və cavab ver!

Suala cavab ver.

— Answer the question.

Müəllim dedi: 'Suala cavab ver'.

Hələ cavab verməyib.

— He/she hasn't answered yet.

Ona yazdım, amma hələ cavab verməyib.

Zəngə cavab ver.

— Answer the call.

Telefon çalır, zəngə cavab ver.

Mənə cavab verərsən.

— You will answer me (later).

Fikirləş, sonra mənə cavab verərsən.

Düzgün cavab ver.

— Give the right answer.

Diqqətli ol və düzgün cavab ver.

Niyə cavab vermirsən?

— Why aren't you answering?

Səni çağırıram, niyə cavab vermirsən?

Cavab vermək asandır.

— It is easy to answer.

Bu suala cavab vermək asandır.

Cavab vermək çətindir.

— It is difficult to answer.

Bəzən həqiqəti demək və cavab vermək çətindir.

Mütləq cavab ver.

— Definitely answer.

Məktubumu alanda mütləq cavab ver.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

cavab vermək vs demək

English speakers might say 'say an answer' (cavab demək), but 'cavab vermək' is the standard verb phrase.

cavab vermək vs danışmaq

'Danışmaq' is to speak in general, while 'cavab vermək' is specifically responding.

cavab vermək vs sual vermək

Learners sometimes mix up 'giving a question' and 'giving an answer'.

اصطلاحات و عبارات

"Sualı cavabsız qoymaq"

— To leave a question unanswered.

O, mənim sualımı cavabsız qoydu.

Neutral
"Cavabını vermək"

— To put someone in their place or to give a fitting rebuttal.

O, kobudluq etdi, mən də cavabını verdim.

Informal
"Qanun qarşısında cavab vermək"

— To be held accountable by the law.

Hər bir cinayətkar qanun qarşısında cavab verməlidir.

Formal
"Vicdanı qarşısında cavab vermək"

— To answer to one's conscience.

O, bu hərəkətinə görə öz vicdanı qarşısında cavab verəcək.

Literary
"Cavab atəşi açmaq"

— To return fire (literal or metaphorical).

Ordu düşmənə cavab atəşi açdı.

Military/Formal
"Sözü ağzında qoymaq"

— To interrupt someone so they can't answer or finish.

Cavab vermək istəyirdim, amma sözümü ağzımda qoydu.

Informal
"Cavabdeh olmaq"

— To be responsible for something.

Mən bu işə görə cavabdehəm.

Formal
"Bir ağızdan cavab vermək"

— To answer in unison.

Uşaqlar bir ağızdan cavab verdilər.

Neutral
"Güzgüdəki əksinə cavab vermək"

— To face oneself (metaphorical).

Sən özün-özünə cavab verməlisən.

Poetic
"Cavabı hazır olmaq"

— To have an answer ready (often implies being quick-witted).

Onun hər zaman cavabı hazırdır.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

cavab vermək vs cavab

It's a noun, not a verb by itself.

You must add 'vermək' to make it an action.

Sənin cavabın (Your answer) vs. Cavab ver (Answer).

cavab vermək vs cavabdeh

Looks similar but means 'responsible'.

It describes a person's state or role, not the act of answering.

O, cavabdehdir (He is responsible).

cavab vermək vs reaksiya

Both mean response.

'Reaksiya' is often physical or emotional, 'cavab' is usually verbal/informational.

Xəbərə reaksiya verdi (He reacted to the news).

cavab vermək vs qarşılıq

Both involve returning something.

'Qarşılıq' is for reciprocating actions, 'cavab' is for answering questions.

Yaxşılığa qarşılıq vermək.

cavab vermək vs izah

An answer can be an explanation.

'İzah' is to explain the 'how' or 'why', 'cavab' is the response itself.

Sualı izah etdi (He explained the question).

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun]+a/ə cavab ver.

Suala cavab ver.

A2

[Pronoun]+a/ə cavab verdim.

Ona cavab verdim.

B1

[Noun]+a/ə cavab vermək lazımdır.

Məktuba cavab vermək lazımdır.

B2

[Noun]+a/ə görə cavab vermək.

Hərəkətlərinə görə cavab vermək.

C1

[Adverb] cavab vermək.

Dolayısı ilə cavab vermək.

A1

Mənə cavab ver.

Mənə cavab ver.

A2

Zəngə cavab vermədi.

Zəngə cavab vermədi.

B1

Suala düzgün cavab verin.

Suala düzgün cavab verin.

خانواده کلمه

اسم‌ها

cavab (answer)
cavabdeh (responsible person)
cavabdehlik (responsibility)

فعل‌ها

cavablandırmaq (to answer/respond formally)
cavabdeh olmaq (to be responsible)

صفت‌ها

cavabsız (unanswered)
cavabdeh (responsible)

مرتبط

sual (question)
məktub (letter)
zəng (call)
mesaj (message)
reaksiya (reaction)

نحوه استفاده

frequency

Extremely frequent in both spoken and written Azerbaijani.

اشتباهات رایج
  • Using Accusative instead of Dative. Suala cavab ver.

    Learners often say 'Sualı cavab ver' because 'answer the question' feels like a direct object. In Azerbaijani, it must be dative.

  • Conjugating 'cavab'. Mən cavab verirəm.

    Learners might try to add verb endings to 'cavab'. 'Cavab' is a noun; only 'vermək' takes the verb suffixes.

  • Forgetting 'vermək'. Mənə cavab ver.

    Some might just say 'Mənə cavab' thinking it works like 'Answer me!'. You must include the verb.

  • Vowel Harmony errors. Məktuba cavab ver.

    Using 'Məktubə' instead of 'Məktuba'. The dative suffix must match the vowels in the noun.

  • Confusing 'cavab vermək' with 'izah etmək'. Suala cavab verdim.

    If someone asks 'What is your name?', you 'cavab verirsiniz'. You don't 'izah edirsiniz' (explain) your name.

نکات

Master the Dative

Always pair 'cavab vermək' with the dative case (-a/-ə). This is the single most important rule for using this verb correctly.

Compound Verb Logic

Remember that 'cavab' is the noun and 'vermək' is the verb. Only 'vermək' changes its form.

Politeness Matters

In formal situations, use 'cavab verin' instead of 'cavab ver' to show respect to the person you are addressing.

Phone Etiquette

When you miss a call, you can message back saying 'Zənginizə cavab verə bilmədim' (I couldn't answer your call).

Formal Writing

In official emails, 'Sorğunuza cavab olaraq bildiririk ki...' (In response to your inquiry, we state that...) is a common opening.

Listen for the Suffix

If you hear a word ending in -a or -ə followed by 'cavab', you know that word is the thing being answered.

Quick Responses

Practice saying 'Bilmıram' (I don't know) as a 'cavab' to questions you don't understand yet.

Visual Cues

Label your 'Reply' button on your phone or computer with 'Cavab ver' to reinforce the word daily.

Respecting Elders

Always answer an elder's question immediately; staying silent is often seen as a lack of upbringing.

Accountability

Use 'cavab vermək' when discussing ethics or law to sound more sophisticated and precise.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Java' (the coffee) and 'Verb'. You give a 'Java-b' (answer) with a 'Verb-mək'. Imagine giving a cup of coffee to someone as an answer.

تداعی تصویری

Imagine a person holding a physical box labeled 'ANSWER' (Cavab) and handing it (Vermək) to someone else.

شبکه واژگان

Sual Müəllim Telefon E-poçt Məktub Reaksiya Məsuliyyət Həqiqət

چالش

Try to use 'cavab vermək' in three different tenses (past, present, future) before the day ends.

ریشه کلمه

The word 'cavab' comes from the Arabic root 'j-w-b' (ج و ب), which relates to answering or responding. It entered Azerbaijani through Persian influence. The verb 'vermək' is a core Turkic verb meaning 'to give'.

معنای اصلی: To give a reply or response.

Turkic (Azerbaijani) with Arabic (loanword) component.

بافت فرهنگی

Be careful with your tone; 'Cavab ver!' (Give an answer!) can sound very demanding or aggressive if not used with 'zəhmət olmasa' (please).

In English, 'to answer' is a single verb. In Azerbaijani, the concept is split into 'answer' and 'give', which is common in many Eastern languages.

Classical Azerbaijani poetry often features the lover waiting for a 'cavab' from the beloved. Modern Azerbaijani pop songs frequently use 'cavab ver' in the context of broken hearts and silent phones. In legal dramas on TV, 'Məhkəmədə cavab verəcəksən' is a common dramatic line.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

School/Education

  • Suala cavab ver.
  • Düzgün cavab verin.
  • Kim cavab vermək istəyir?
  • Cavabın səhvdir.

Phone/Messaging

  • Zəngə cavab ver.
  • Mesajıma cavab yaz.
  • Niyə cavab vermirsən?
  • Gec cavab verdiyim üçün üzr istəyirəm.

Professional/Business

  • E-poçta cavab vermək.
  • Təklifə cavab gözləyirik.
  • Rəsmi cavab hazırlamaq.
  • Müştəri sorğusuna cavab vermək.

Legal/Moral

  • Qanun qarşısında cavab vermək.
  • Hərəkətlərinə görə cavab vermək.
  • Məhkəmədə cavab vermək.
  • Vicdanı qarşısında cavabdeh olmaq.

Social/General

  • Mənə cavab ver.
  • Tez cavab ver.
  • Heç nə demədi, cavab vermədi.
  • Yaxşılığa yaxşılıqla cavab vermək.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Bu suala necə cavab verərdin?"

"Niyə insanlar bəzən mesajlara cavab vermirlər?"

"Müəllimin sualına kim cavab vermək istəyir?"

"Sizcə, bu iddialara necə cavab vermək lazımdır?"

"Ən son nə vaxt birinə kobud cavab vermisiniz?"

موضوعات نگارش

Bu gün kimin suallarına cavab verdiniz? Hansı daha çətin idi?

Həyatınızda cavab verməkdən qorxduğunuz bir sual olubmu?

İnsanların mesajlara gec cavab verməsi sizi əsəbiləşdirir? Niyə?

Öz hərəkətlərinizə görə cavab vermək sizin üçün nə dərəcədə vacibdir?

Bir məktuba və ya e-poçta cavab verərkən nələrə diqqət edirsiniz?

سوالات متداول

10 سوال

No, 'cavab' is a noun. To use it as a verb 'to answer', you must say 'cavab vermək'. For example, 'Mənə cavab ver' (Answer me).

In Azerbaijani, the verb 'vermək' (to give) always requires the dative case for the recipient. Since 'cavab vermək' literally means 'to give an answer', you are giving that answer TO someone or something.

Yes, it is the standard phrase. You can say 'Zəngə cavab ver' or 'Telefona cavab ver'.

'Cavab vermək' is the general, everyday term. 'Cavablandırmaq' is more formal and often implies answering a set of questions or a detailed inquiry.

You use the negative form of 'vermək', which is 'vermədim'. So, 'Mən cavab vermədim'.

Yes, in phrases like 'hərəkətlərinə görə cavab vermək', it means to be accountable or to answer for your actions.

It is 'suala cavab ver'. 'Sualı' is the accusative case, which is incorrect here. 'Suala' is the dative case, which is required.

You use the adverb 'tez'. 'Tez cavab ver'.

Yes, 'E-poçta cavab vermək' is the correct way to say 'to reply to an email'.

The past tense is 'cavab verdi' (he/she answered) or 'cavab verdim' (I answered).

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'I answered the question.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'Answer me, please.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'Why are you not answering the phone?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'We will answer tomorrow.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'He always answers correctly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'I need to answer this email.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'She didn't answer my letter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'Who wants to answer the question?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'You must answer for your mistakes.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'I am waiting for your answer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'The teacher asked, but I didn't answer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'Please answer as soon as possible.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'He answered with a smile.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'I don't know how to answer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'His answer was very interesting.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'Answer the questions on page five.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'I will answer you when I have time.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'No one answered the door.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'They gave an official response.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Azerbaijani: 'Answering is my duty.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a friend to answer the phone in Azerbaijani.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone why they didn't answer your message in Azerbaijani.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will answer you later' in Azerbaijani.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Who wants to answer the question?' in Azerbaijani.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell your teacher 'I answered all the questions' in Azerbaijani.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I don't know the answer' in Azerbaijani.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone to 'Please answer quickly' in Azerbaijani.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He didn't answer me' in Azerbaijani.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain that 'It is necessary to answer the email' in Azerbaijani.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will answer for my mistakes' in Azerbaijani.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Mənə dərhal cavab ver.' What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Suala cavab verən olmadı.' What happened?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Ona mənfi cavab verdilər.' What kind of answer did he/she get?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Niyə zəngə cavab vermirsən?' What is the speaker asking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Dünən sənə cavab yazdım.' What did the person do yesterday?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Answer the letter today.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am waiting for your reply.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Give me an answer' in Azerbaijani.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Suala cavab ver.' Is it a command or a question?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The student answered the teacher.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I didn't answer the call' in Azerbaijani.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Mənə cavab verin.' Is it singular or plural/formal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Answer the question correctly, please.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'When will you answer?' in Azerbaijani.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Onun cavabı hazırdır.' What is ready?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!