उधार
उधार در ۳۰ ثانیه
- Udhaar is the Hindi word for credit or a loan, commonly used in daily shopping and personal interactions to defer payment.
- It is a masculine noun that pairs with 'Lena' (to borrow) and 'Dena' (to lend), forming the basis of informal trust-based transactions.
- In Indian culture, Udhaar is a vital part of the local economy, especially in 'Kirana' stores where ledgers track customer debts.
- While it primarily means financial credit, it can also refer to borrowing objects or metaphorically to 'borrowed' ideas or time.
The Hindi word उधार (Udhaar) is a fundamental concept in Indian social and economic life. At its core, it refers to the act of transaction without the immediate exchange of hard currency. In a Western context, we might call it 'credit' or a 'loan,' but in Hindi-speaking regions, Udhaar carries a more personal, often informal weight. It is the trust-based system that allows a neighbor to buy milk today and pay at the end of the month, or a friend to borrow a small sum for a bus ticket.
- Economic Definition
- The deferment of payment for goods or services received, creating a temporary debt between the buyer and the seller.
- Social Definition
- A manifestation of social capital and trust, where one's reputation (Izzat) serves as the collateral for a small-scale loan.
क्या मैं यह सामान उधार पर ले सकता हूँ? (Can I take these items on credit?)
Historically, the Kirana (local grocery) stores in India have operated almost entirely on the Udhaar system. A shopkeeper maintains a 'Bahi Khata' (ledger) where they record the daily purchases of regular customers. This isn't just a financial transaction; it's a social contract. If you are 'in' with the shopkeeper, you have access to Udhaar. If you are a stranger, you pay cash. Thus, being granted Udhaar is often a sign of being an established member of the community.
दोस्त को उधार देना कभी-कभी दोस्ती खराब कर देता है। (Lending money to a friend sometimes ruins the friendship.)
- Grammar Note
- It is a masculine noun. You 'take' it (उधार लेना) or 'give' it (उधार देना). It does not change form for gender of the speaker.
In modern urban India, the concept is shifting. With the rise of UPI and credit cards, the traditional ledger is becoming digital. However, the term Udhaar remains the go-to word for any situation where money is owed. Even when using a credit card, a person might jokingly say they are living on Udhaar. It encapsulates the feeling of obligation that comes with borrowing.
आज नकद, कल उधार। (Cash today, credit tomorrow - a common sign in shops.)
उसने मुझसे पाँच सौ रुपये उधार लिए। (He borrowed five hundred rupees from me.)
- Synonym Nuance
- While 'Karz' implies a heavy debt or burden, 'Udhaar' is often lighter and more transactional.
बिना उधार के व्यापार करना मुश्किल है। (It is difficult to do business without credit.)
Using उधार (Udhaar) correctly requires understanding its relationship with two primary verbs: Lena (to take) and Dena (to give). Because the word itself is a noun, it functions as the object of these actions. In Hindi, the direction of the money flow is determined by these auxiliary verbs.
- Borrowing (Taking)
- उधार लेना (Udhaar Lena). Example: 'मैंने अपने भाई से पैसे उधार लिए' (I borrowed money from my brother).
- Lending (Giving)
- उधार देना (Udhaar Dena). Example: 'दुकानदार ने मुझे सामान उधार दिया' (The shopkeeper gave me items on credit).
क्या आप मुझे अपनी कार उधार दे सकते हैं? (Can you lend me your car? - Note: In this context, it means 'borrow' for use, not money.)
One interesting aspect of Udhaar is its versatility. While it primarily refers to money, it can also refer to objects. If you borrow a book or a tool with the intent to return it, you are taking it Udhaar. However, for objects, people often use the word 'Maangna' (to ask/request) or 'Lena' (to take), but Udhaar emphasizes the obligation to return it.
उसने उधार चुकाने का वादा किया है। (He has promised to repay the loan.)
- Repayment
- उधार चुकाना (Udhaar Chukana) or उधार वापस करना (Udhaar Wapas Karna). Both mean to pay back what was borrowed.
In a professional setting, you might encounter the phrase 'Udhaar-Baaki' which refers to outstanding dues. If a business has a lot of Udhaar in the market, it means many people owe them money. Conversely, if a person is 'डूबा हुआ' (submerged) in Udhaar, it means they are heavily in debt.
बाज़ार में बहुत उधार चल रहा है। (There is a lot of credit/debt circulating in the market.)
मैंने उससे उधार माँगने में शर्म महसूस की। (I felt ashamed asking him for a loan.)
You will hear उधार (Udhaar) in almost every corner of Indian life, from the high-stakes world of business to the smallest village stall. It is a word that bridges the gap between formal finance and informal social arrangements. Understanding where you hear it helps you grasp the cultural nuances of trust and obligation.
- At the Kirana Store
- The most common place. 'Bhaiya, udhaar likh lena' (Brother, record it as credit). This is the standard way locals buy groceries without cash on hand.
- Among Friends
- 'Yaar, thode paise udhaar milenge?' (Friend, can I get some money on loan?). This is usually for small amounts and short durations.
दुकान के बाहर लिखा था: 'आज नकद, कल उधार'। (Outside the shop it was written: 'Cash today, credit tomorrow' - a humorous way of saying no credit allowed.)
In Bollywood movies, Udhaar is a frequent plot device. The protagonist might be struggling to pay off an Udhaar taken for a sister's wedding or a father's medical bills. In these stories, Udhaar often represents the crushing weight of poverty and the cycle of debt. It's portrayed as a shadow that follows the character until it is finally cleared.
सरकारी बैंक से उधार लेना एक लंबी प्रक्रिया है। (Taking a loan from a government bank is a long process.)
In the workplace, colleagues might borrow small amounts for lunch or tea. 'Mera udhaar baaki hai' (My debt is remaining) is a common phrase when someone forgets to pay back their share of a group expense. It's used casually but carries the expectation of eventual settlement.
- In Literature
- Authors like Premchand often wrote about the 'Udhaar' system in rural India, highlighting how it was used by moneylenders to exploit farmers.
क्या तुम मुझे अपनी किताब एक दिन के लिए उधार दोगे? (Will you lend me your book for a day?)
While उधार (Udhaar) is a simple concept, learners often make mistakes in its application, especially regarding the formality of the situation and the verbs used with it. Misusing this word can lead to confusion or, in some cases, social awkwardness.
- Mistake 1: Confusing with 'Karz'
- Learners often use 'Karz' and 'Udhaar' interchangeably. While similar, 'Karz' usually implies a larger, more formal, or more burdensome debt. You take 'Udhaar' for a loaf of bread, but you are under 'Karz' for a home loan.
- Mistake 2: Verb Direction
- Saying 'Maine udhaar diya' when you mean 'I borrowed' is a common error. Remember: Dena = Give (Lend), Lena = Take (Borrow).
Incorrect: मैंने उससे पैसे उधार दिए। (I gave him money borrowed - confusing)
Correct: मैंने उससे पैसे उधार लिए। (I borrowed money from him.)
Another mistake is using Udhaar for things that aren't meant to be returned. If you give someone money as a gift, never use Udhaar. It implies you want it back. Using it in a gift-giving context can sound stingy or confusing to a native speaker.
लोग अक्सर उधार लेकर भूल जाते हैं। (People often borrow and then forget.)
- Mistake 3: Pronunciation
- Don't confuse 'Udhaar' with 'Uddhaar' (उद्धार). The latter means 'salvation' or 'rescue' and has a double 'd' sound. Pronouncing the 'dh' correctly is vital.
बिना सोचे-समझे उधार लेना खतरनाक है। (Taking credit without thinking is dangerous.)
To truly master उधार (Udhaar), you must understand how it relates to other words in the financial semantic field. Hindi has several words for money-related obligations, each with its own flavor and context.
- Udhaar vs. Karz (कर्ज़)
- 'Udhaar' is the act of borrowing/lending. 'Karz' is the state of being in debt. You take 'Udhaar' and then you are under 'Karz'. 'Karz' feels heavier and more permanent.
- Udhaar vs. Rin (ऋण)
- 'Rin' is the formal Sanskritized term for a loan. You'll see this in bank documents and academic texts. 'Udhaar' is the colloquial term used in daily life.
- Udhaar vs. Peshgi (पेशगी)
- 'Peshgi' means an advance payment. While 'Udhaar' is getting something now and paying later, 'Peshgi' is paying now for something you will get later.
क्या यह उधार है या तोहफा? (Is this a loan or a gift?)
In a shopping context, you might also hear 'Baki' (बाकी), which means 'remaining'. If you pay 80 rupees for a 100 rupee item, the 20 rupees is 'Baki'. While this is a form of Udhaar, the word 'Baki' specifically focuses on the balance amount rather than the act of borrowing.
समय किसी का उधार नहीं रखता। (Time keeps no one's debt - a philosophical saying.)
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Use of 'se' with 'Lena' (borrow from)
Use of 'ko' with 'Dena' (lend to)
Compound verbs with 'Karna' (repay/return)
Adjectival use of nouns
Future tense in requests
مثالها بر اساس سطح
मुझे उधार चाहिए।
I need credit.
Simple subject + object + verb.
क्या आप उधार देते हैं?
Do you give credit?
Interrogative sentence.
यह सामान उधार है।
This item is on credit.
Noun as a complement.
मेरे पास उधार नहीं है।
I don't have any debt/credit.
Negative possession.
पाँच रुपये उधार दो।
Lend me five rupees.
Imperative sentence.
उधार लेना बुरा है।
Taking credit is bad.
Gerundial use of 'Lena'.
वह उधार पर जीता है।
He lives on credit.
Present indefinite tense.
आज उधार नहीं मिलेगा।
Credit will not be available today.
Future tense with 'milna'.
मैंने उससे दस रुपये उधार लिए।
I borrowed ten rupees from him.
Past tense with 'se' (from).
क्या तुम मुझे अपनी किताब उधार दोगे?
Will you lend me your book?
Future tense interrogative.
उसने मेरा उधार वापस कर दिया।
He returned my loan.
Compound verb 'wapas karna'.
दुकानदार ने उधार देने से मना कर दिया।
The shopkeeper refused to give credit.
Infinitive as object of 'mana karna'.
मुझे अपना उधार चुकाना है।
I have to repay my debt.
Compulsion 'na hai'.
उधार माँगना मुझे अच्छा नहीं लगता।
I don't like asking for credit.
Gerundial subject.
क्या आपने सारा उधार दे दिया?
Did you give all the credit?
Perfect tense.
वह हमेशा उधार माँगता रहता है।
He keeps asking for credit all the time.
Continuative aspect 'rehta hai'.
अगर आप उधार नहीं चुकाएंगे, तो समस्या होगी।
If you don't repay the loan, there will be a problem.
Conditional sentence.
उधार लेना आसान है, लेकिन चुकाना मुश्किल।
Taking a loan is easy, but repaying is difficult.
Comparative structure.
उसने व्यापार शुरू करने के लिए उधार लिया।
He took a loan to start a business.
Purpose clause 'ke liye'.
मेरे दोस्त ने मुझे समय पर उधार दिया।
My friend lent me money on time.
Adverbial phrase 'samay par'.
क्या आप उधार की शर्तों को जानते हैं?
Do you know the terms of the credit?
Possessive 'ki'.
बिना उधार के आजकल घर चलना मुश्किल है।
It's hard to run a household without credit these days.
Prepositional phrase 'bina'.
उसने उधार लेकर अपनी पढ़ाई पूरी की।
He completed his studies by taking a loan.
Conjunctive participle 'lekar'.
गाँव में लोग अक्सर उधार पर निर्भर रहते हैं।
In the village, people often depend on credit.
Verb 'nirbhar rehna'.
उधार की संस्कृति समाज के लिए हानिकारक हो सकती है।
The culture of credit can be harmful to society.
Abstract noun usage.
बैंक ने उसका उधार माफ़ कर दिया।
The bank waived his loan.
Compound verb 'maaf karna'.
उधार लेने से पहले ब्याज दर की जाँच करें।
Check the interest rate before taking a loan.
Temporal clause 'se pehle'.
उसकी आर्थिक स्थिति उधार के कारण खराब हो गई।
His financial situation worsened because of debt.
Causal phrase 'ke kaaran'.
उधार देना एक जोखिम भरा काम है।
Lending money is a risky task.
Adjectival phrase 'jokhim bhara'.
वह अपने उधार को लेकर बहुत चिंतित रहता है।
He remains very worried about his debt.
Phrase 'ko lekar'.
सरकार ने किसानों का उधार कम करने का वादा किया है।
The government has promised to reduce farmers' debt.
Infinitive 'kam karne ka'.
उधार की राशि समय के साथ बढ़ती जाती है।
The amount of debt keeps increasing over time.
Progressive aspect 'badhti jaati hai'.
उधार केवल धन का नहीं, बल्कि विश्वास का भी होता है।
Credit is not just of money, but also of trust.
Correlative conjunction 'na keval... balki'.
साहित्य में उधार को अक्सर एक नैतिक बोझ के रूप में दिखाया गया है।
In literature, debt is often shown as a moral burden.
Passive voice 'dikhaya gaya hai'.
वैश्विक अर्थव्यवस्था उधार के एक जटिल जाल पर टिकी है।
The global economy rests on a complex web of credit.
Metaphorical usage.
उधार लेने की प्रवृत्ति उपभोक्तावाद को बढ़ावा देती है।
The tendency to take credit promotes consumerism.
Complex subject phrase.
उसने अपनी प्रतिष्ठा को उधार पर रख दिया।
He put his reputation at stake (on credit).
Idiomatic usage.
बिना सोचे-समझे लिया गया उधार विनाशकारी हो सकता है।
Credit taken without thinking can be catastrophic.
Participial adjective 'liya gaya'.
उधार चुकाने की क्षमता ही आपकी साख तय करती है।
The ability to repay debt determines your creditworthiness.
Emphatic 'hi'.
वह उधार के चक्रव्यूह में फँस गया है।
He is trapped in the labyrinth of debt.
Metaphorical 'chakravyuh'.
उधार की यह क्षणिक राहत भविष्य की बड़ी मुसीबत बन सकती है।
This momentary relief of credit can become a major trouble for the future.
Complex noun phrase.
दार्शनिक दृष्टि से, हमारा जीवन भी प्रकृति का एक उधार है।
From a philosophical perspective, our life too is a loan from nature.
Philosophical context.
उधार के लेन-देन में पारदर्शिता का होना अनिवार्य है।
Transparency is mandatory in credit transactions.
Formal vocabulary 'anivarya'.
उसने अपने पूर्वजों के उधार को चुकाने में अपना जीवन समर्पित कर दिया।
He dedicated his life to repaying the debts of his ancestors.
Relative clause implied.
उधार की राजनीति अक्सर विकास के मार्ग में बाधक बनती है।
The politics of debt often becomes an obstacle in the path of development.
Political context.
सूक्ष्म-उधार (Micro-credit) ने ग्रामीण महिलाओं के जीवन में क्रांति ला दी है।
Micro-credit has brought a revolution in the lives of rural women.
Technical term usage.
उधार की शर्तों का सूक्ष्म विश्लेषण करना अत्यंत आवश्यक है।
It is extremely necessary to do a subtle analysis of the credit terms.
Academic register.
उसकी बातों में उधार का ज्ञान झलकता है, मौलिकता नहीं।
His words reflect borrowed knowledge, not originality.
Abstract metaphorical usage.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
'Udhaar' is more transactional, 'Karz' is more of a burden.
Low to Medium. Use 'Rin' for high formality.
- Using 'Udhaar' for a gift.
- Confusing 'Lena' and 'Dena'.
- Pronouncing it as 'Udar' (stomach).
- Using it for very large corporate loans where 'Finance' is better.
- Forgetting the postposition 'se' when borrowing.
نکات
Verb Agreement
Always pair 'Udhaar' with masculine verb forms if it's the subject.
Trust
In India, 'Udhaar' is built on trust. Don't ask for it if you aren't known to the person.
Formal vs Informal
Use 'Udhaar' for friends and 'Rin' for banks.
Politeness
Use 'Kripya' (Please) when asking for 'Udhaar'.
Spelling
Be careful with the 'dh' (ध) in उधार.
Context
If you hear 'Udhaar' in a shop, it's about the bill.
The 'U' Rule
U = Udhaar = Unpaid (for now).
Returning Objects
Use 'Udhaar' when borrowing a book to show you will return it.
Repayment
Always clarify when you will return the 'Udhaar'.
Ledgers
The 'Bahi Khata' is where 'Udhaar' lives in India.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Sanskrit/Prakrit
بافت فرهنگی
Asking for 'Udhaar' from elders or strangers is generally avoided.
Diwali is the time for settling all 'Udhaar'.
High - It defines the informal economy.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपके यहाँ उधार चलता है? (Do you allow credit here?)"
"क्या मैं आपसे कुछ पैसे उधार ले सकता हूँ? (Can I borrow some money from you?)"
"आपका कितना उधार बाकी है? (How much of your credit is remaining?)"
"क्या आपने अपना उधार चुका दिया? (Did you repay your loan?)"
"उधार लेना सही है या गलत? (Is taking credit right or wrong?)"
موضوعات نگارش
Write about a time you had to borrow something from a friend.
Do you think the 'Udhaar' system is good for small businesses?
Describe the feeling of being in debt (Udhaar).
How would you refuse a friend who asks for 'Udhaar'?
Compare 'Udhaar' with using a credit card.
سوالات متداول
10 سوالNo, it can be used for objects like books, cars, or tools, as long as they are meant to be returned.
Udhaar is the act of borrowing/lending; Karz is the state of being in debt. Udhaar is usually smaller and more informal.
You can say 'Mujh par udhaar hai' or 'Main karz mein hoon'.
Yes, but the bank will likely use the word 'Rin' or 'Loan' in official documents.
No, it's a neutral financial term, though being in too much 'Udhaar' is seen as negative.
It means to record a transaction in a ledger to be paid later.
You can say, 'Kya aap mujhe thode paise udhaar de sakte hain?'
It is a masculine noun.
The opposite is 'Nakad' (Cash).
Informal 'Udhaar' between friends usually doesn't, but shop or bank 'Udhaar' might.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence asking a shopkeeper for credit.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why 'Udhaar' is important in a village economy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue between two friends about borrowing money.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the meaning of the idiom 'Udhaar prem ki kainchi hai'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal request to a bank for a loan using 'Rin' or 'Udhaar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare 'Udhaar' and 'Nakad' in five sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a time you borrowed something and returned it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have to repay my friend's loan by tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the ethical implications of lending money to family.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create an advertisement for a shop that says 'No Credit'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a story about a person trapped in 'Udhaar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How has digital payment changed 'Udhaar' in India?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write three proverbs about money and debt.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'Udhaar Lena' and 'Udhaar Dena'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a diary entry about financial stress due to 'Udhaar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Can I get this on credit until next month?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the 'Bahi Khata' system.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poem about 'Udhaar' (4 lines).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What does 'Udhaar ki zindagi' mean to you?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
List 5 items you would borrow 'Udhaar' from a neighbor.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'Udhaar' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to borrow ten rupees.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between 'Udhaar Lena' and 'Udhaar Dena' aloud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a short story about a shopkeeper and a customer.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss your opinion on credit cards in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roleplay: Ask a friend for a book 'Udhaar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I will repay the loan next week.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the sign 'आज नकद कल उधार' and its humor.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'Bahi Khata' to a foreigner in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the risks of 'Udhaar' in business.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Do you give credit?' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time you lent something to someone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate: Is 'Udhaar' good for the economy?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'My debt is cleared.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the idiom 'Udhaar prem ki kainchi hai'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about 'Micro-credit' for 2 minutes.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I don't like to borrow money.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the feeling of being debt-free.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roleplay: A bank manager discussing a loan.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Can I pay later?' using 'Udhaar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the phrase: 'Udhaar dena mana hai'. What is forbidden?
Listen: 'Maine usse sau rupaye liye'. Is this Udhaar?
Listen to a shopkeeper's dialogue and identify the amount of credit.
Listen: 'Mera udhaar chuka do'. What does the speaker want?
Listen to a news report on 'Kisan Rin' and identify the topic.
Listen: 'Udhaar ki zindagi bojh hai'. What is the sentiment?
Listen: 'Kya aap udhaar par samaan dete hain?' Is it a question or statement?
Listen to a movie clip about a debt collector.
Listen: 'Usne sara udhaar wapas kar diya'. Did he pay?
Listen: 'Udhaar lena aasaan hai'. What is easy?
Listen to a discussion on micro-finance.
Listen: 'Bhai, thoda udhaar milega?' Who is being asked?
Listen: 'Udhaar ki shartein sakht hain'. Are terms easy or hard?
Listen: 'Aaj nakad kal udhaar'. What is the policy?
Listen to a poem about debt.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Udhaar (उधार) is the essential Hindi term for 'credit'. Whether you are borrowing a few rupees from a friend or buying groceries to pay for later, this word covers all informal lending. Example: 'क्या मैं उधार ले सकता हूँ?' (Can I take [this] on credit?)
- Udhaar is the Hindi word for credit or a loan, commonly used in daily shopping and personal interactions to defer payment.
- It is a masculine noun that pairs with 'Lena' (to borrow) and 'Dena' (to lend), forming the basis of informal trust-based transactions.
- In Indian culture, Udhaar is a vital part of the local economy, especially in 'Kirana' stores where ledgers track customer debts.
- While it primarily means financial credit, it can also refer to borrowing objects or metaphorically to 'borrowed' ideas or time.
Verb Agreement
Always pair 'Udhaar' with masculine verb forms if it's the subject.
Trust
In India, 'Udhaar' is built on trust. Don't ask for it if you aren't known to the person.
Formal vs Informal
Use 'Udhaar' for friends and 'Rin' for banks.
Politeness
Use 'Kripya' (Please) when asking for 'Udhaar'.
مثال
मैं किसी से उधार नहीं लेता।
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر shopping
नकद
A1واژه 'نقد' (nakad) در هندی به معنای پول نقد است که از فارسی وارد شده است.
दुकान
A1واژه 'دکان' به معنای فروشگاه یا محلی است که در آن کالا فروخته میشود.
खरीद
A1عمل خریدن چیزی.
सामग्री
A1مواد یا اجزای مورد نیاز برای یک کار خاص. برای آشپزی، ساخت و ساز یا مراسم استفاده می شود.
वापसी
A1واپسی به معنای بازگشت است. برای بازگشت به خانه یا بازگرداندن کالا به فروشگاه استفاده می شود.
सौदा
A1معامله، داد و ستد یا توافق تجاری. همچنین به معنی خواربار یا خرید روزانه است.
भुगतान
A1پرداخت هزینه کالا یا خدمات.
बिक्री
A1عمل فروش محصولات یا خدمات در ازای پول.
मांग
A1تقاضا برای این کتاب زیاد است. (इस किताब की मांग बहुत है।) / خواستههای آنها برآورده شد. (उनकी मांगें पूरी हुईं।)
विक्रेता
A1فروشنده ای که کالا می فروشد.