When something or someone takes the place of another, that's erstatning. Imagine your old phone breaks, and you get a new one; the new phone is an erstatning for the old one. If a player gets injured in a sports match, another player might come in as their erstatning. It's all about one thing or person serving as a substitute for another.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Virksomheden tilbød økonomisk kompensation for den forårsagede ulejlighed. (The company offered financial compensation for the inconvenience caused.)"

خنثی

"De søger erstatning for de ødelagte møbler. (They are seeking compensation for the damaged furniture.)"

غیر رسمی

"Jeg fik en lille godtgørelse for mine rejseudgifter. (I received a small reimbursement for my travel expenses.)"

Child friendly

"Her er en is som plaster på såret, fordi du faldt. (Here's an ice cream as a 'plaster on the wound' because you fell.)"

عامیانه

"Han fik en klink for sin tabte telefon. (He got some 'klink' [money/compensation] for his lost phone.)"

نکته جالب

The Danish word 'erstatning' is a direct descendant of the Old Norse word 'erstaðning', highlighting the linguistic continuity between Old Norse and modern Danish.

الگوهای دستوری

erstatning som substantiv brug af 'for' med erstatning brug af 'til' med erstatning erstatning i bestemt/ubestemt form erstatning med præpositioner erstatning i sammensatte ord (f.eks. 'skadeserstatning')

الگوهای جمله‌سازی

A1

Jeg har brug for en erstatning.

Jeg har brug for en erstatning for min computer.

A2

Han får erstatning for X.

Han får erstatning for skaden.

A2

Der er ingen erstatning for Y.

Der er ingen erstatning for hårdt arbejde.

B1

Vi søger en erstatning til Z-stillingen.

Vi søger en erstatning til marketingstillingen.

B1

En erstatning for noget/nogen.

Jeg fandt en erstatning for den ødelagte del.

B1

Få/modtage erstatning for skade.

Hun modtog erstatning for personskade.

نحوه استفاده

Use erstatning to talk about something being replaced, like a part in a machine, or someone being replaced in a job. It can also mean 'compensation' or 'indemnity' in a legal or financial context.

اشتباهات رایج

A common mistake is confusing erstatning with 'replacement' in the sense of a substitute item or person. While it can imply that, the core meaning is the act of replacing. For a replacement item, you might use 'en erstatning' as in 'a replacement part', but more often you'd say 'en reservedel' (a spare part) or 'en afløser' (a substitute person).

نکات

Erstatning: Two meanings

The word erstatning has two main meanings: 1. A replacement for something broken or missing. 2. Compensation for damage or loss. Think of it as a stand-in or a payment for something that can't be put right.

When to use 'erstatning'

Use erstatning when talking about getting a new item to take the place of an old one. For example, if your phone breaks and you get a new one, that's an erstatning.

Compensation vs. Replacement

If someone causes you harm, and you receive money to make up for it, that's also erstatning. For instance, 'Jeg fik erstatning for skaden' means 'I received compensation for the damage.'

Common phrases with 'erstatning'

You'll often hear 'få erstatning' (to get compensation or a replacement) or 'give erstatning' (to give compensation or a replacement). These are good to remember.

Singular and plural

Erstatning is a common noun. Its plural form is 'erstatninger'. 'Jeg har brug for en erstatning' (I need a replacement). 'Vi fik flere erstatninger' (We got several replacements or compensations).

Context is key

The meaning of erstatning often becomes clear from the surrounding words. If it's about a broken item, it's a replacement. If it's about damage or injury, it's compensation.

Related verb: 'erstatte'

The verb form is 'erstatte' (to replace or to compensate). 'Vi skal erstatte den ødelagte vase' (We need to replace the broken vase).

Don't confuse with 'udskiftning'

While 'udskiftning' also means replacement (often a physical swap), erstatning carries the additional nuance of compensation or a substitute for something lost or damaged.

Legal context

In a legal context, erstatning specifically refers to damages or reparations. 'Domstolen dømte ham til at betale erstatning' (The court ordered him to pay damages).

Expectations in Denmark

In Denmark, if a product is faulty, you generally have a right to an erstatning (replacement) or compensation. This is a common consumer right.

ریشه کلمه

Old Norse

معنای اصلی: restitution or compensation

North Germanic

بافت فرهنگی

In Danish culture, 'erstatning' is a very common and practical word. It's often used in everyday situations, such as replacing a broken item or compensating someone for a loss. It reflects a straightforward approach to problem-solving and fairness in transactions.

سوالات متداول

10 سوال

Erstatning primarily means 'replacement' or 'compensation'. Think of it as putting something new in the place of something old, or getting something back for a loss.

No, not always. While it often refers to financial compensation (like 'damages' in a lawsuit), it can also mean a physical replacement, like a replacement part for a machine or a substitute player in a game. For example: 'Vi fik en erstatning for den ødelagte vare.' (We got a replacement for the broken item.)

Yes, you can! If someone is replaced in a role or position, you can use 'erstatning'. For example: 'Vi skal finde en god erstatning for chefen, der går på pension.' (We need to find a good replacement for the boss who is retiring.)

Good question! Erstatning focuses more on compensation or a like-for-like substitute. Udskiftning generally means 'exchange' or 'replacement' in the sense of swapping something out, often for an upgrade or simply changing something. For example: 'Vi skal have en udskiftning af vinduerne.' (We need to have an exchange/replacement of the windows.) Here, it's about changing them out, not necessarily getting compensation for broken ones.

When it's about compensation, you'll often see it with prepositions like 'for' (for) or 'i' (in). For instance: 'De krævede erstatning for tabet.' (They demanded compensation for the loss.) Or: 'Han fik erstatning i form af en ny bil.' (He received compensation in the form of a new car.)

Yes, the verb is erstatte. It means 'to replace' or 'to compensate'. For example: 'De vil erstatte den ødelagte telefon.' (They will replace the broken phone.)

Absolutely! A substitute teacher is an erstatning. For example: 'Vi har en erstatning for læreren i dag.' (We have a substitute for the teacher today.)

It can also sometimes refer to a 'substitute' in a more general sense, like a food substitute. For example: 'Denne margarine er en god erstatning for smør.' (This margarine is a good substitute for butter.)

It can be both! When it refers to compensation or a general concept of replacement, it's often uncountable. But when you're talking about specific replacement items or people, it can be countable. 'En erstatning' (a replacement) or 'flere erstatninger' (several replacements).

A very common one is 'at kræve erstatning' (to demand compensation) or 'at betale erstatning' (to pay compensation). Also, 'som erstatning for' (as a replacement/substitute for) is frequently used. For example: 'Vi fik en ny telefon som erstatning for den gamle.' (We got a new phone as a replacement for the old one.)

خودت رو بسنج 48 سوال

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg vil have en erstatning.

This sentence means 'I want a replacement.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Skal vi finde en erstatning?

This sentence means 'Should we find a replacement?'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han fik ingen erstatning.

This sentence means 'He got no replacement.'

fill blank A2

Jeg har brug for en ___ for min bilforsikring.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

In this context, 'erstatning' refers to the compensation or replacement one might receive from insurance.

fill blank A2

Virksomheden tilbød en økonomisk ___ for den ødelagte ejendom.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

'Erstatning' here means monetary compensation for damage.

fill blank A2

Han søgte ___ for den tabte arbejdsfortjeneste.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

He sought 'erstatning' (compensation) for lost wages.

fill blank A2

Der var ingen god ___ for den manglende information.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

There was no good 'erstatning' (substitute or compensation) for the missing information.

fill blank A2

De fik en ___ for de forsinkede varer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

They received 'erstatning' (compensation) for the delayed goods.

fill blank A2

Jeg skal have en ___ for min defekte telefon.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

I need a 'erstatning' (replacement) for my defective phone.

multiple choice A2

Hvilket ord betyder 'erstatning' på engelsk?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Replacement

'Erstatning' means replacement in English.

multiple choice A2

Hvis din telefon er i stykker, har du brug for en ____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

If your phone is broken, you need a 'replacement'.

multiple choice A2

Hvilken sætning bruger 'erstatning' korrekt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg har brug for en erstatning for min ødelagte cykel.

The sentence 'Jeg har brug for en erstatning for min ødelagte cykel' (I need a replacement for my broken bike) uses 'erstatning' correctly.

true false A2

Du får en 'erstatning', hvis du mister dine nøgler og køber nye.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

If you lose your keys and buy new ones, the new ones are a 'replacement' (erstatning).

true false A2

'Erstatning' kan betyde, at man får en ny vare, når den gamle er defekt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Erstatning' can mean getting a new item when the old one is defective.

true false A2

Du giver en 'erstatning' til en ven, når du inviterer dem på middag.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

You don't give a 'replacement' when inviting a friend to dinner. This word is not used in that context.

fill blank B1

De søger en ___ for den syge medarbejder.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

'Erstatning' (replacement) is the best fit here, referring to a person replacing another. The other options don't quite fit the context of replacing a person.

fill blank B1

Butikken tilbød en ___ for den defekte vare.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

'Erstatning' (replacement/compensation) is used for replacing a faulty item, often implying compensation or a new item in its place. 'Ombytning' can also work for exchanging, but 'erstatning' is broader.

fill blank B1

Han modtog en stor ___ for tabet af sit arbejde.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

In this context, 'erstatning' refers to compensation for a loss, such as losing one's job. The other options don't convey this meaning.

fill blank B1

Der var ingen god ___ for den gamle tradition.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

Here, 'erstatning' means a suitable replacement or substitute for something, like an old tradition. The other words don't fit this abstract concept.

fill blank B1

Virksomheden måtte finde en hurtig ___ for den manglende komponent.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

'Erstatning' (replacement) is appropriate for finding a substitute for a missing part or component. It emphasizes the act of providing something in place of what is absent.

fill blank B1

De har stadig ikke fundet en ___ for den populære leder.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

Similar to the first example, 'erstatning' refers to finding a person to take the place of someone, in this case, a popular leader. It's about filling a role.

listening B1

He got compensation for the damaged bicycle.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han fik erstatning for den ødelagte cykel.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The compensation for the damage was insufficient.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Erstatningen for skaden var utilstrækkelig.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The company offered a replacement for the lost goods.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Firmaet tilbød en erstatning for det tabte gods.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Jeg søger erstatning for min forsinkede flyrejse.

تمرکز: er-stat-ning

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Hvad er den bedste erstatning for smør i denne opskrift?

تمرکز: er-stat-ning

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

De kræver erstatning for den mistede arbejdsfortjeneste.

تمرکز: er-stat-ning

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Listen for how 'erstatning' is used in a business context.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Virksomheden tilbød ingen erstatning for den tabte arbejdsfortjeneste.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Pay attention to the reason for seeking 'erstatning'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hun krævede erstatning for de ødelagte møbler efter flytningen.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Notice the type of damage 'erstatning' is referring to.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Erstatningen for personskade var utilstrækkelig i henhold til loven.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Hvordan vil du formulere et krav om erstatning for en forsinket levering?

تمرکز: formulere, krav, erstatning, forsinket, levering

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Diskuter de forskellige typer af erstatning, man kan søge i en retssag.

تمرکز: diskuter, forskellige, typer, erstatning, retssag

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Forklar betydningen af 'tab af erhvervsevne' i forbindelse med erstatning.

تمرکز: forklar, betydningen, erhvervsevne, forbindelse, erstatning

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank C2

Efter den uventede systemfejl var en hurtig ____ af de tabte data afgørende for at opretholde virksomhedens drift. (Hint: replacement)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

I denne sammenhæng refererer 'erstatning' til genoprettelse eller udskiftning af de tabte data.

fill blank C2

Konflikten mellem de to nationer blev afværget gennem diplomatiske forhandlinger, der førte til en gensidig ____ af territorium for at sikre fred. (Hint: exchange/compensation)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

'Erstatning' kan her henvise til en form for kompensation eller udveksling, der genopretter balancen.

fill blank C2

Kunstneren brugte en ny, bæredygtig maling som ____ for de traditionelle, men miljøskadelige pigmenter, han tidligere havde anvendt. (Hint: substitute)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

'Erstatning' bruges her i betydningen 'substitut' eller 'udskiftning'.

fill blank C2

På grund af den uventede aflysning af koncerten tilbød arrangørerne en fuld økonomisk ____ til alle billetkøbere. (Hint: reimbursement/compensation)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

'Erstatning' henviser i dette tilfælde til kompensation for et tab, typisk økonomisk.

fill blank C2

For at sikre fremtidig fødevaresikkerhed blev der implementeret avancerede landbrugsteknikker, som tilbød en effektiv ____ for de faldende høstudbytter. (Hint: replacement/solution)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

'Erstatning' kan her tolkes som en handling, der genopretter eller erstatter det tabte udbytte.

fill blank C2

Virksomhedens grønne omstilling medførte, at fossilbaseret energi gradvist blev udfaset og fundet en mere bæredygtig ____ i form af vedvarende energikilder. (Hint: substitute/replacement)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erstatning

'Erstatning' anvendes her som en erstatning for den fossilbaserede energi.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: En bestemt handling kræver en erstatning.

This sentence structure is common in Danish to express a specific action requiring compensation or replacement. 'En bestemt handling' (A specific action) is the subject, 'kræver' (requires) is the verb, and 'en erstatning' (a compensation/replacement) is the direct object.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi arbejdede for at finde en erstatning.

This sentence demonstrates the use of 'for at' (in order to) to express purpose. 'Vi arbejdede' (We worked) is the main clause, and 'for at finde en erstatning' (in order to find a replacement) describes the reason for working.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han blev tilbudt en erstatning.

This sentence uses the passive voice 'blev tilbudt' (was offered). 'Han' (He) is the recipient of the offer, and 'en erstatning' (a compensation/replacement) is what was offered.

/ 48 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!