A2 Expression رسمی

Det er ikke en mulighed.

That is not an option.

معنی

Stating that a certain path is closed.

🌍

زمینه فرهنگی

Danes value directness. Saying 'Det er ikke en mulighed' is seen as helpful because it provides a clear answer, allowing everyone to move on to other solutions. In Danish business, 'flat hierarchy' means anyone can use this phrase if they have the facts to back it up. It's not considered rude to say this to a boss. While direct, Danes often add 'desværre' (unfortunately) to soften the phrase. Without it, the phrase can sound very blunt or even angry. The Danish welfare state relies on strict rules to ensure equality. Officials use this phrase to indicate that exceptions cannot be made.

💡

Add 'desværre'

Always add 'desværre' (unfortunately) in professional settings to avoid sounding rude.

⚠️

Don't use with friends for small things

It sounds too formal if you use it to decline a beer or a movie invite.

معنی

Stating that a certain path is closed.

💡

Add 'desværre'

Always add 'desværre' (unfortunately) in professional settings to avoid sounding rude.

⚠️

Don't use with friends for small things

It sounds too formal if you use it to decline a beer or a movie invite.

🎯

The 'Ikke' Rule

Remember: 'Det er IKKE en mulighed' (Main clause) but '...at det IKKE ER en mulighed' (Subordinate clause).

خودت رو بسنج

Fill in the missing word to complete the phrase.

Det er desværre ___ en mulighed.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ikke

'Ikke' is the standard negation used in this phrase.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct version:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er ikke en mulighed.

'Mulighed' is an 'en' word and 'ikke' must follow the verb 'er'.

Match the situation to the best response.

A customer asks for a refund without a receipt.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er ikke en mulighed.

This is a firm, professional way to state a rule.

Complete the dialogue.

A: 'Kan vi flytte mødet til søndag?' B: 'Nej, ___.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: det er ikke en mulighed

This is the standard way to decline a scheduling request.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing word to complete the phrase. جای خالی A1

Det er desværre ___ en mulighed.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ikke

'Ikke' is the standard negation used in this phrase.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct version:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er ikke en mulighed.

'Mulighed' is an 'en' word and 'ikke' must follow the verb 'er'.

Match the situation to the best response. situation_matching A2

A customer asks for a refund without a receipt.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er ikke en mulighed.

This is a firm, professional way to state a rule.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 'Kan vi flytte mødet til søndag?' B: 'Nej, ___.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: det er ikke en mulighed

This is the standard way to decline a scheduling request.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Not necessarily. It is direct. In a professional context, it is perfectly acceptable. In a personal context, it can be blunt.

Yes, but it sounds a bit like 'Danglish' (Danish-English). 'Mulighed' is the more natural Danish word.

'Mulighed' is an option or possibility. 'Chance' is usually a positive opportunity or a mathematical probability.

Change 'er' to 'var': 'Det var ikke en mulighed.'

No, you wouldn't say a person is not a possibility. You use it for actions, plans, or things.

Because 'mulighed' is a common gender noun. Most nouns ending in '-hed' are 'en' words.

You can just say 'Ikke en mulighed', but it's very abrupt.

Yes, but 'Det er umuligt' is more direct for physical impossibility.

You would say 'Det er min eneste mulighed.'

It can also mean 'possibility' or 'opportunity' depending on the context.

عبارات مرتبط

🔄

Det kan ikke lade sig gøre

synonym

It cannot be done.

🔗

Det er udelukket

similar

It is out of the question.

🔗

Det er en mulighed

contrast

That is an option.

🔗

Ikke på tale

specialized form

No way / Not on the table.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!