begehrenswert
begehrenswert در ۳۰ ثانیه
- Begehrenswert means 'desirable' or 'worth wanting,' combining the verb for desire (begehren) with the suffix for worth (-swert).
- It is used for high-value objects, career goals, and attractive qualities, carrying more emotional weight than the logical 'wünschenswert.'
- As an adjective, it requires correct German endings (e.g., ein begehrenswertes Ziel) and is common in formal or marketing contexts.
- Synonyms include erstrebenswert and attraktiv, but begehrenswert emphasizes the deep longing or 'worth' of the object itself.
The German adjective begehrenswert is a sophisticated and evocative word used to describe something or someone that is highly desirable, worth wanting, or sought after. At its core, it is a compound of the verb begehren (to desire, to crave, or to long for) and the suffix -swert (worth or worthy of). When you label something as begehrenswert, you are not merely saying it is 'good' or 'nice'; you are imbuing it with a sense of value that triggers an emotional or physical pull. This word carries a weight that suggests the object of desire is a prize, something that elevates the status or well-being of the person who possesses it. In the landscape of German vocabulary, it sits comfortably between the everyday schön (beautiful) and the more intense unwiderstehlich (irresistible). It is a staple in high-end marketing, romantic literature, and philosophical discussions about what constitutes a 'good life.'
- Emotional Resonance
- Unlike the word wünschenswert, which often implies a logical or societal preference (e.g., 'it is desirable that everyone pays taxes'), begehrenswert is deeply rooted in Begehren—a more visceral, often passionate desire. It is the difference between what one should want and what one actually aches for.
Ein Luxusauto wie dieses ist für viele ein äußerst begehrenswertes Objekt.
In professional contexts, the word often appears when discussing career positions or market goods. A 'begehrenswerte Stelle' (a desirable position) is one that offers not just a high salary, but prestige, fulfillment, and perhaps a touch of envy from others. This social aspect is crucial: something is often begehrenswert because it is recognized by a collective as valuable. The word creates a bridge between personal longing and social valuation. It is also frequently used in the context of personal qualities. A person might be described as begehrenswert in a romantic sense, highlighting their attractiveness and the longing they inspire in others. However, use it with care; in modern German, calling a person begehrenswert is quite formal and poetic, often found in novels or high-style prose rather than casual street slang.
From a historical perspective, the root begehren stems from Middle High German begeren, which was linked to the idea of 'asking for' or 'craving.' This historical depth gives the word a certain gravitas. When a German speaker uses begehrenswert, they are tapping into a tradition of expressing deep-seated human needs and the pursuit of excellence. It isn't just about 'wanting' something like a piece of candy; it's about the worthiness of the object to be wanted. This distinction is vital for B1 learners to grasp as they transition from basic communication to expressing more nuanced opinions and values. By using begehrenswert, you signal that you understand the difference between a simple 'like' and a profound 'value.'
- Nuance in Marketing
- Advertisers love this word. It suggests that their product is not just functional, but a status symbol. It targets the consumer's ego and their desire for social elevation.
Die exklusive Lage der Wohnung macht sie besonders begehrenswert.
Finally, consider the antonyms and related concepts to fully triangulate the meaning. While begehrenswert is positive, its absence—unbegehrenswert—is rarely used. Instead, Germans might say wenig erstrebenswert (hardly worth striving for). This highlights that begehrenswert is often about the striving (Streben) toward a goal. It is the carrot on the stick that motivates action, whether that action is working harder for a promotion, saving money for a trip, or pursuing a romantic partner. It is a word of movement and aspiration, essential for anyone wanting to describe their ambitions in German.
Using begehrenswert correctly requires an understanding of German adjective endings and its typical syntactic positions. As an adjective, it can be used in two primary ways: predicatively (after a verb like sein or werden) and attributively (directly before a noun). When used predicatively, it does not change its form. For example: 'Diese Trophäe ist begehrenswert.' However, when placed before a noun, it must agree with the noun's gender, number, and case. This is where many learners struggle, but mastering these endings allows you to describe a 'begehrenswerte Frau' (feminine nominative), a 'begehrenswerter Preis' (masculine nominative), or a 'begehrenswertes Ziel' (neuter nominative).
- Attributive Usage
- Sie hat einen begehrenswerten Lebensstil. (Accusative Masculine: note the -en ending because of 'einen').
Er hält die Beförderung für äußerst begehrenswert.
A common pattern is to pair begehrenswert with intensifiers like äußerst (extremely), sehr (very), or besonders (particularly). Because the word itself is already quite strong, using these intensifiers pushes the meaning toward the superlative. In academic or formal writing, you might see it paired with kaum (hardly) to express a lack of desirability: 'Eine solche Entwicklung scheint kaum begehrenswert.' This negative construction is a polite way to criticize a plan or a situation without being overtly aggressive. It suggests that while the thing exists, it lacks the qualities that would make people want it.
When describing people, begehrenswert often carries a romantic or physical connotation. For instance, 'Sie fühlte sich in ihrem neuen Kleid sehr begehrenswert' (She felt very desirable in her new dress). Here, the word describes a state of being—a feeling of being attractive and wanted. It is more sophisticated than sexy and more focused on the internal value of the person than the simple word schön. In literature, you might find it used to describe a 'begehrenswerte Partie,' an old-fashioned term for a 'good match' in marriage, usually implying the person has wealth or status. While you won't hear that specific phrase in a Berlin nightclub, the underlying logic of 'high value' remains the same in modern contexts.
- Comparisons
- Ist Reichtum begehrenswerter als Weisheit? (Comparative form: adding -er). Das begehrenswerteste Ziel von allen ist der Frieden. (Superlative form: -ste).
In der Welt der Mode gelten dünne Models oft als das begehrenswerte Ideal.
Lastly, let's look at the grammar of the noun it modifies. Begehrenswert is often used with abstract nouns like Ziel (goal), Ideal (ideal), Eigenschaft (quality), or Zustand (state/condition). For example, 'Ein begehrenswerter Zustand wäre die völlige Unabhängigkeit' (A desirable state would be complete independence). By linking the adjective to these abstract concepts, you elevate your German from simple descriptions of objects to discussions about values and aspirations. It is a key word for reaching the B2 level, where the ability to discuss abstract ideas with precision becomes the primary goal of the learner.
In the real world, you are most likely to encounter begehrenswert in contexts that involve valuation, aspiration, and marketing. If you are watching German television, pay attention to commercials for luxury goods—watches, high-end cars, or exclusive perfumes. The voice-over might describe the product as 'ein begehrenswertes Accessoire' to suggest that owning it will make you part of an elite group. Marketing experts choose this word precisely because it triggers the Begehren (desire) of the consumer. It is a 'trigger word' that moves beyond the functional benefits of a product and into the realm of identity and social standing.
- Real Estate and Lifestyle
- In real estate listings (Immobilienanzeigen), you will often see phrases like 'begehrenswerte Wohnlage' (desirable residential area). This tells the potential buyer that the neighborhood is safe, prestigious, and likely to increase in value. It is a signal of quality that justifies a higher price tag.
„Diese Position im Unternehmen ist extrem begehrenswert, da sie viel Verantwortung bietet.“
Another common venue for this word is in the arts and literature. When reading a German novel, especially one focused on social dynamics or romance, begehrenswert is used to describe the allure of a character. It captures the 'it-factor'—that intangible quality that makes others gravitate toward someone. In literary criticism, a critic might describe a character's lifestyle or freedom as begehrenswert to explain the motivations of other characters in the story. It is a word that helps explain why people do what they do in a narrative: they are chasing something they deem begehrenswert.
In professional settings, such as job interviews or performance reviews, you might hear it in a slightly more abstract sense. A manager might say that certain skills are 'begehrenswerte Qualifikationen' in the current market. Here, it means that these skills are in high demand and make a candidate more 'valuable' to the company. It’s a way of saying 'everyone wants people who can do this.' If you are describing your own career goals, saying 'Ich strebe eine begehrenswerte Position in der Forschung an' (I am aiming for a desirable position in research) sounds much more professional and ambitious than just saying 'I want a good job.'
- News and Societal Debates
- On news programs like Tagesschau, journalists might use the word when discussing political stability or economic growth. They might ask: 'Ist dieses Modell für andere Länder begehrenswert?' (Is this model desirable for other countries?).
In Talkshows wird oft gefragt, ob ewige Jugend wirklich ein begehrenswertes Ziel ist.
In summary, begehrenswert is a word of the 'upper registers.' You won't hear it much in a casual conversation about what to have for dinner, but as soon as the topic shifts to quality, status, long-term goals, or deep attraction, it becomes an essential part of the German speaker's toolkit. It allows for a level of precision and emotional coloring that simpler adjectives cannot provide, making it a hallmark of a sophisticated B1/B2 level speaker.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing begehrenswert with wünschenswert. While both can be translated as 'desirable' in English, they are used in very different contexts in German. Wünschenswert is primarily used for things that are logically or practically advisable. For example, 'It is desirable that the meeting starts on time' would be 'Es ist wünschenswert, dass das Treffen pünktlich beginnt.' Using begehrenswert here would sound very strange, as if the meeting itself were a physical object of intense passion or a luxury prize. Remember: wünschenswert = advisable/logical, begehrenswert = valuable/attractive.
- The 'Value' Trap
- Don't confuse begehrenswert with wertvoll (valuable). A diamond is wertvoll because of its price, and it is begehrenswert because people want to own it. Something can be wertvoll but not begehrenswert (like an old, ugly, but expensive machine), and something can be begehrenswert but not necessarily wertvoll in monetary terms (like a day of freedom).
Falsch: Es ist begehrenswert, dass du deine Hausaufgaben machst.
Richtig: Es ist wünschenswert, dass du deine Hausaufgaben machst.
Another mistake involves the suffix -wert versus -würdig. While both suggest a certain 'worthiness,' they are not interchangeable. Begehrenswert means 'worth desiring.' Glaubwürdig means 'worthy of belief' (credible). Preiswürdig means 'worthy of a prize' (praiseworthy). You cannot simply swap these suffixes. For example, calling someone begehrenswürdig is technically possible but sounds archaic and slightly 'off' compared to the standard begehrenswert. Stick to the established combinations to avoid sounding like a 19th-century poet (unless that is your goal!).
Learners also often overuse begehrenswert in casual settings. Using such a 'heavy' word for minor things—like a sandwich or a movie—can sound sarcastic or overly dramatic. If you say 'Dieses Sandwich ist sehr begehrenswert,' your German friends might laugh, thinking you are treating the sandwich like a holy relic or a luxury sports car. For everyday items, stick to lecker (tasty), gut (good), or toll (great). Reserve begehrenswert for things that truly represent a significant value, a life goal, or a deep attraction. It is a word of 'high stakes.'
- Confusion with 'Begehrt'
- Mistake: 'Er ist ein begehrenswerter Schauspieler.' (He is a desirable actor - sounds like you want to date him). Correct for fame: 'Er ist ein begehrter Schauspieler.' (He is a sought-after actor - many directors want to hire him).
Ein begehrenswertes Ziel vs. Ein erstrebenswertes Ziel.
Finally, be careful with the word's intensity when describing people. In a professional context, calling a colleague begehrenswert is highly inappropriate as it carries a strong sexual/romantic undertone. If you mean they are a valuable asset to the team, use wertvoll or kompetent. Understanding the social boundaries of a word is just as important as understanding its dictionary definition. Begehrenswert is a word of passion and high value; use it where those elements are appropriate.
To truly master begehrenswert, you must see how it fits into a family of related terms. German is famous for having multiple words for 'desirable,' each with a slightly different flavor. The most common alternative is erstrebenswert. This word comes from streben (to strive). While begehrenswert focuses on the feeling of wanting something, erstrebenswert focuses on the action of trying to get it. A goal is erstrebenswert if it is worth the hard work. You might say, 'A good education is erstrebenswert,' because it requires effort and leads to a better life.
- Begehrenswert vs. Wünschenswert
Begehrenswert: Emotional, physical, high-value, 'I want it for myself.' (Example: A luxury watch).
Wünschenswert: Logical, societal, advisable, 'It would be better if...' (Example: Global peace).
Dieses Angebot ist wirklich verlockend.
Another close relative is attraktiv. While in English 'attractive' often refers to physical looks, in German, attraktiv is widely used for business offers, prices, or jobs. 'Ein attraktives Angebot' is a good deal. Begehrenswert is stronger than attraktiv; it implies a deeper level of longing. If an offer is begehrenswert, it’s not just 'good,' it’s something you would be very disappointed to lose. Then there is reizvoll, which means 'charming' or 'appealing.' It suggests something has a certain 'Reiz' (appeal or stimulus). It is often used for scenery, ideas, or tasks that seem interesting and pleasant.
For more poetic or intense contexts, you might encounter verführerisch (seductive). This word implies that the object of desire is almost leading you into temptation. It is common in food advertising ('ein verführerisches Dessert') or romance. In contrast, lukrativ is a very specific type of 'desirable'—it means 'profitable.' A job might be begehrenswert because of the prestige, but it is lukrativ because it pays a lot of money. Knowing when to use lukrativ instead of begehrenswert shows that you can distinguish between emotional value and financial gain.
- Word Comparison Table
- Erstrebenswert: Worth the effort (Goals).
- Verlockend: Tempting (Offers, chocolate).
- Anziehend: Magnetically attractive (People, ideas).
- Kostbar: Precious/Valuable (Antiques, time).
Freiheit ist das höchste Gut und daher absolut begehrenswert.
In summary, while begehrenswert is a fantastic 'all-rounder' for anything worth wanting, choosing the specific alternative—like erstrebenswert for a career goal or verlockend for a slice of cake—will make your German sound much more natural and precise. Think of begehrenswert as the 'king' of these words: it covers the broad sense of worthiness and desire, while the others handle the specific nuances of effort, temptation, and profit.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The suffix '-wert' comes from the same root as the English word 'worth'. In German, it is incredibly productive, allowing you to create adjectives from almost any verb to indicate 'worthiness' (e.g., 'empfehlenswert' = worth recommending).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'g' as 'j' (like in English 'gem'). It must be a hard 'g' as in 'get'.
- Making the 'h' audible. In 'geh', the 'h' is silent and only serves to lengthen the 'e'.
- Pronouncing 'w' like an English 'w'. In German, 'w' is always a 'v' sound.
- Stress on the first syllable. It is 'be-GEH-renswert', not 'BE-gehrenswert'.
- Forgetting the 's' in the middle. It is 'begehrens-wert', not 'begehren-wert'.
سطح دشواری
Common in newspapers and books, but the compound structure is easy to recognize.
Requires correct adjective endings and understanding the nuance vs. 'wünschenswert'.
A bit of a 'mouthful' to pronounce correctly with the 'rs' and 'nsw' sounds.
Easy to hear because of the distinct '-wert' ending.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Declension
Ein begehrenswert**es** Auto (neuter nominative).
Suffix -wert
Sehenswert, lesenswert, empfehlenswert.
Comparatives
Begehrenswert -> begehrenswerter -> am begehrenswertesten.
Compound Words
Combining 'begehren' + 's' (interfix) + 'wert'.
Predicative vs Attributive
Das Ziel ist begehrenswert (no ending) vs. Ein begehrenswertes Ziel (ending).
مثالها بر اساس سطح
Das rote Auto ist sehr begehrenswert.
The red car is very desirable.
Simple predicative use of the adjective.
Ein begehrenswertes Haus hat einen Garten.
A desirable house has a garden.
Attributive use: neuter nominative ending '-es'.
Ist dieser Preis begehrenswert?
Is this prize desirable?
Question form with predicative adjective.
Sie hat eine begehrenswerte Puppe.
She has a desirable doll.
Attributive use: feminine accusative ending '-e'.
Alle finden den Urlaub begehrenswert.
Everyone finds the vacation desirable.
Adjective used with the verb 'finden'.
Ein begehrenswerter Apfel ist rot und süß.
A desirable apple is red and sweet.
Attributive use: masculine nominative ending '-er'.
Das ist kein begehrenswertes Spielzeug.
That is not a desirable toy.
Negative form with 'kein'.
Ist Schokolade begehrenswert? Ja!
Is chocolate desirable? Yes!
Basic predicative use.
In der Stadt zu wohnen ist für viele begehrenswert.
Living in the city is desirable for many.
Infinitive phrase acting as the subject.
Sie sucht einen begehrenswerten Job in Berlin.
She is looking for a desirable job in Berlin.
Attributive use: masculine accusative ending '-en'.
Dieses Handy hat viele begehrenswerte Funktionen.
This phone has many desirable features.
Attributive use: plural accusative ending '-e'.
Ein begehrenswerter Garten braucht viel Pflege.
A desirable garden needs a lot of care.
Attributive use: masculine nominative ending '-er'.
Ist diese Uhr wirklich so begehrenswert?
Is this watch really that desirable?
Use of 'so' as an intensifier.
Wir wollen ein begehrenswertes Leben führen.
We want to lead a desirable life.
Attributive use: neuter accusative ending '-es'.
Die Aussicht vom Balkon ist sehr begehrenswert.
The view from the balcony is very desirable.
Predicative use with a specific subject.
Es gibt dort viele begehrenswerte Geschenke.
There are many desirable gifts there.
Attributive use: plural accusative with 'viele'.
Eine gute Ausbildung ist ein begehrenswertes Ziel.
A good education is a desirable goal.
Attributive use: neuter nominative ending '-es'.
Viele finden die Ruhe auf dem Land begehrenswert.
Many find the peace in the country desirable.
Using 'begehrenswert' to describe an abstract quality (Ruhe).
Dieses Model gilt als besonders begehrenswert.
This model is considered particularly desirable.
Used with 'gelten als' (to be considered as).
Er hat eine begehrenswerte Sammlung von alten Münzen.
He has a desirable collection of old coins.
Attributive use: feminine accusative ending '-e'.
Ist ewige Jugend ein begehrenswerter Zustand?
Is eternal youth a desirable state?
Attributive use: masculine nominative ending '-er'.
Die Firma bietet begehrenswerte Sozialleistungen an.
The company offers desirable social benefits.
Attributive use: plural accusative ending '-e'.
Für Sammler ist diese Briefmarke äußerst begehrenswert.
For collectors, this stamp is extremely desirable.
Use of 'äußerst' as a strong intensifier.
Sie arbeitet hart für eine begehrenswerte Karriere.
She works hard for a desirable career.
Attributive use: feminine accusative ending '-e'.
In der heutigen Gesellschaft ist Erfolg oft das begehrenswerteste Ideal.
In today's society, success is often the most desirable ideal.
Superlative form: 'das begehrenswerteste'.
Ist ein Leben ohne Risiko überhaupt begehrenswert?
Is a life without risk desirable at all?
Use of 'überhaupt' to question the premise.
Die begehrenswerte Lage der Immobilie rechtfertigt den hohen Preis.
The desirable location of the property justifies the high price.
Attributive use: feminine nominative with definite article ending '-e'.
Viele halten absolute Freiheit für kaum begehrenswert, wenn sie Einsamkeit bedeutet.
Many consider absolute freedom hardly desirable if it means loneliness.
Use of 'kaum' to negate desirability in a sophisticated way.
Die begehrenswerten Eigenschaften eines Anführers sind Mut und Empathie.
The desirable qualities of a leader are courage and empathy.
Plural nominative with definite article ending '-en'.
Er strebt nach einem begehrenswerteren Lebensstil.
He strives for a more desirable lifestyle.
Comparative form: 'einem begehrenswerteren' (dative masculine).
Die begehrenswerte Mischung aus Tradition und Moderne prägt die Stadt.
The desirable mix of tradition and modernity shapes the city.
Complex noun phrase as subject.
Sie schuf ein begehrenswertes Image für die neue Marke.
She created a desirable image for the new brand.
Attributive use: neuter accusative ending '-es'.
Die philosophische Frage bleibt, ob Schmerzlosigkeit ein begehrenswertes Ziel ist.
The philosophical question remains whether painlessness is a desirable goal.
Subordinate clause with 'ob'.
In seinem Roman entwirft der Autor eine kaum begehrenswerte Dystopie.
In his novel, the author creates a hardly desirable dystopia.
Using 'kaum' to describe a negative state.
Die begehrenswerten Aspekte des Ruhms werden oft durch die Schattenseiten überschattet.
The desirable aspects of fame are often overshadowed by the downsides.
Plural nominative with definite article.
Es ist eine begehrenswerte, wenn auch schwer zu erreichende Tugend.
It is a desirable, albeit difficult-to-achieve virtue.
Use of 'wenn auch' (albeit) to add nuance.
Die begehrenswerte Leichtigkeit des Seins ist ein bekanntes literarisches Motiv.
The desirable lightness of being is a well-known literary motif.
Reference to Kundera's 'The Unbearable Lightness of Being'.
Wissenschaftler untersuchen, was eine Umgebung für Menschen begehrenswert macht.
Scientists are investigating what makes an environment desirable for humans.
Indirect question with 'was'.
Die begehrenswerten Qualitäten eines Kunstwerks sind oft subjektiv.
The desirable qualities of a work of art are often subjective.
Subjective valuation context.
Er hielt die Einsamkeit der Berge für weitaus begehrenswerter als den Lärm der Stadt.
He considered the solitude of the mountains far more desirable than the noise of the city.
Comparative 'begehrenswerter' with 'weitaus' (far).
Die begehrenswerte Symbiose von Ästhetik und Funktionalität ist das Markenzeichen des Bauhauses.
The desirable symbiosis of aesthetics and functionality is the hallmark of Bauhaus.
High-level academic/artistic terminology.
Man muss hinterfragen, ob dieses technokratische Ideal tatsächlich begehrenswert ist.
One must question whether this technocratic ideal is actually desirable.
Critical philosophical inquiry.
Die begehrenswerte Unantastbarkeit der Menschenwürde ist im Grundgesetz verankert.
The desirable inviolability of human dignity is anchored in the Basic Law.
Legal/political high register.
In der Lyrik wird das Begehrenswerte oft durch Metaphern der Natur umschrieben.
In poetry, the desirable is often described through metaphors of nature.
Nominalized adjective 'das Begehrenswerte'.
Sie strebte nach einer begehrenswerten Kohärenz in ihrem philosophischen Werk.
She strove for a desirable coherence in her philosophical work.
Abstract academic context.
Die begehrenswerten Früchte des Erfolgs schmecken oft bitter, wenn sie einsam genossen werden.
The desirable fruits of success often taste bitter when enjoyed alone.
Metaphorical usage.
Es gilt, eine begehrenswerte Balance zwischen Sicherheit und Freiheit zu finden.
It is necessary to find a desirable balance between security and freedom.
Formal 'Es gilt' construction.
Die begehrenswerte Aura des Geheimnisvollen umgab die fremde Frau.
The desirable aura of the mysterious surrounded the strange woman.
Literary/poetic description.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To consider something worth wanting.
Ich halte diese Beförderung für sehr begehrenswert.
— To be considered desirable by society or a group.
In dieser Kultur gilt Reichtum als begehrenswert.
— A desirable fate or 'lot' in life (often old-fashioned).
Er hat ein begehrenswertes Los gezogen.
— To find nothing worth wanting in a situation.
Ich kann an diesem Plan nichts Begehrenswertes finden.
— To seem desirable at first glance.
Das Angebot mag begehrenswert erscheinen, hat aber Haken.
— The most desirable match (for marriage).
Sie galt als die begehrenswerteste Partie der Stadt.
— To not be very desirable.
Die Aussicht auf Überstunden ist wenig begehrenswert.
— To strive for something desirable.
Menschen streben immer nach etwas Begehrenswertem.
— A desirable good or commodity.
Sauberes Wasser wird ein immer begehrenswerteres Gut.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Wünschenswert is for logic/advice; begehrenswert is for desire/value.
Begehrt means it is *already* sought after by many; begehrenswert means it is *worthy* of being desired.
Wertvoll means valuable (often money); begehrenswert means people want it (often emotion).
اصطلاحات و عبارات
— The best part of something (the 'desirable' part).
Das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei.
informal— Something very welcome or desirable (often for criticism).
Dieser Fehler war ein gefundenes Fressen für die Presse.
neutral— To have a very desirable life.
Er steht auf der Sonnenseite des Lebens.
figurative— To be very eager for something desirable.
Die Konkurrenz leckt sich die Finger nach diesem Auftrag.
informal— To be highly coveted (very similar to begehrenswert).
Die Tickets für das Konzert sind heiß begehrt.
neutral— The opposite: something that causes offense rather than desire.
Das neue Gesetz ist ein Stein des Anstoßes.
formal— To live a very desirable, luxurious life.
Sie leben in Saus und Braus.
neutral— Not related, but often confused in sound. Focus on 'begehren' instead.
Der Dieb ist schon über alle Berge.
informal— To get it exactly right (a desirable trait in speech).
Mit deiner Analyse hast du den Nagel auf den Kopf getroffen.
neutral— To have caught something/someone very desirable.
Mit diesem neuen Kunden hast du einen Goldfisch an der Angel.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean desirable.
Erstrebenswert emphasizes the 'striving' and effort; begehrenswert emphasizes the 'wanting' and the prize.
Ein erstrebenswerter Abschluss (focus on hard study).
Both mean attractive.
Reizvoll is 'charming' or 'interesting'; begehrenswert is 'high-value' or 'highly desired'.
Eine reizvolle Idee (an interesting idea).
Both mean attractive.
Attraktiv is more general (looks, prices); begehrenswert is more intense and formal.
Ein attraktiver Mann (a good-looking man).
Both mean tempting.
Verlockend is often used for immediate temptations (food, sales); begehrenswert is for long-term values.
Ein verlockendes Angebot (a tempting offer).
Similar suffix.
Liebenswert means 'lovable' or 'kind'; begehrenswert means 'desirable'.
Ein liebenswerter Mensch (a kind person).
الگوهای جملهسازی
X ist begehrenswert.
Der Urlaub ist begehrenswert.
Ein(e) begehrenswerte(r/s) X...
Ein begehrenswertes Ziel ist der Erfolg.
Ich finde X begehrenswert.
Ich finde diese Stelle begehrenswert.
Was X begehrenswert macht, ist Y.
Was diesen Job begehrenswert macht, ist das Gehalt.
X gilt als begehrenswert.
Reichtum gilt als begehrenswert.
X ist weitaus begehrenswerter als Y.
Freiheit ist weitaus begehrenswerter als Geld.
Das Begehrenswerte an X ist...
Das Begehrenswerte an der Kunst ist ihre Freiheit.
Es bleibt zu fragen, inwiefern X begehrenswert ist.
Es bleibt zu fragen, inwiefern Macht begehrenswert ist.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in media, marketing, and formal discussions; rare in casual slang.
-
Using 'begehrenswert' for logical advice.
→
wünschenswert
You don't 'desire' that someone is on time in a passionate way; it's just a good idea.
-
Forgetting the adjective ending.
→
ein begehrenswert**es** Haus
In German, adjectives before nouns must have endings.
-
Pronouncing 'w' like English 'w'.
→
Pronounce like 'v'.
German 'w' is always a 'v' sound.
-
Using it to describe a colleague's work.
→
wertvoll / kompetent
'Begehrenswert' can sound too personal or romantic for the office.
-
Confusing 'begehrenswert' with 'begehrt'.
→
Depends on context.
'Begehrt' means people already want it; 'begehrenswert' means it is worth wanting.
نکات
Check your endings
Remember: ein begehrenswert**er** Mann (masc), eine begehrenswert**e** Frau (fem), ein begehrenswert**es** Ziel (neut).
Context is key
Use this word for things that have high value, like a 'begehrenswerte Position' at work.
Begehrenswert vs Wünschenswert
If it's about passion or value, use 'begehrenswert'. If it's about a good idea or logic, use 'wünschenswert'.
Suffix power
Learn other '-wert' words like 'sehenswert' to see the pattern.
Intensify it
Use 'äußerst' (extremely) to sound more like a native speaker.
Formal tone
This word is great for B2/C1 essays to describe ideals or goals.
Listen for the 's'
Don't miss the 's' in the middle when listening or speaking.
Marketing
Look for this word on German websites for luxury cars or watches.
The prize
Think of 'begehrenswert' as 'The Prize' word.
Erstrebenswert
Use 'erstrebenswert' if you want to emphasize the hard work needed.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Big Hair' (begehr) salon. Having big, beautiful hair is 'worth' (-swert) having. So, 'begehrenswert' is worth having!
تداعی تصویری
Imagine a golden trophy inside a glass case. Everyone is looking at it with longing. That trophy is the definition of 'begehrenswert'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things in your room right now that you would describe as 'begehrenswert' to a friend. Write them down with the correct adjective endings.
ریشه کلمه
The word is a compound of the Middle High German verb 'begeren' and the suffix '-wert'. 'Begeren' itself comes from 'geren' (to desire), which is related to the English word 'yearn'.
معنای اصلی: Originally, it meant something that was worth asking for or worth craving.
Germanic (Indo-European).بافت فرهنگی
Avoid using 'begehrenswert' to describe people in professional settings, as it can sound sexualized.
English speakers often use 'desirable' for both logical and emotional contexts. In German, you must split this into 'wünschenswert' (logical) and 'begehrenswert' (emotional/value).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Career
- begehrenswerte Stelle
- begehrenswerte Qualifikation
- begehrenswerter Arbeitgeber
- Karriereziele
Real Estate
- begehrenswerte Wohnlage
- begehrenswertes Viertel
- begehrenswerte Immobilie
- Lage am Park
Marketing
- begehrenswertes Produkt
- begehrenswertes Accessoire
- begehrenswertes Image
- Markenwert
Personal Qualities
- begehrenswerte Eigenschaft
- begehrenswerte Tugend
- begehrenswerter Charakter
- Ausstrahlung
Philosophy/Goals
- begehrenswertes Ideal
- begehrenswertes Ziel
- begehrenswerter Zustand
- Sinn des Lebens
شروعکنندههای مکالمه
"Was ist für dich das begehrenswerteste Ziel im Leben?"
"Hältst du ein Leben ohne Internet für begehrenswert?"
"Welche Eigenschaften machen einen Menschen deiner Meinung nach begehrenswert?"
"Ist eine 4-Tage-Woche ein begehrenswertes Modell für alle Firmen?"
"Welches Land findest du als Reiseziel am begehrenswertesten?"
موضوعات نگارش
Beschreibe deinen begehrenswertesten Job. Was würdest du dort tun?
Ist Reichtum wirklich begehrenswert, oder bringt er nur Probleme?
Welche begehrenswerten Qualitäten möchtest du in den nächsten fünf Jahren entwickeln?
Denke an ein Produkt, das du unbedingt haben wolltest. Warum war es so begehrenswert?
Ist absolute Sicherheit in einer Gesellschaft ein begehrenswertes Ziel?
سوالات متداول
10 سوالTechnically yes, but it sounds very dramatic. It's better to use 'lecker' or 'verlockend'. Using 'begehrenswert' for a pizza makes it sound like a holy object.
In formal discussions, job interviews, or when talking about serious goals, yes. In a casual chat about what to do tonight, it's too formal.
Think of 'begehrt' as 'popular' (many people want it now) and 'begehrenswert' as 'valuable' (it is worth wanting). A rare stamp is 'begehrt'; a good education is 'begehrenswert'.
You can say 'wenig begehrenswert' (not very desirable) or 'unbegehrenswert' (though this is rare). For something truly bad, use 'unangenehm' or 'abstoßend'.
In a romantic context or in literature, yes. In a professional setting, no—it sounds like you are expressing sexual attraction.
Yes, in adjectives like this, it always indicates that the action of the root verb is 'worth doing' to the object.
Usually 'unattraktiv' or 'nicht erstrebenswert'.
The most common related noun is 'das Begehren' (the desire). 'Die Begehrenswertigkeit' exists but is extremely academic and rare.
Yes, especially in real estate. 'Eine begehrenswerte Stadt' means it's a place where many people want to live.
Yes, it's a linking 's' (Fugen-s) that connects the two parts of the compound word. Without it, the word is incorrect.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'begehrenswert' to describe your dream job.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'begehrenswert' and 'wünschenswert' in German.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a luxury item using the word 'begehrenswert'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short marketing slogan for a watch using 'begehrenswert'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Is freedom a 'begehrenswertes Ziel'? Why? (Write 3 sentences).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare two cars using the comparative form 'begehrenswerter'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'kaum begehrenswert'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'begehrenswerte Wohnlage'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you use 'begehrenswert' in a job interview?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the superlative 'am begehrenswertesten'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A desirable lifestyle requires success.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a person using 'begehrenswert' in a literary way.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a rare object.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'begehrenswert' to describe a vacation destination.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'äußerst begehrenswert'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why a certain skill is 'begehrenswert' on the job market.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'begehrenswert' as a predicative adjective.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is eternal youth really desirable?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'begehrenswert' in a sentence about a competition.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (40 words) about what makes a city 'begehrenswert'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: 'begehrenswert'. Focus on the 'geh' and 'wert'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ein begehrenswertes Ziel'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Diese Uhr ist äußerst begehrenswert'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your dream house using 'begehrenswert'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why a certain job is 'begehrenswert' to you.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'begehrenswert' in a sentence about a famous person.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Contrast 'begehrenswert' and 'wünschenswert' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Am begehrenswertesten ist für mich die Freiheit'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How would an advertiser say the word 'begehrenswert'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'begehrenswert' to describe a place you visited.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eine begehrenswerte Wohnlage'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a valuable object using 'begehrenswert'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ist Erfolg wirklich so begehrenswert?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the comparative: 'Dieses Auto ist begehrenswerter'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the word family: 'begehren, begehrt, begehrenswert'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a 'begehrenswerte Eigenschaft' in a partner.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Kaum begehrenswert'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'begehrenswert' in a sentence about a hobby.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Was macht dieses Produkt so begehrenswert?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a 3-sentence story using 'begehrenswert'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen for the adjective ending in: 'Er hat ein begehrenswertes Ziel.' What was it?
Listen for the intensifier: 'Das ist besonders begehrenswert.' What was it?
Identify the noun: 'Eine begehrenswerte Stelle.' What is desirable?
Listen for the negative: 'Das ist kaum begehrenswert.' Is it desirable?
Listen for the comparative: 'Dieses Ziel ist begehrenswerter.' Is it more or less desirable?
Which word did you hear: 'begehrt' or 'begehrenswert'?
Listen for the gender: 'Ein begehrenswerter Preis.' Is the noun masculine, feminine, or neuter?
Listen for the stress: 'be-GEH-renswert'. Where is the stress?
Identify the context: 'Die begehrenswerte Wohnlage.' What are they talking about?
Listen for the suffix: 'begehrenswert'. What is the suffix?
Listen for the noun: 'Begehrenswerte Qualitäten.' What is plural?
Is the tone formal or informal?
Listen for the word 'äußerst'. What does it mean here?
Listen for the superlative: 'Das begehrenswerteste Objekt.' What was it?
Identify the subject: 'Ist Macht begehrenswert?' What is the subject?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'begehrenswert' is your go-to adjective for describing things that aren't just good, but are 'prizes' worth striving for. For example: 'Ein begehrenswertes Leben' (A desirable life) suggests a life of high value and fulfillment.
- Begehrenswert means 'desirable' or 'worth wanting,' combining the verb for desire (begehren) with the suffix for worth (-swert).
- It is used for high-value objects, career goals, and attractive qualities, carrying more emotional weight than the logical 'wünschenswert.'
- As an adjective, it requires correct German endings (e.g., ein begehrenswertes Ziel) and is common in formal or marketing contexts.
- Synonyms include erstrebenswert and attraktiv, but begehrenswert emphasizes the deep longing or 'worth' of the object itself.
Check your endings
Remember: ein begehrenswert**er** Mann (masc), eine begehrenswert**e** Frau (fem), ein begehrenswert**es** Ziel (neut).
Context is key
Use this word for things that have high value, like a 'begehrenswerte Position' at work.
Begehrenswert vs Wünschenswert
If it's about passion or value, use 'begehrenswert'. If it's about a good idea or logic, use 'wünschenswert'.
Suffix power
Learn other '-wert' words like 'sehenswert' to see the pattern.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abgeneigt
B1دوست نداشتن چیزی یا تمایل به دوری کردن از آن.
ablehnend
B1نشون میده که با چیزی یا کسی موافق نیستی، انگار داری ردش میکنی.
abneigen
B1احساس بیزاری یا ناخشنودی نسبت به کسی یا چیزی.
Abneigung
B1نفرت به معنای بیزاری شدید یا احساس انزجار نسبت به چیزی یا کسی است. این یک انزجار عمیق است. نفرت نسبی از تغییرات ناگهانی در شرکت وجود دارد.
Abscheu
B1این حس تنفر شدید یا انزجار است.
abscheuen
B1یعنی از یه چیزی یا کسی خیلی بدت بیاد و ازش متنفر باشی.
Ach!
A1آه! این زیباست. / آه، حالا فهمیدم.
ach
A2اوه، آه؛ برای بیان احساسات مختلف مانند تعجب، درک یا پشیمانی.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2کابوس؛ یک خواب ترسناک یا یک موقعیت بسیار دشوار در زندگی واقعی. 'من یک کابوس داشتم' به آلمانی میشود 'Ich hatte einen Albtraum'.