außergewöhnlich
außergewöhnlich در ۳۰ ثانیه
- Used to mean 'exceptionally' or 'extraordinarily'.
- Formed from 'außer' (outside) and 'gewöhnlich' (ordinary).
- Acts as a strong intensifier for adjectives and adverbs.
- Common in formal, academic, and professional German contexts.
The German adverb außergewöhnlich is a powerful intensifier that translates most directly to 'exceptionally' or 'extraordinarily' in English. It is a compound word derived from 'außer' (outside) and 'gewöhnlich' (ordinary/usual), literally meaning something that falls outside the boundaries of the common or the expected. When you use this word, you are not just saying something is 'very' good or 'very' large; you are signaling that it is so far beyond the norm that it warrants special attention. It carries a weight of sophistication and precision that words like 'sehr' or 'total' lack. In professional, academic, and literary contexts, it serves as the gold standard for describing excellence or extreme conditions.
- Semantic Range
- It covers everything from intellectual talent to weather conditions, emphasizing a deviation from the statistical mean.
Das Wetter in diesem Sommer war außergewöhnlich heiß, was zu vielen Ernteausfällen führte.
Socially, using 'außergewöhnlich' suggests a level of education and a desire for nuance. While a teenager might say a concert was 'krass' or 'mega', a critic or a seasoned fan would describe the performance as 'außergewöhnlich gut'. It is also frequently used in job references (Arbeitszeugnisse) to describe top-tier performance without using clichés. If a manager says your commitment is 'außergewöhnlich', you are likely in line for a promotion. It is a word of high praise, though it can also describe negative extremes, such as 'außergewöhnlich grausam' (exceptionally cruel), though this is less frequent than its positive or neutral applications.
- Register
- Formal to semi-formal; rarely used in slang but common in elevated conversation.
Sie besitzt ein außergewöhnlich großes Talent für Mathematik.
In terms of frequency, it appears often in news reports, scientific journals, and high-end literature. It helps writers avoid the repetitive use of 'sehr' (very) or 'besonders' (particularly). By choosing 'außergewöhnlich', the speaker forces the listener to pause and consider the magnitude of the adjective that follows. It is the linguistic equivalent of a spotlight. Furthermore, it is a versatile tool for diplomatic language, allowing one to describe a situation as 'remarkable' without necessarily assigning a positive or negative value immediately, though the context usually clarifies the intent.
Die Zusammenarbeit zwischen den beiden Firmen verlief außergewöhnlich reibungslos.
- Collocational Strength
- Strongly pairs with adjectives like 'begabt' (gifted), 'schön' (beautiful), and 'erfolgreich' (successful).
Der Wein schmeckt außergewöhnlich komplex für sein Alter.
Finally, it is worth noting that 'außergewöhnlich' can also function as an adjective. However, as an adverb, its primary role is to intensify. When you hear it in a speech, pay attention to the word it modifies; that is where the speaker wants your focus. It is the hallmark of a B1-B2 learner transitioning into more sophisticated, nuanced German, moving away from basic descriptors into the realm of precise expression.
Using außergewöhnlich as an adverb requires understanding its placement relative to the adjective or verb it modifies. In German syntax, adverbs typically precede the adjective they intensify. For example, in 'ein außergewöhnlich schöner Tag' (an exceptionally beautiful day), 'außergewöhnlich' sits right before 'schöner'. Because it is functioning as an adverb here, it does not receive any adjective endings (Deklination). This is a common point of confusion for learners who might try to say 'außergewöhnlicher schöner Tag', which is grammatically incorrect. The adverb remains static, acting as a fixed intensifier regardless of the case, gender, or number of the noun being described.
- Syntactic Rule
- Adverb + Adjective + Noun: The adverb is invariable. Example: 'Ein außergewöhnlich schneller Wagen.'
Die Künstlerin hat außergewöhnlich detaillierte Skizzen angefertigt.
When modifying a verb, 'außergewöhnlich' often appears at the end of the sentence or in the middle field (Mittelfeld), depending on the focus. For instance, 'Er singt außergewöhnlich' (He sings extraordinarily) emphasizes the manner of his singing. In more complex sentences, such as 'Sie hat sich außergewöhnlich schnell an die neue Umgebung gewöhnt' (She got used to the new environment exceptionally quickly), the adverb modifies the secondary adverb 'schnell'. This nesting of modifiers is a hallmark of advanced German sentence structure. It allows for a high degree of precision when describing the speed, quality, or intensity of an action.
- Comparison
- Unlike 'sehr' (very), 'außergewöhnlich' cannot be used with every adjective. It sounds strange with basic states like 'müde' (tired) unless the tiredness is truly extreme.
Das Projekt war außergewöhnlich zeitaufwendig, aber es hat sich gelohnt.
Another important usage is in the 'nicht nur... sondern auch' (not only... but also) construction, where 'außergewöhnlich' provides the necessary punch for the second part of the comparison. For example, 'Der Film war nicht nur gut, sondern außergewöhnlich spannend.' This structure highlights the word's role as a peak intensifier. In spoken German, the word is often stressed on the third syllable 'ge-WÖHN-lich' to add even more emphasis. This prosodic feature helps listeners identify that the speaker is making a significant claim about the quality of the subject. Whether in writing or speaking, 'außergewöhnlich' acts as a signal of high-level descriptive capability.
Ich finde es außergewöhnlich mutig von dir, die Wahrheit zu sagen.
- Positioning
- In a sentence with multiple adverbs, 'außergewöhnlich' usually comes first to set the intensity level for the following descriptors.
Dieses Jahr haben wir außergewöhnlich viele Bewerbungen erhalten.
You will encounter außergewöhnlich in a variety of high-stakes environments. One of the most common places is in German media, particularly in high-quality journalism like 'Der Spiegel' or 'Die Zeit'. Journalists use it to describe significant events or people who stand out from the crowd. For instance, a political commentator might describe a diplomatic breakthrough as 'außergewöhnlich bedeutend' (exceptionally significant). In this context, it isn't just a filler word; it is an analytical tool used to categorize the importance of an event relative to historical norms.
- News & Media
- Used to highlight record-breaking temperatures, economic growth, or rare political events.
Die Tagesschau berichtete über eine außergewöhnlich hohe Wahlbeteiligung.
In the business world, 'außergewöhnlich' is a staple of performance reviews and corporate presentations. If a company's quarterly results are 'außergewöhnlich gut', it means they exceeded all forecasts. It is also used in marketing to describe high-end products. A luxury car might be advertised as having 'außergewöhnlich hohen Komfort' (exceptionally high comfort). Here, the word is used to justify a premium price point, positioning the product as something beyond the reach of the average consumer. In professional networking, describing a colleague's skills as 'außergewöhnlich' is one of the highest compliments you can pay.
- Art & Culture
- Exhibition catalogues and film reviews frequently use it to describe rare talent or innovative techniques.
Das Museum zeigt eine außergewöhnlich seltene Sammlung von Münzen.
You will also hear it in academic lectures and scientific discussions. Professors use it to describe data points that deviate from the expected curve. If a result is 'außergewöhnlich signifikant', it means the findings are robust and likely to change the field. In everyday life, you might hear it during a dinner party or a deep conversation. If someone describes a meal as 'außergewöhnlich lecker', they are giving the cook a major ego boost. It is less common in casual street slang, where shorter words like 'echt' or 'mega' are preferred, but it remains a pillar of sophisticated German conversation.
Die Akustik in dieser Kathedrale ist außergewöhnlich klar.
- Travel & Tourism
- Travel guides use it to describe 'hidden gems' or breathtaking views that are out of the ordinary.
Für die Jahreszeit ist es außergewöhnlich mild draußen.
One of the most frequent errors learners make with außergewöhnlich is overusing it. Because it is such a strong word, using it for mundane things can sound sarcastic or simply incorrect. For example, saying your morning coffee was 'außergewöhnlich heiß' might sound like you are complaining about a burn rather than praising the temperature, unless it was truly hotter than any coffee you've ever had. Reserve this word for things that truly stand out. Another mistake is mixing it up with 'seltsam' or 'eigenartig'. While 'außergewöhnlich' means extraordinary (usually positive or neutral), 'seltsam' means strange or weird (often negative or suspicious).
- Grammar Trap
- Adding endings when it's an adverb. Incorrect: 'Ein außergewöhnlicher guter Film.' Correct: 'Ein außergewöhnlich guter Film.'
Falsch: Das ist ein außergewöhnlicher schönes Haus. (Adverb error)
Pronunciation can also be a hurdle. The 'außer-' part is straightforward, but the '-gewöhnlich' part requires a clean 'ö' sound and a soft 'ch' (Ich-Laut). Many learners accidentally produce a 'sch' sound at the end, saying 'außergewöhnlisch', which is a common regionalism but considered incorrect in standard High German (Hochdeutsch). Practicing the transition from the 'l' to the 'ich' sound is crucial for sounding like a native speaker. Additionally, ensure you don't confuse 'außergewöhnlich' with 'außerordentlich'. While they are synonyms, 'außerordentlich' is often used in even more formal administrative or legal contexts.
- Contextual Error
- Using it as a standalone answer. While you can say 'Sehr!' to 'Bist du müde?', saying 'Außergewöhnlich!' sounds overly dramatic.
Richtig: Er hat außergewöhnlich viel gearbeitet. (Correct adverbial use)
Finally, avoid redundant phrasing. Saying 'extrem außergewöhnlich' is a pleonasm—it's like saying 'extremely extraordinary'. The word 'außergewöhnlich' already contains the maximum level of intensity. Stick to the word itself to maintain a clean, professional style. Learners also sometimes forget the 'w' in 'gewöhnlich', leading to 'außer-göhnlich', which is a misspelling. Remember the root 'wohnen' (to dwell) or 'gewohnt' (familiar/usual) to help you remember the spelling. Mastery of this word demonstrates that you have moved beyond basic vocabulary and are capable of expressing complex levels of intensity.
Falsch: Er ist außergewöhnlich komisch. (Unless you mean he's a world-class comedian)
- Word Order
- In subordinate clauses, make sure the modified adjective and the adverb stay together before the verb.
Ich finde sein Verhalten außergewöhnlich mutig.
While außergewöhnlich is a fantastic word, variety is the spice of language. Depending on the context, you might want to use a synonym to avoid repetition or to strike a slightly different tone. A very close relative is außerordentlich. Both mean 'extraordinary', but 'außerordentlich' often feels a bit more formal and is frequently used in official documents or academic writing. If you want to emphasize that something is 'exceptionally' good in a more emotional or enthusiastic way, you might choose hervorragend (outstanding) or exzeptionell. The latter is a loanword from French/Latin and sounds particularly sophisticated and rare.
- Außergewöhnlich vs. Besonders
- 'Besonders' means 'especially' or 'particularly'. It is less intense than 'außergewöhnlich'. Use 'besonders' for daily highlights and 'außergewöhnlich' for once-in-a-lifetime events.
Das war ein besonders schöner Abend. (Very nice, but normal)
If you are looking for a more casual alternative, words like wahnsinnig (insanely) or extrem are common in spoken German. However, be careful: 'wahnsinnig' is very colloquial and shouldn't be used in a business email. On the more literary side, you have überaus (exceedingly) and höchst (highly). These are excellent for adding a touch of elegance to your prose. For example, 'Er war überaus höflich' (He was exceedingly polite) sounds much more refined than 'Er war sehr höflich'. Choosing the right intensifier shows that you understand the social landscape of the German language.
- Comparison Table
-
- Sehr: Basic intensity (Very)
- Besonders: Targeted intensity (Particularly)
- Außergewöhnlich: Deviant intensity (Exceptionally)
- Extrem: Maximum intensity (Extremely)
Die Leistung war außerordentlich beeindruckend. (Slightly more formal synonym)
Another interesting alternative is phänomenal. This is usually reserved for things that are not just extraordinary but almost miraculous. If a sports team wins against all odds, their performance was 'phänomenal'. On the flip side, if something is extraordinary in a negative or weird way, you might use absonderlich (peculiar) or skurril (whimsical/strange). These words shift the focus from 'high quality' to 'strange quality'. Understanding these nuances allows you to paint a much more vivid picture with your words, moving from a black-and-white sketch to a full-color painting of the situation.
Das Ergebnis ist exzeptionell gut ausgefallen.
- Register Check
- 'Krass' (Slang) < 'Sehr' (Neutral) < 'Besonders' (Neutral) < 'Außergewöhnlich' (Formal/Elevated)
Sie ist eine überaus begabte Musikerin.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'gewöhnlich' is related to 'wohnen' (to live/dwell). Something ordinary is something you 'live with' every day.
راهنمای تلفظ
- Saying 'außer-gewohn-lich' (missing the umlaut ö).
- Pronouncing the final 'ch' like 'sch' (sh).
- Forgetting the 'w' in 'gewöhnlich'.
- Stress on the wrong syllable.
- Pronouncing 'au' like 'oh'.
سطح دشواری
Easy to recognize once the root 'gewöhnlich' is known.
Tricky spelling with 'ß' and 'ö' and 'h'.
Long word requiring good control of the 'ö' and 'ch' sounds.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverbial use of adjectives
Er läuft schnell. (Adjective 'schnell' used as adverb).
Intensifiers (Gradpartikeln)
Das ist sehr/besonders/außergewöhnlich schön.
Compound words with 'außer-'
außerhalb, außerdem, außerordentlich.
Adjective endings (Deklination)
Ein außergewöhnlichER Tag (Adjective takes ending, adverb doesn't).
Word order in subordinate clauses
..., weil es außergewöhnlich gut war.
مثالها بر اساس سطح
Das Essen ist außergewöhnlich gut.
The food is exceptionally good.
Adverb modifying the adjective 'gut'.
Der Park ist außergewöhnlich schön.
The park is exceptionally beautiful.
Adverb modifying 'schön'.
Sie ist außergewöhnlich nett.
She is exceptionally kind.
Adverb modifying 'nett'.
Das Haus ist außergewöhnlich groß.
The house is exceptionally big.
Adverb modifying 'groß'.
Heute ist es außergewöhnlich warm.
Today it is exceptionally warm.
Adverb modifying 'warm'.
Mein Hund ist außergewöhnlich klug.
My dog is exceptionally smart.
Adverb modifying 'klug'.
Die Musik ist außergewöhnlich laut.
The music is exceptionally loud.
Adverb modifying 'laut'.
Das Auto ist außergewöhnlich schnell.
The car is exceptionally fast.
Adverb modifying 'schnell'.
Wir hatten einen außergewöhnlich tollen Urlaub.
We had an exceptionally great vacation.
Adverb modifying 'tollen' (adjective).
Er spielt außergewöhnlich gut Fußball.
He plays football exceptionally well.
Adverb modifying the adverb 'gut'.
Der Film war außergewöhnlich spannend.
The movie was exceptionally exciting.
Adverb modifying 'spannend'.
Sie lernt außergewöhnlich schnell Deutsch.
She learns German exceptionally fast.
Adverb modifying 'schnell'.
Das Hotel war außergewöhnlich sauber.
The hotel was exceptionally clean.
Adverb modifying 'sauber'.
Gestern war der Himmel außergewöhnlich blau.
Yesterday the sky was exceptionally blue.
Adverb modifying 'blau'.
Mein Bruder ist außergewöhnlich fleißig.
My brother is exceptionally hardworking.
Adverb modifying 'fleißig'.
Das Geschenk war außergewöhnlich teuer.
The gift was exceptionally expensive.
Adverb modifying 'teuer'.
Die Künstlerin hat ein außergewöhnlich großes Talent.
The artist has an exceptionally great talent.
Adverb modifying the adjective 'großes'.
Das Wetter ist für diese Jahreszeit außergewöhnlich mild.
The weather is exceptionally mild for this time of year.
Adverb modifying 'mild'.
Ich finde seine Reaktion außergewöhnlich mutig.
I find his reaction exceptionally brave.
Adverb modifying 'mutig'.
Die Firma bietet außergewöhnlich gute Arbeitsbedingungen.
The company offers exceptionally good working conditions.
Adverb modifying 'gute'.
Er hat sich außergewöhnlich schnell an das neue Team gewöhnt.
He got used to the new team exceptionally quickly.
Adverb modifying the adverb 'schnell'.
Die Akustik in diesem Raum ist außergewöhnlich klar.
The acoustics in this room are exceptionally clear.
Adverb modifying 'klar'.
Wir haben außergewöhnlich viele Anfragen erhalten.
We received an exceptionally large number of inquiries.
Adverb modifying 'viele'.
Der Wein hat ein außergewöhnlich komplexes Aroma.
The wine has an exceptionally complex aroma.
Adverb modifying 'komplexes'.
Die wirtschaftliche Entwicklung war außergewöhnlich stabil.
The economic development was exceptionally stable.
Adverb modifying 'stabil'.
Sie engagiert sich außergewöhnlich stark für den Umweltschutz.
She is exceptionally involved in environmental protection.
Adverb modifying 'stark'.
Das Buch ist außergewöhnlich gut recherchiert.
The book is exceptionally well researched.
Adverb modifying the participle 'recherchiert'.
Die Verhandlungen verliefen außergewöhnlich konstruktiv.
The negotiations were exceptionally constructive.
Adverb modifying 'konstruktiv'.
Er besitzt ein außergewöhnlich feines Gespür für Trends.
He has an exceptionally fine sense for trends.
Adverb modifying 'feines'.
Die Hitze in diesem Sommer war außergewöhnlich belastend.
The heat this summer was exceptionally stressful/burdening.
Adverb modifying 'belastend'.
Das Museum zeigt außergewöhnlich seltene Exponate.
The museum shows exceptionally rare exhibits.
Adverb modifying 'seltene'.
Ihre Leistung in der Prüfung war außergewöhnlich beeindruckend.
Her performance in the exam was exceptionally impressive.
Adverb modifying 'beeindruckend'.
Die Komplexität des Problems ist außergewöhnlich hoch.
The complexity of the problem is exceptionally high.
Adverb modifying 'hoch'.
Er hat eine außergewöhnlich scharfsinnige Analyse vorgelegt.
He presented an exceptionally sharp-witted analysis.
Adverb modifying 'scharfsinnige'.
Die Zusammenarbeit gestaltete sich außergewöhnlich fruchtbar.
The collaboration turned out to be exceptionally fruitful.
Adverb modifying 'fruchtbar'.
Dieses Phänomen ist außergewöhnlich schwer zu erklären.
This phenomenon is exceptionally difficult to explain.
Adverb modifying 'schwer'.
Die politische Lage ist derzeit außergewöhnlich volatil.
The political situation is currently exceptionally volatile.
Adverb modifying 'volatil'.
Sie verfügt über eine außergewöhnlich hohe emotionale Intelligenz.
She possesses an exceptionally high emotional intelligence.
Adverb modifying 'hohe'.
Der Autor verwendet eine außergewöhnlich bildhafte Sprache.
The author uses an exceptionally vivid language.
Adverb modifying 'bildhafte'.
Die Entdeckung war für die Wissenschaft außergewöhnlich bedeutsam.
The discovery was exceptionally significant for science.
Adverb modifying 'bedeutsam'.
Die Resonanz auf das Werk war außergewöhnlich ambivalent.
The response to the work was exceptionally ambivalent.
Adverb modifying 'ambivalent'.
Er hat sich außergewöhnlich differenziert zu dem Thema geäußert.
He expressed himself in an exceptionally nuanced way on the topic.
Adverb modifying 'differenziert'.
Die strukturellen Mängel sind außergewöhnlich tiefgreifend.
The structural deficiencies are exceptionally profound.
Adverb modifying 'tiefgreifend'.
Das Stück besticht durch eine außergewöhnlich subtile Ironie.
The play impresses with an exceptionally subtle irony.
Adverb modifying 'subtile'.
Die Bedingungen waren außergewöhnlich widrig.
The conditions were exceptionally adverse.
Adverb modifying 'widrig'.
Sie bewies eine außergewöhnlich hohe Resilienz in der Krise.
She demonstrated an exceptionally high resilience during the crisis.
Adverb modifying 'hohe'.
Die Datenlage ist außergewöhnlich lückenhaft.
The data situation is exceptionally incomplete.
Adverb modifying 'lückenhaft'.
Das Experiment lieferte außergewöhnlich konsistente Ergebnisse.
The experiment yielded exceptionally consistent results.
Adverb modifying 'konsistente'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Something extraordinary. Used as a noun phrase.
Ich möchte dieses Jahr etwas Außergewöhnliches erleben.
— Exceptionally stressful or difficult. Often used in medical or psychological contexts.
Die Situation war außergewöhnlich belastend für die Familie.
— Exceptionally rare. Used for collectibles or events.
Diese Briefmarke ist außergewöhnlich selten.
— Exceptionally generous. Used to describe a person or a gift.
Vielen Dank für die außergewöhnlich großzügige Spende.
— Exceptionally complex. Used in technical or scientific discussions.
Die Software ist außergewöhnlich komplex aufgebaut.
— Exceptionally stable. Used for economy or structures.
Die Brücke ist außergewöhnlich stabil konstruiert.
— Exceptionally creative. Common in job reviews.
Sie hat außergewöhnlich kreative Lösungen gefunden.
— Exceptionally delicious. Common in social settings.
Das Abendessen war außergewöhnlich lecker.
— Exceptionally quiet. Used for places or people.
Es war außergewöhnlich ruhig im Wald.
— Exceptionally smart. Used for children or decisions.
Das war eine außergewöhnlich kluge Entscheidung.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Seltsam means 'strange' (often negative), while außergewöhnlich means 'extraordinary' (often positive).
Very similar, but außerordentlich is slightly more formal and administrative.
Besonders means 'especially' and is less intense than außergewöhnlich.
اصطلاحات و عبارات
— Beyond the usual measure. A more formal way to say extraordinary.
Sein Einsatz ging über das gewöhnliche Maß hinaus.
Formal— To be out of the ordinary/to stand out.
Seine Leistung fiel völlig aus dem Rahmen.
Neutral— To be unparalleled or second to none.
Diese Aussicht sucht ihresgleichen.
Elevated— To be quite something; to be impressive/tough.
Der Preis war nicht von Pappe (außergewöhnlich hoch).
Informal— To be very well known (often for being extraordinary).
In diesem Dorf ist er ein bunter Hund.
Informal— To set new standards (by being extraordinary).
Dieses Auto setzt neue Maßstäbe.
Neutral— To exceed all expectations.
Das Ergebnis hat alle Erwartungen übertroffen.
Neutral— To step out of line / to be different (sometimes negatively).
Er tanzt immer aus der Reihe.
Informal— To be an exceptional phenomenon (usually a person).
Er ist eine Ausnahmeerscheinung im Sport.
Formal— To surpass oneself / to perform extraordinarily.
Im Finale ist sie über sich hinausgewachsen.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both imply something is not normal.
Komisch means 'funny' or 'weird'. Außergewöhnlich means 'extraordinary' in terms of quality or intensity.
Das ist ein komischer Kauz (weird guy) vs. Das ist ein außergewöhnlicher Mensch (extraordinary person).
Both describe things that stand out.
Eigenartig usually implies something is peculiar or odd in a negative or puzzling way.
Sein Verhalten war eigenartig (peculiar) vs. Sein Verhalten war außergewöhnlich mutig (extraordinarily brave).
Both mean 'worthy of note'.
Merkwürdig is now mostly used for 'strange' or 'suspicious'.
Ein merkwürdiger Geruch (strange smell) vs. Ein außergewöhnlicher Duft (extraordinary scent).
Both mean 'special'.
Speziell often means 'specific' or 'particular'.
Ein spezielles Werkzeug (specific tool) vs. Ein außergewöhnliches Werkzeug (extraordinary tool).
Extraordinary things are often rare.
Selten refers to frequency (rarely), while außergewöhnlich refers to quality/intensity.
Das passiert selten (rarely) vs. Das ist außergewöhnlich (extraordinary).
الگوهای جملهسازی
Das ist außergewöhnlich [Adjective].
Das ist außergewöhnlich gut.
Er/Sie ist außergewöhnlich [Adjective].
Sie ist außergewöhnlich nett.
Ein außergewöhnlich [Adjective] + [Noun].
Ein außergewöhnlich schöner Tag.
Es war außergewöhnlich [Adjective], dass...
Es war außergewöhnlich mutig, dass er geholfen hat.
Die [Noun] ist außergewöhnlich [Adjective].
Die Komplexität ist außergewöhnlich hoch.
Etwas als außergewöhnlich [Adjective] empfinden.
Ich empfinde das als außergewöhnlich störend.
Trotz außergewöhnlich [Adjective] + [Noun]...
Trotz außergewöhnlich widriger Umstände gewannen sie.
Sich außergewöhnlich [Adverb] verhalten.
Er verhielt sich außergewöhnlich kooperativ.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in written media, medium in daily speech.
-
Ein außergewöhnlicher schöner Tag.
→
Ein außergewöhnlich schöner Tag.
When 'außergewöhnlich' is an adverb modifying 'schöner', it does not take an ending.
-
Das ist außergewöhnlichly gut.
→
Das ist außergewöhnlich gut.
English speakers often try to add an '-ly' equivalent to German adverbs, but the adjective form is used as the adverb.
-
Ich bin außergewöhnlich müde.
→
Ich bin sehr müde.
Unless you are suffering from extreme medical exhaustion, 'außergewöhnlich' is too strong for just being tired.
-
Außergohnlich
→
Außergewöhnlich
Missing the 'w' and the 'h'. The root is 'gewöhnlich'.
-
Das ist außergewöhnlich komisch.
→
Das ist außergewöhnlich interessant.
Using 'außergewöhnlich' with 'komisch' can sound like a contradiction unless you mean the person is a world-class comedian.
نکات
Adverbial Consistency
Remember that adverbs in German do not change their form. 'Außergewöhnlich' will look the same whether you're describing a 'Mann', a 'Frau', or 'Kinder'. This makes it a very reliable word to use once you've mastered the spelling.
Beyond 'Sehr'
To reach B1 and B2 levels, you must stop using 'sehr' for everything. 'Außergewöhnlich' is the perfect substitute when you want to show that you're impressed or that something is significant.
The Soft 'ch'
The final 'lich' is pronounced with a soft 'ich-Laut'. It's like a hiss of air against the roof of your mouth. Avoid making it sound like a 'k' or a 'sh' to maintain a clear, standard accent.
Emotional Impact
Use this word when you want to convey a sense of wonder or high importance. It carries more emotional weight than 'besonders' and sounds more sophisticated than 'extrem'.
Job References
If you see 'außergewöhnlich' in a German 'Arbeitszeugnis' (job reference), it's a very good sign. It usually indicates that the employee's performance was far above average.
The Eszett (ß)
Note that 'außer' is spelled with an 'ß' because it follows a long diphthong 'au'. In Switzerland, they would use 'ss', but in Germany and Austria, 'ß' is mandatory.
Word Recognition
Train your ear to recognize the 'ge-wöhn-lich' root. Once you hear that, you know the speaker is talking about something 'usual'. The 'außer' prefix immediately flips it to 'unusual'.
Emphasis
When you want to sound really impressed, slightly elongate the 'ö' sound in 'gewöhnlich'. 'Das war au-ßer-ge-wööööhn-lich gut!' This is common in expressive spoken German.
Academic Tone
In academic writing, use 'außergewöhnlich' to describe anomalies in data or unique historical events. It adds a professional, analytical tone to your work.
The 'Box' Metaphor
Think of 'gewöhnlich' as a box of normal things. 'Außer' means 'outside'. So 'außergewöhnlich' is anything that doesn't fit in the normal box.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'AUßer' as 'OUT' and 'GEWÖHNlich' as 'GOING on'. It's what's OUTside of what's GOING on normally.
تداعی تصویری
Imagine a field of white sheep, and one bright purple sheep in the middle. That purple sheep is außergewöhnlich.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things in your room today that you can describe as 'außergewöhnlich' and explain why.
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German 'gewonlich', which comes from 'gewone' (custom/habit). The prefix 'außer-' means 'outside'.
معنای اصلی: Literally 'outside of what is customary'.
Germanicبافت فرهنگی
Generally positive or neutral, but can sound hyperbolic if overused for small things.
Directly equivalent to 'exceptionally' or 'extraordinarily'. Used similarly in reviews and formal praise.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Weather
- außergewöhnlich heiß
- außergewöhnlich viel Regen
- außergewöhnlich mild
- außergewöhnlich stürmisch
Education/Talent
- außergewöhnlich begabt
- außergewöhnlich klug
- außergewöhnlich fleißig
- außergewöhnlich erfolgreich
Business
- außergewöhnlich gute Ergebnisse
- außergewöhnlich hohe Kosten
- außergewöhnlich produktiv
- außergewöhnlich engagiert
Travel/Nature
- außergewöhnlich schön
- außergewöhnlich ruhig
- außergewöhnlich selten
- außergewöhnlich beeindruckend
Food/Dining
- außergewöhnlich lecker
- außergewöhnlich gut gewürzt
- außergewöhnlich preiswert
- außergewöhnlich kreativ
شروعکنندههای مکالمه
"Hast du in letzter Zeit einen außergewöhnlich guten Film gesehen?"
"Was war das außergewöhnlichste Erlebnis in deinem letzten Urlaub?"
"Kennst du jemanden, der außergewöhnlich begabt ist?"
"Findest du das Wetter heute außergewöhnlich für diese Jahreszeit?"
"Welches Buch fandest du außergewöhnlich spannend?"
موضوعات نگارش
Beschreibe einen Tag, der außergewöhnlich schön war. Was ist passiert?
Über welches Thema besitzt du ein außergewöhnlich großes Wissen?
Welche außergewöhnliche Leistung hast du in deinem Leben bisher erbracht?
Denkst du, dass außergewöhnliche Menschen es im Leben schwerer haben?
Was ist für dich ein außergewöhnlich wichtiges Ziel in diesem Jahr?
سوالات متداول
10 سوالNot necessarily, but it usually is. It means something is outside the norm. You can say 'außergewöhnlich schlecht' (exceptionally bad), but it's more common to hear it with positive adjectives like 'gut' or 'schön'. In neutral contexts like weather, it just means extreme.
Yes! As an adjective, it takes endings. For example: 'Ein außergewöhnlicher Erfolg' (An extraordinary success). In this JSON, we focused on its adverbial use where it modifies another adjective or verb.
They are nearly identical. 'Außerordentlich' is slightly more formal and is often used in official contexts, like a 'Grade A' in a job certificate. 'Außergewöhnlich' is a bit more common in descriptive, literary, or daily contexts.
Form your lips as if you are going to say 'O', but try to say 'E' (like in 'egg'). The resulting sound is 'ö'. It's similar to the 'u' in the English word 'burn'.
Only if it is functioning as an adjective. If it's modifying the adjective that follows it (acting as an adverb), it stays 'außergewöhnlich'. Example: 'Ein außergewöhnlich (adv) schöner (adj) Tag'.
It's grammatically possible but stylistically poor. 'Außergewöhnlich' is already an extreme intensifier, so adding 'sehr' is redundant, like saying 'very excellent'.
Yes, especially among educated speakers or when someone is trying to be very precise or complimentary. It's not 'slang', but it's very much part of standard spoken German.
Common negative pairings include 'außergewöhnlich belastend' (exceptionally stressful), 'außergewöhnlich schwierig' (exceptionally difficult), and 'außergewöhnlich unfreundlich' (exceptionally unfriendly).
Remember: au - ß - er - ge - wö - h - n - lich. Don't forget the 'ß' (Eszett) and the 'h' after the 'ö'.
The main stress is on the first syllable 'AU', and there's a secondary stress on the third syllable 'WÖHN'.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a sentence describing an exceptionally beautiful sunset.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is an exceptionally gifted musician.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an exceptionally hot day in German.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'außergewöhnlich' to describe a successful project.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We received exceptionally many applications.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'außergewöhnlich' and 'klug'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The acoustics are exceptionally clear.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an exceptionally rare coin.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The food was exceptionally delicious.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'außergewöhnlich' to describe a brave person.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The winter was exceptionally mild.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an exceptionally high price.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She learns exceptionally fast.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an exceptionally quiet room.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This discovery is exceptionally important.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an exceptionally modern car.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The situation was exceptionally stressful.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'außergewöhnlich' to describe a fruitful cooperation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He has an exceptionally good memory.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an exceptionally creative solution.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'exceptionally good' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the word 'außergewöhnlich' slowly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your best friend using 'außergewöhnlich'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The weather is exceptionally beautiful today.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compliment a cook using 'außergewöhnlich'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is exceptionally smart.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a movie you liked using the word.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'exceptionally fast' with correct stress.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone they did an extraordinary job.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'That is an exceptionally rare flower.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a record-breaking heatwave.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She sings extraordinarily well.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the word in a sentence about a large city.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The costs are exceptionally high.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe an exceptionally quiet night.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I find that exceptionally brave.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the word to describe a modern house.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We had an exceptionally great time.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe an exceptionally talented child.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The winter was extraordinarily long.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the word you hear: [außergewöhnlich].
Which adjective follows 'außergewöhnlich' in this sentence? (Audio: 'Es ist außergewöhnlich kalt.')
Does the speaker sound impressed? (Audio: 'Das war außergewöhnlich!')
Listen and identify the syllable with the main stress.
Listen and complete: 'Sie ist eine [außergewöhnlich] begabte Schülerin.'
What is being described? (Audio: 'Der Wein ist außergewöhnlich gut.')
Is the weather normal? (Audio: 'Heute ist es außergewöhnlich mild.')
Identify the word: [außerordentlich]. Is it the same as our word?
Listen for the 'ö' sound in 'außergewöhnlich'.
How many syllables does 'außergewöhnlich' have?
Listen and write the sentence: 'Das ist außergewöhnlich.'
Which word is stressed? (Audio: 'Er ist AUßergewöhnlich klug.')
Is it a positive or negative context? (Audio: 'Die Belastung ist außergewöhnlich hoch.')
Listen for the 'ß' sound.
Write the adverb you hear: [außergewöhnlich].
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'außergewöhnlich' when 'sehr' (very) is not enough. It highlights something that is truly outside the norm, like 'außergewöhnlich begabt' (exceptionally gifted). Remember: as an adverb, it never takes adjective endings.
- Used to mean 'exceptionally' or 'extraordinarily'.
- Formed from 'außer' (outside) and 'gewöhnlich' (ordinary).
- Acts as a strong intensifier for adjectives and adverbs.
- Common in formal, academic, and professional German contexts.
Adverbial Consistency
Remember that adverbs in German do not change their form. 'Außergewöhnlich' will look the same whether you're describing a 'Mann', a 'Frau', or 'Kinder'. This makes it a very reliable word to use once you've mastered the spelling.
Beyond 'Sehr'
To reach B1 and B2 levels, you must stop using 'sehr' for everything. 'Außergewöhnlich' is the perfect substitute when you want to show that you're impressed or that something is significant.
The Soft 'ch'
The final 'lich' is pronounced with a soft 'ich-Laut'. It's like a hiss of air against the roof of your mouth. Avoid making it sound like a 'k' or a 'sh' to maintain a clear, standard accent.
Emotional Impact
Use this word when you want to convey a sense of wonder or high importance. It carries more emotional weight than 'besonders' and sounds more sophisticated than 'extrem'.
مثال
Sie hat die Aufgabe außergewöhnlich gut gemeistert.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abgeneigt
B1دوست نداشتن چیزی یا تمایل به دوری کردن از آن.
ablehnend
B1نشون میده که با چیزی یا کسی موافق نیستی، انگار داری ردش میکنی.
abneigen
B1احساس بیزاری یا ناخشنودی نسبت به کسی یا چیزی.
Abneigung
B1نفرت به معنای بیزاری شدید یا احساس انزجار نسبت به چیزی یا کسی است. این یک انزجار عمیق است. نفرت نسبی از تغییرات ناگهانی در شرکت وجود دارد.
Abscheu
B1این حس تنفر شدید یا انزجار است.
abscheuen
B1یعنی از یه چیزی یا کسی خیلی بدت بیاد و ازش متنفر باشی.
Ach!
A1آه! این زیباست. / آه، حالا فهمیدم.
ach
A2اوه، آه؛ برای بیان احساسات مختلف مانند تعجب، درک یا پشیمانی.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2کابوس؛ یک خواب ترسناک یا یک موقعیت بسیار دشوار در زندگی واقعی. 'من یک کابوس داشتم' به آلمانی میشود 'Ich hatte einen Albtraum'.