обяснявам
To explain
обяснявам در ۳۰ ثانیه
- Обяснявам means 'to explain' and is used to make things clear to others.
- It is an imperfective verb, focusing on the process or habit of clarifying.
- Always use the preposition 'на' when explaining to a specific person.
- It is derived from the Bulgarian word for 'clear' (ясен).
The Bulgarian verb обяснявам is a fundamental word that every learner must master early in their journey. At its core, it means 'to explain' or 'to make something clear.' Linguistically, it is built from the root ясен (yasen), which means 'clear' or 'bright.' When you add the prefix об-, you are essentially 'clarifying around' a subject until it becomes visible and understandable to others. This verb is imperfective, meaning it describes the process of explaining, the habit of explaining, or an ongoing action. In Bulgarian culture, the act of explaining is often associated with patience and the sharing of knowledge, whether in a formal educational setting or a casual conversation between friends.
- Core Meaning
- To provide details or reasons that make a concept, situation, or action understandable to another person.
- Grammatical Aspect
- Imperfective. It focuses on the duration or the repetition of the act of explaining. Its perfective counterpart is обясня.
- Contextual Usage
- Used in schools (teachers explaining lessons), at work (managers explaining tasks), and in daily life (explaining why you are late).
Учителят внимателно обяснява новата граматика на учениците.
The word is versatile. You can explain a 'how-to' (how to bake a cake), a 'why' (why the sky is blue), or a 'what' (what a specific Bulgarian idiom means). Because Bulgarian uses a case-like system with prepositions, remember that you explain something на (to) someone. This preposition 'на' is crucial; without it, the sentence structure collapses. For example, 'Обяснявам урока на Мария' (I explain the lesson to Maria). In more abstract contexts, 'обяснявам' can also mean to justify one's actions. If someone asks for an 'обяснение' (explanation), they are often looking for a reason or an excuse for a specific behavior. The word carries a weight of logic and clarity.
Можеш ли да ми обясниш как работи тази машина?
Furthermore, 'обяснявам' is used in the reflexive form 'обяснявам се' which can mean 'to explain oneself' or sometimes 'to declare one's love' (обяснявам се в любов). This adds a layer of emotional depth to the word. In a professional setting, being able to 'обясняваш' clearly is a highly valued skill. Bulgarians value directness but also thoroughness in explanations. If you start a sentence with 'Нека да ти обясня...' (Let me explain to you...), you are signaling that you are about to provide important context or instructions. It is a word of transition, moving from confusion to understanding.
Тя винаги обяснява всичко много подробно.
Using обяснявам correctly requires understanding its relationship with the direct object (what is being explained) and the indirect object (to whom it is being explained). In Bulgarian, the indirect object is almost always introduced by the preposition на. Unlike English, where you can sometimes omit 'to' (e.g., 'explain me this' - though technically incorrect in English, it's common), in Bulgarian, 'обясни ми' (explain to me) uses the short dative pronoun 'ми', which inherently carries the 'to' meaning. If you use a full noun, you must use 'на'.
- The Basic Pattern
- [Subject] + [обяснявам] + [Direct Object] + на + [Indirect Object].
Example: Аз обяснявам задачата на моя приятел. - Using Pronouns
- When using short pronouns, the order changes: [Subject] + [Short Dative Pronoun] + [обяснявам] + [Direct Object].
Example: Той ми обяснява пътя. (He explains the way to me.)
Ние обясняваме правилата на играта на новите играчи.
The verb can be used in various tenses. In the present tense, it follows the first conjugation pattern: обяснявам, обясняваш, обяснява, обясняваме, обяснявате, обясняват. Because it is imperfective, it is perfect for describing actions that happen regularly. For instance, 'Всяка сутрин шефът обяснява задачите' (Every morning the boss explains the tasks). If you were referring to a single, completed action in the future, you would likely switch to the perfective form 'обясня', but 'обяснявам' remains the go-to for general descriptions of the act.
Майката обяснява защо е важно да се ядат зеленчуци.
When using the verb in the past tense (Imperfect), it becomes 'обяснявах'. This is used to set the scene or describe an ongoing explanation that was interrupted. 'Обяснявах му ситуацията, когато телефонът звънна' (I was explaining the situation to him when the phone rang). In the negative form, simply add 'не' before the verb: 'Той не обяснява добре' (He doesn't explain well). This is a common critique in educational or professional settings. Mastering the nuances of this verb allows you to navigate complex social interactions where clarity is paramount.
Директорът обясняваше новата политика на фирмата в продължение на един час.
You will encounter обяснявам in almost every facet of Bulgarian life. In the education system, it is the primary action of teachers. Students might say, 'Учителят не обяснява ясно' (The teacher doesn't explain clearly). In the workplace, it is used during onboarding, meetings, and technical briefings. You'll hear phrases like 'Трябва да ми обясните как да ползвам този софтуер' (You need to explain to me how to use this software). The word is also prevalent in legal and administrative contexts, where officials explain your rights or the steps of a process.
- News & Media
- Journalists often use it when reporting on government decisions: 'Министърът обяснява причините за новия закон.' (The minister explains the reasons for the new law.)
- Social Situations
- When friends have a misunderstanding: 'Чакай, нека ти обясня какво точно се случи.' (Wait, let me explain to you exactly what happened.)
Лекарят обяснява резултатите от изследванията на пациента.
In Bulgarian pop culture and literature, the word is used to explore themes of truth and misunderstanding. A common trope in Bulgarian drama is the 'failed explanation' that leads to conflict. You might hear it in songs where a lover is trying to 'обясни чувствата си' (explain their feelings). In the digital world, Bulgarian YouTubers and tutorial creators will start their videos with 'В това видео ще ви обясня...' (In this video, I will explain to you...). This word is the bridge between the unknown and the known.
Инструкторът обяснява как се управлява самолетът.
Finally, in tourist settings, you will hear guides say 'Сега ще ви обясня историята на тази крепост' (Now I will explain the history of this fortress to you). It is a word of guidance. Whether it's a GPS 'explaining' the route or a grandmother 'explaining' a traditional recipe, the word permeates the daily life of a Bulgarian speaker. It's not just about facts; it's about connection and ensuring that everyone is on the same page.
Полицията обяснява на гражданите новите правила за движение.
English speakers frequently make a few specific errors when using обяснявам. The most common mistake is the omission of the preposition 'на'. In English, we say 'Explain it to me,' but learners often try to translate directly and say 'Обясни ме това' (Explain me this), which is incorrect. It must be 'Обясни ми това' or 'Обясни това на мен'. Another common error is confusing the imperfective 'обяснявам' with the perfective 'обясня'. While they both mean 'explain,' they are used in different temporal contexts.
- Mistake: Missing 'на'
- Incorrect: Обяснявам Иван задачата.
Correct: Обяснявам задачата на Иван. - Mistake: Wrong Aspect
- Using 'обяснявам' for a one-time request in the future.
Incorrect: Може ли да ми обясняваш това? (Sounds like: Can you habitually explain this to me?)
Correct: Може ли да ми обясниш това? (Specific request).
Не обяснявай повече, всичко е ясно.
Another subtle mistake is word order with short pronouns. In Bulgarian, the short dative pronoun (ми, ти, му, ѝ, ни, ви, им) usually comes before the verb in simple sentences. Learners often put it after the verb, which sounds archaic or poetic but is not standard. For example, 'Той ми обяснява' is standard, while 'Той обяснява ми' is incorrect. Furthermore, learners often confuse 'обяснявам' with 'разказвам' (to tell/narrate). While you explain a concept, you narrate a story. You don't 'explain' a fairy tale; you 'tell' it.
Спри да ми обясняваш неща, които вече знам!
Lastly, be careful with the reflexive 'се'. 'Обяснявам се' means explaining yourself (often in an apologetic way). If you just mean 'I am explaining,' do not add 'се'. Adding 'се' changes the meaning to 'I am justifying myself' or 'I am having an argument where we are both explaining things to each other.' This nuance is often lost on beginners who tend to over-use reflexive pronouns in Bulgarian.
Той започна да се обяснява след закъснението.
While обяснявам is the most common word for 'to explain,' Bulgarian offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. Understanding these synonyms will make your speech more natural and precise. For instance, изяснявам (to clarify) is often used when something was previously confusing or murky. It implies reaching a state of absolute clarity. On the other hand, тълкувам (to interpret) is used when there is room for different meanings, such as interpreting a law, a poem, or a dream.
- Изяснявам (To Clarify)
- Focuses on clearing up a misunderstanding.
Example: Трябва да изясним този въпрос. (We need to clarify this issue.) - Тълкувам (To Interpret)
- Used for analysis or translation of meaning.
Example: Как тълкуваш тези думи? (How do you interpret these words?) - Разяснявам (To Explain in Detail)
- Similar to 'обяснявам' but implies a breakdown of complex parts.
Example: Той разясни плана стъпка по стъпка.
Тя разяснява детайлите на договора.
Another related word is дефинирам (to define), which is more academic or technical. Use it when you are providing the exact meaning of a term. If you are describing a process, you might use описвам (to describe). For example, 'Описвам как работи двигателят' (I am describing how the engine works). While 'обяснявам' focuses on the logic, 'описвам' focuses on the appearance or the sequence. In casual speech, you might even hear светвам (literally 'to light up' someone), used as slang for 'to explain/clue someone in' on something they didn't know.
Нека изясним ситуацията, преди да продължим.
Finally, there is инструктирам (to instruct), which is a specific type of explanation focused on orders and procedures. When a pilot explains safety measures, they are 'инструктират' the passengers. Choosing the right word depends on the context and the level of formality. However, if you are in doubt, 'обяснявам' is almost always a safe and correct choice. It is the 'umbrella' term that covers all forms of making things clear.
Критикът тълкува символиката във филма.
چقدر رسمی است؟
"Бихте ли могли да обясните процедурата?"
"Той обяснява урока на дъска."
"Чакай да ти обясня какво стана."
"Мама обяснява как се връзват обувките."
"Светни ме малко, обясни ми за какво става въпрос."
نکته جالب
The root 'yas-' is the same root found in the name 'Yasna' and the word for 'clear weather'. Explaining is literally 'bringing the sun' to a topic.
راهنمای تلفظ
- Stressing the first syllable (OB-yas-nya-vam).
- Pronouncing 'я' as 'a' instead of 'ya'.
- Forgetting the palatalization of 'n' (it should be 'nya', not 'na').
- Reducing the final 'am' too much.
- Merging the 'o' and 'b' too harshly.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the frequent root 'яс'.
Requires remembering the 'я' and the 'на' preposition.
Stress on the third syllable can be tricky for beginners.
Common word that stands out in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Dative short pronouns with verbs
Той ми обяснява. (He explains to me.)
Imperfective vs Perfective aspect
Обяснявам (ongoing) vs Обясня (completed).
First conjugation verbs (-ам)
Аз обяснявам, ти обясняваш.
Preposition 'на' for indirect objects
Обяснявам на Иван.
Subordinate clauses with 'че'
Обяснявам, че нямам време.
مثالها بر اساس سطح
Аз обяснявам урока.
I explain the lesson.
Simple present tense, 1st person singular.
Ти обясняваш добре.
You explain well.
Simple present tense, 2nd person singular.
Той обяснява думата.
He explains the word.
Simple present tense, 3rd person singular.
Ние обясняваме играта.
We explain the game.
Simple present tense, 1st person plural.
Вие обяснявате пътя.
You (plural) explain the way.
Simple present tense, 2nd person plural.
Те обясняват задачата.
They explain the task.
Simple present tense, 3rd person plural.
Моля, обясни ми!
Please, explain to me!
Imperative form (perfective root).
Тя обяснява на детето.
She explains to the child.
Use of 'на' for indirect object.
Вчера той обясняваше дълго.
Yesterday he was explaining for a long time.
Past imperfect tense.
Можеш ли да ми обясниш това?
Can you explain this to me?
Modal verb 'можеш' + perfective 'обясниш'.
Тя обяснява как се прави кафе.
She explains how coffee is made.
Subordinate clause with 'как'.
Не обяснявай сега, бързаме!
Don't explain now, we're in a hurry!
Negative imperative.
Учителят обясняваше новата тема.
The teacher was explaining the new topic.
Past imperfect for ongoing action.
Аз ще ти обясня всичко по-късно.
I will explain everything to you later.
Future tense (perfective).
Той обяснява защо закъснява.
He explains why he is late.
Subordinate clause with 'защо'.
Трябва да обясняваме правилата.
We must explain the rules.
Modal 'трябва' + present.
Лекарят обясняваше как работи сърцето.
The doctor was explaining how the heart works.
Complex scientific explanation.
Никой не можеше да обясни случилото се.
No one could explain what happened.
Negative modal in the past.
Тя обяснява чувствата си в писмо.
She explains her feelings in a letter.
Abstract direct object.
Шефът обяснява новите изисквания.
The boss is explaining the new requirements.
Professional context.
Обяснявах му ситуацията, но той не разбра.
I was explaining the situation to him, but he didn't understand.
Contrast between process and result.
Винаги обяснявам всичко подробно.
I always explain everything in detail.
Adverb 'подробно' modifying the verb.
Трябваше да се обяснявам пред полицията.
I had to explain myself to the police.
Reflexive 'се обяснявам' (justify).
Това не се обяснява лесно.
This is not easily explained.
Passive-like reflexive construction.
Ученият обяснява теорията на относителността.
The scientist explains the theory of relativity.
High-level academic subject.
Тя обясняваше с голямо търпение.
She was explaining with great patience.
Prepositional phrase 'с голямо търпение'.
Няма нужда да ми обясняваш, знам всичко.
There's no need to explain to me, I know everything.
Negative existential 'няма нужда'.
Директорът обяснява стратегията за развитие.
The director explains the development strategy.
Corporate terminology.
Той се опитваше да обясни парадокса.
He was trying to explain the paradox.
Verb 'опитвам се' + infinitive-like structure.
Защо продължаваш да обясняваш едно и също?
Why do you keep explaining the same thing?
Continuous action with 'продолжаваш'.
Тя обясняваше значението на метафората.
She was explaining the meaning of the metaphor.
Literary analysis.
Беше ни обяснено, че проектът се отменя.
It was explained to us that the project is canceled.
Passive voice construction.
Авторът обяснява философските основи на труда си.
The author explains the philosophical foundations of his work.
Abstract academic context.
Трудно е да се обясни манталитетът на един народ.
It is difficult to explain the mentality of a nation.
Impersonal construction.
Той обясняваше сложните правни процедури.
He was explaining the complex legal procedures.
Specialized professional vocabulary.
Тя умее да обяснява и най-трудните концепции.
She is able to explain even the most difficult concepts.
Use of 'умее' (to be skilled at).
Обяснявахме се дълго, докато стигнем до консенсус.
We explained ourselves for a long time until we reached a consensus.
Reciprocal reflexive 'се'.
В статията се обясняват причините за кризата.
The article explains the reasons for the crisis.
Reflexive passive.
Той не се свени да обяснява грешките си.
He is not ashamed to explain his mistakes.
Idiomatic 'не се свени' (not to be shy/ashamed).
Критикът обясняваше естетиката на модернизма.
The critic was explaining the aesthetics of modernism.
Art criticism terminology.
Есето обяснява екзистенциалния вакуум на съвремието.
The essay explains the existential vacuum of modern times.
Highly abstract/philosophical.
Няма смисъл да обяснявам неизразимото.
There is no point in explaining the inexpressible.
Philosophical paradox.
Той обясняваше с такава реторична мощ, че всички повярваха.
He explained with such rhetorical power that everyone believed.
Focus on style and impact.
Всичко това се обяснява с историческата инерция.
All this is explained by historical inertia.
Sophisticated sociological explanation.
Тя обясняваше механизмите на властта с хирургическа точност.
She explained the mechanisms of power with surgical precision.
Metaphorical adverbial phrase.
Не се опитвай да ми обясняваш очевидното.
Don't try to explain the obvious to me.
Sarcastic/dismissive tone.
Той обясняваше нюансите на старогръцката граматика.
He was explaining the nuances of Ancient Greek grammar.
Niche academic expertise.
Обясняването на света е вечен стремеж на човека.
Explaining the world is an eternal human aspiration.
Gerund-like use of the verbal noun.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Нека да ти обясня.
Няма какво да обяснявам.
Обясни ми като на малко дете.
Трудно е за обясняване.
Както вече обясних...
Обяснявам се в любов.
Спри да се обясняваш!
Логично обяснение.
Без обяснения.
Обясни ми го по-просто.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Razkazvam is to tell a story; obyashnyavam is to explain a concept.
Kazvam is just to say; obyashnyavam is to provide depth and clarity.
Pokazvam is to show visually; obyashnyavam is to clarify verbally.
اصطلاحات و عبارات
"обяснявам на дълго и на широко"
To explain in great and sometimes excessive detail.
Той започна да обяснява на дълго и на широко за своята кола.
informal"обяснявам се в любов"
To confess one's romantic feelings to someone.
Най-накрая той се обясни в любов на Мария.
neutral"няма какво да се обясняваме"
There is no point in arguing or discussing further.
Всичко е ясно, няма какво да се обясняваме.
neutral"обяснявам като на развален грамофон"
To repeat the same explanation over and over again.
Обяснявам ти като на развален грамофон, а ти не слушаш.
informal"търся под вола теле (в обясненията)"
To look for reasons or explanations where there are none (literally: looking for a calf under an ox).
Не търси под вола теле в неговите обяснения.
informal"всичко е ясно като бял ден"
Everything is clear as day (no explanation needed).
Няма нужда да обясняваш, всичко е ясно като бял ден.
neutral"хвърлям светлина"
To throw light on something (to explain/clarify).
Той хвърли светлина върху случая.
neutral"бия се в гърдите (и обяснявам)"
To boast while explaining one's achievements.
Той се бие в гърдите и обяснява колко е велик.
informal"говоря на вятъра"
To explain to someone who isn't listening (talking to the wind).
Обяснявам му, но сякаш говоря на вятъра.
informal"измивам си ръцете (с обяснение)"
To wash one's hands of a situation by giving a convenient explanation/excuse.
Той си изми ръцете с обяснението, че не е знаел.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve making things clear.
Izyasnyavam is specifically about resolving confusion or mystery.
Трябва да изясним отношенията си.
Very similar in sound.
Razyasnyavam implies a more systematic and detailed breakdown.
Той разясни стратегията стъпка по стъпка.
Both involve meaning.
Tulkuvam is for interpretation of subjective things like art or law.
Всеки тълкува Библията различно.
Both provide info about something.
Opisvam is about descriptive details (how it looks/happens).
Описвам външния му вид.
Both involve teaching.
Instruktiram is specifically about giving orders or procedural steps.
Инструкторът ни инструктира преди скока.
الگوهای جملهسازی
Аз обяснявам [съществително].
Аз обяснявам урока.
Ти ми обясняваш [съществително].
Ти ми обясняваш играта.
Той обяснява на [име/човек].
Той обяснява на Мария.
Може ли да обясниш [как/защо]?
Може ли да обясниш как се прави това?
Обяснявах му, че [изречение].
Обяснявах му, че не мога да дойда.
Спри да се обясняваш за [нещо].
Спри да се обясняваш за закъснението.
Трудно е да се обясни [абстрактно понятие].
Трудно е да се обясни любовта.
В статията се обяснява [сложна тема].
В статията се обяснява икономическата криза.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily and professional life.
-
Обяснявам Иван задачата.
→
Обяснявам задачата на Иван.
You must use 'на' for the person.
-
Може ли да ми обясняваш това?
→
Може ли да ми обясниш това?
Use perfective for a specific request.
-
Той обяснява ми.
→
Той ми обяснява.
Short pronouns go before the verb.
-
Аз обяснявам приказка.
→
Аз разказвам приказка.
Stories are told (разказвам), not explained.
-
Обяснявам за закъснението.
→
Обяснявам се за закъснението.
Use reflexive 'се' when justifying yourself.
نکات
The 'На' Rule
Always remember the 'на' when you mention the person. 'Обяснявам НА Иван'.
Root Connection
Connect it to 'ясно' (clear). If it's not clear, you need to 'обяснявам'.
Stress Check
Don't stress the 'об'. Stress the 'ня'. ob-yas-NYA-vam.
Politeness
In Bulgaria, being detailed in your explanation is seen as helpful, not annoying.
Short Pronouns
Place 'ми', 'ти', 'му' etc. before the verb: 'Той ми обяснява'.
Aspect Choice
Use 'обяснявам' for habits: 'Той винаги обяснява добре'.
The Yes Rule
O-BYAS-nyavam. People say 'YES' (yas) when you explain well.
Love Confessions
Remember 'обяснявам се в любов' for romantic contexts.
Synonyms
Use 'разяснявам' in formal emails to sound more professional.
The 'Че' Signal
Often followed by 'че' (that). Listen for it to find the explanation.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'OB-YAS-NYA-VAM'. 'YAS' sounds like 'YES'. When you explain something, the other person says 'YES, I understand!' because it is now 'YAS-en' (clear).
تداعی تصویری
Imagine a dark room where someone turns on a light bulb (the explanation) and everything becomes 'yasen' (clear/bright).
شبکه واژگان
چالش
Try to explain your favorite hobby to a friend using only five Bulgarian sentences, starting each one with 'Обяснявам...'
ریشه کلمه
Derived from the Old Church Slavonic root 'jasnŭ' (clear, bright). The prefix 'ob-' adds a sense of 'about' or 'around'.
معنای اصلی: To make something bright or visible from all sides.
Slavic (Indo-European)بافت فرهنگی
Be careful when telling someone 'Спри да се обясняваш' (Stop explaining yourself), as it can be quite aggressive.
English speakers might find Bulgarian explanations more direct or repetitive than what they are used to.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Education
- Обяснете урока.
- Може ли пак да обясните?
- Учителят обяснява добре.
- Не разбирам това обяснение.
Work
- Обяснете ми задачата.
- Шефът обяснява плана.
- Трябва да обясним закъснението.
- Обяснявам новия софтуер.
Directions
- Обяснете ми пътя.
- Той обяснява къде е музеят.
- Можете ли да обясните картата?
- Обяснявам как се стига до центъра.
Relationships
- Обяснявам се в любов.
- Не ми се обяснявай!
- Трябва да си обясним нещата.
- Тя му обяснява защо е сърдита.
Legal/Official
- Обяснете правата ми.
- Полицията обяснява закона.
- Обяснявам ситуацията на съда.
- Официално обяснение.
شروعکنندههای مکالمه
"Можеш ли да ми обясниш как работи това?"
"Би ли ми обяснил защо мислиш така?"
"Как би обяснил българската култура на чужденец?"
"Трябва ли да ти обяснявам всичко отначало?"
"Кой е най-добрият начин да обясниш сложна тема на дете?"
موضوعات نگارش
Днес обяснявах на един колега как да...
Трудно ми е да обясня чувствата си, защото...
Ако можех да обясня едно нещо на света, то щеше да бъде...
Учителят ми по български днес обясняваше...
Защо понякога е по-добре да не обясняваме нищо?
سوالات متداول
10 سوالIt is imperfective. It describes the process. The perfective form is 'обясня'.
Yes, either use 'на мен' or the short dative pronoun 'ми' (обясни ми).
You explain (обяснявам) a math problem, but you tell (разказвам) a fairy tale.
Yes, usually in the reflexive form 'обяснявам се'.
The noun is 'обяснение'.
You can say 'Бихте ли могли да обясните?'
Use 'обяснявам' for explaining things; use 'се' for explaining yourself/your actions.
The root is 'ясен' (yasen), meaning clear.
Yes, it is one of the top 500 most used verbs in Bulgarian.
Better use 'тълкувам' or 'интерпретирам' for interpretation.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: 'I am explaining the lesson.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Explain to me, please!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He explains why he is late.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We were explaining the rules.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She explains everything in detail.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'обяснявам' and 'на'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is no explanation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I will explain to you tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't explain yourself!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher explains clearly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Can you explain how this works?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He explained his feelings.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This is unexplainable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They were explaining for an hour.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need an explanation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Explain the situation to me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Who is explaining?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Stop explaining!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Everything was explained.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He explains the law.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Аз обяснявам.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Обясни ми!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Той обяснява добре.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ние обясняваме урока.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Тя обяснява защо.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Можеш ли да обясниш?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Не обяснявай!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Обяснявах му дълго.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Трябва да обясним.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Той ми обяснява пътя.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Всичко е ясно.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Обяснението е просто.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Спри да се обясняваш!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Той се обясни в любов.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Това е необяснимо.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Тя обяснява подробно.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Нека ти обясня.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Как го обясняваш?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Обясняваме ситуацията.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Няма какво да обяснявам.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the verb: 'Учителят обяснява.'
Listen and write the verb: 'Обясни ми!'
Listen and write the verb: 'Ние обясняваме.'
Listen and write the verb: 'Тя обясняваше.'
Listen and write the verb: 'Не се обяснявай!'
Listen and write the noun: 'Търся обяснение.'
Listen and write the adjective: 'Това е обяснимо.'
Listen and write: 'Обяснявам на Иван.'
Listen and write: 'Тя обяснява ясно.'
Listen and write: 'Ще ти обясня.'
Listen and write: 'Защо обясняваш?'
Listen and write: 'Той обясни всичко.'
Listen and write: 'Обяснявахме дълго.'
Listen and write: 'Няма обяснение.'
Listen and write: 'Обясни го пак.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'обяснявам' is essential for communication; it literally means 'to make clear' and requires the preposition 'на' for the person receiving the explanation. Example: 'Обяснявам задачата на Мария' (I explain the task to Maria).
- Обяснявам means 'to explain' and is used to make things clear to others.
- It is an imperfective verb, focusing on the process or habit of clarifying.
- Always use the preposition 'на' when explaining to a specific person.
- It is derived from the Bulgarian word for 'clear' (ясен).
The 'На' Rule
Always remember the 'на' when you mention the person. 'Обяснявам НА Иван'.
Root Connection
Connect it to 'ясно' (clear). If it's not clear, you need to 'обяснявам'.
Stress Check
Don't stress the 'об'. Stress the 'ня'. ob-yas-NYA-vam.
Politeness
In Bulgaria, being detailed in your explanation is seen as helpful, not annoying.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر education
въпрос
A1A question
език
A1A language or the tongue
зная
A1دانستن اطلاعات یا واقعیتها.
изпит
A1A formal test of knowledge
интересен
A1Arousing curiosity or interest.
книга
A1کتاب شیئی است با صفحاتی که میخوانید و حاوی داستان، اطلاعات یا تصاویر است. 'книга' یک شیء فیزیکی است که امکان دسترسی به محتوای مکتوب را فراهم میکند.
курс
A1A series of lectures or lessons
лесен
A1Not difficult to do.
молив
A1A pencil for drawing.
отговор
A1کلمه 'отговор' به معنای پاسخ یا جواب به یک سوال است.