معنی
To be very close with someone
زمینه فرهنگی
The idiom is often used to describe the 'parťák' system in Czech culture, where having one trusted partner is more valued than having many casual friends. Slovak has the exact same idiom ('byť jedna ruka'), reflecting the shared linguistic and cultural history of Czechoslovakia. In business, being 'jedna ruka' with a client is seen as a high level of 'networking' success, though it must be balanced to avoid looking like corruption. Many Czech fairy tales feature a duo of characters (like the clever servant and the simple prince) who must become 'jedna ruka' to defeat a dragon or a witch.
Use with 'jsme'
The most common form is 'Jsme jedna ruka' (We are one hand). Use it to show loyalty to your partner.
Watch the context
If you say two politicians are 'jedna ruka', people will think you are accusing them of corruption!
معنی
To be very close with someone
Use with 'jsme'
The most common form is 'Jsme jedna ruka' (We are one hand). Use it to show loyalty to your partner.
Watch the context
If you say two politicians are 'jedna ruka', people will think you are accusing them of corruption!
Instrumental Case
Always remember: 's' + Instrumental. 'S bratrem', 's kamarádkou', 's ním'.
Pat and Mat
Mentioning the cartoon characters Pat and Mat is a great way to illustrate being 'jedna ruka' to a Czech person.
خودت رو بسنج
Fill in the correct form of the verb 'být' and the idiom.
Můj nejlepší kamarád a já ______ ______ ______.
The subject is 'kamarád a já' (we), so the verb must be 'jsme'.
Which sentence correctly uses the instrumental case?
How do you say 'I am very close with Anna'?
The preposition 's' requires the instrumental case. 'Anna' becomes 'Annou'.
Match the situation to the meaning of the idiom.
Situation: Two politicians are caught making a secret deal.
In political contexts, 'jedna ruka' often implies a suspicious or secret partnership.
Complete the dialogue naturally.
A: 'Petr a Pavel spolu pořád obědvají.' B: 'No jo, oni ______ ______ ______.'
The standard idiom is 'být jedna ruka'.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاMůj nejlepší kamarád a já ______ ______ ______.
The subject is 'kamarád a já' (we), so the verb must be 'jsme'.
How do you say 'I am very close with Anna'?
The preposition 's' requires the instrumental case. 'Anna' becomes 'Annou'.
Situation: Two politicians are caught making a secret deal.
In political contexts, 'jedna ruka' often implies a suspicious or secret partnership.
A: 'Petr a Pavel spolu pořád obědvají.' B: 'No jo, oni ______ ______ ______.'
The standard idiom is 'být jedna ruka'.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, usually. It implies a pair. For more people, use 'táhnout za jeden provaz'.
Yes! It's a very cute way to say you and your pet are inseparable.
It's better for a chat or a casual meeting. In a formal email, use 'úzká spolupráce' (close cooperation).
No, the phrase 'jedna ruka' stays singular even if the subject is plural (e.g., 'Oni jsou jedna ruka').
No, unless you are being very sarcastic.
The opposite would be 'být na kordy' (to be at daggers drawn) or 'nemoci se vystát' (to not be able to stand each other).
Very. It's a staple of Czech dialogue in comedies and crime dramas.
No, that would not be an idiom and would sound very strange.
Not necessarily. It's mostly about friendship or cooperation, but a romantic couple can certainly be 'jedna ruka'.
Byli jedna ruka.
عبارات مرتبط
táhnout za jeden provaz
similarTo pull on one rope / to work together.
ruka ruku myje
relatedOne hand washes the other.
být zadobře
similarTo be on good terms.
padnout si do oka
builds onTo take a liking to each other.
být na kordy
contrastTo be at daggers drawn.