B1 Collocation رسمی

at have en god forståelse for

to have a good understanding of

معنی

To know a subject well.

🌍

زمینه فرهنگی

Danish work culture is non-hierarchical. Using this phrase shows you understand the 'flat' structure and the need for independent thinking. Danish universities emphasize critical thinking over rote memorization. 'Forståelse' implies you can criticize and analyze, not just repeat. Even in casual settings, showing 'forståelse' for others is key to maintaining 'hygge' and social harmony. This phrase is a safe way to be 'good' at something without breaking the cultural rule of not thinking you are better than others.

🎯

Use it in your CV

Danish recruiters look for this phrase. It shows you are 'selvstændig' (independent) and 'faglig' (professional).

⚠️

The 'Af' Trap

Never say 'forståelse af' when talking about your own skills. It's the most common mistake for English speakers.

معنی

To know a subject well.

🎯

Use it in your CV

Danish recruiters look for this phrase. It shows you are 'selvstændig' (independent) and 'faglig' (professional).

⚠️

The 'Af' Trap

Never say 'forståelse af' when talking about your own skills. It's the most common mistake for English speakers.

💬

Empathy over Knowledge

In social conflicts, saying 'Jeg har forståelse for din situation' can de-escalate an argument instantly.

خودت رو بسنج

Fill in the missing preposition.

Jeg har en god forståelse ____ it-sikkerhed.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: for

The collocation is always 'forståelse for'.

Which sentence is most appropriate for a job interview?

Hvordan beskriver du dine evner?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg har en god forståelse for branchen.

This is professional, grammatically correct, and humble yet confident.

Complete the dialogue with the correct form.

Lærer: 'Har du læst bogen?' Elev: 'Ja, og jeg føler, jeg har en ____ forståelse for temaet.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: god

'Forståelse' is a common gender noun (en), so the adjective must be 'god'.

Match the phrase to the context.

When would you use 'at have en god forståelse for'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When explaining your expertise in a meeting.

It is a professional phrase for demonstrating knowledge.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing preposition. جای خالی B1

Jeg har en god forståelse ____ it-sikkerhed.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: for

The collocation is always 'forståelse for'.

Which sentence is most appropriate for a job interview? Choose B1

Hvordan beskriver du dine evner?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg har en god forståelse for branchen.

This is professional, grammatically correct, and humble yet confident.

Complete the dialogue with the correct form. dialogue_completion A2

Lærer: 'Har du læst bogen?' Elev: 'Ja, og jeg føler, jeg har en ____ forståelse for temaet.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: god

'Forståelse' is a common gender noun (en), so the adjective must be 'god'.

Match the phrase to the context. situation_matching B1

When would you use 'at have en god forståelse for'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When explaining your expertise in a meeting.

It is a professional phrase for demonstrating knowledge.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

4 سوال

No, we don't say 'meget forståelse' in this collocation. Use 'stor forståelse' if you want to say 'a lot of understanding'.

It's slightly formal, but perfectly fine if you are discussing something serious like politics or work.

'Viden' is facts. 'Forståelse' is the ability to use those facts and see the connections.

Yes, it is always 'en forståelse'.

عبارات مرتبط

🔗

at have styr på

similar

to have control/mastery over

🔗

at have forstand på

similar

to know about (often practical)

🔗

at mestre

builds on

to master

🔗

at have kendskab til

specialized form

to have knowledge of

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!