Bekennen is to openly own your actions or beliefs with conviction.
واژه در 30 ثانیه
- To openly admit a fault or crime.
- To publicly declare one's faith or beliefs.
- Often used in a reflexive form to show commitment.
Überblick
'Bekennen' ist ein starkes Verb, das eine bewusste Entscheidung zur Offenheit ausdrückt. Es geht nicht nur darum, Informationen preiszugeben, sondern eine innere Haltung nach außen zu kehren. Es impliziert oft eine gewisse moralische oder persönliche Schwere. 2) Verwendungsmuster: Das Verb wird meist reflexiv gebraucht ('sich zu etwas bekennen') oder in Verbindung mit einem Akkusativobjekt, wenn es um ein Geständnis geht. Die Zeitformen sind unregelmäßig: 'bekannte', 'hat bekannt'. 3) Häufige Kontexte: Man findet es oft im juristischen Kontext (ein Verbrechen bekennen), im religiösen Kontext (sich zu seinem Glauben bekennen) oder in politischen Debatten (sich zu Werten bekennen). Es ist ein Wort, das Ernsthaftigkeit und Verbindlichkeit vermittelt. 4) Vergleich: Während 'zugeben' eher neutral eine Tatsache bestätigt, ist 'bekennen' emotionaler und tiefgreifender. 'Geständnis' ist das dazugehörige Nomen, das vor allem vor Gericht verwendet wird.
مثالها
Er hat seine Tat bekannt.
formalHe confessed his deed.
Sie bekennt sich zu ihrem Glauben.
formalShe confesses her faith.
Ich bekenne mich schuldig.
formalI plead guilty.
Er bekannte Farbe.
idiomaticHe showed his true colors.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Farbe bekennen
To take a stand
sich schuldig bekennen
To plead guilty
ein offenes Bekenntnis
An open confession
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Kennen means to know a person or a place. Bekennen is about confession or declaration.
Zugeben is a common, everyday word for admitting a fact. Bekennen is more solemn.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Bekennen is primarily used in formal or serious contexts. In everyday speech, Germans prefer 'zugeben' for admissions. When used reflexively, it expresses a strong personal stance or loyalty.
اشتباهات رایج
Learners often mix it up with 'kennen'. Remember that 'bekennen' is a separable-like verb structure in meaning, though not grammatically separable. Avoid using it for trivial things like 'I admit I ate the cookie' (use 'zugeben' there).
Tips
Use reflexive for personal beliefs
Always use 'sich bekennen' when talking about your values, faith, or political stance. It shows that you are standing behind your choice.
Don't confuse with kennen
Even though it contains 'kennen' (to know), 'bekennen' is a completely different verb. Do not use them interchangeably.
Religious and historical weight
In German history and church context, 'Bekenntnis' is a very significant term. It implies a deep, often public, loyalty to a cause.
ریشه کلمه
Derived from the Old High German 'bikennen', meaning to recognize or acknowledge. It evolved from 'kennen' (to know) with the prefix 'be-', indicating a directed action towards an object.
بافت فرهنگی
The term has deep roots in German church history, specifically regarding the 'Bekennende Kirche' during the Nazi era. It carries a sense of moral integrity and courage.
راهنمای حفظ
Think of 'be-kennen' as 'making your inner knowledge known to others'. You bring your inner truth out into the public.
سوالات متداول
4 سوالNein, 'zugeben' ist neutraler und bezieht sich meist auf Fakten. 'Bekennen' hat eine stärkere moralische oder persönliche Note.
Das Partizip Perfekt lautet 'bekannt'. Zum Beispiel: 'Er hat sich zu seiner Tat bekannt.'
Wenn man ausdrücken möchte, dass man sich zu einer Meinung oder Person bekennt, nutzt man 'sich bekennen'. Ohne Reflexivpronomen bezieht es sich meist auf ein Geständnis.
Ja, es wird eher in formellen oder ernsthaften Situationen verwendet. Im Alltag nutzt man oft 'zugeben' oder 'sagen'.
خودت رو بسنج
Er musste sich endlich zu seiner ___ bekennen.
Man bekennt sich zu einer Schuld oder Tat.
امتیاز: /1
Summary
Bekennen is to openly own your actions or beliefs with conviction.
- To openly admit a fault or crime.
- To publicly declare one's faith or beliefs.
- Often used in a reflexive form to show commitment.
Use reflexive for personal beliefs
Always use 'sich bekennen' when talking about your values, faith, or political stance. It shows that you are standing behind your choice.
Don't confuse with kennen
Even though it contains 'kennen' (to know), 'bekennen' is a completely different verb. Do not use them interchangeably.
Religious and historical weight
In German history and church context, 'Bekenntnis' is a very significant term. It implies a deep, often public, loyalty to a cause.
مثالها
4 از 4Er hat seine Tat bekannt.
He confessed his deed.
Sie bekennt sich zu ihrem Glauben.
She confesses her faith.
Ich bekenne mich schuldig.
I plead guilty.
Er bekannte Farbe.
He showed his true colors.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر religion
abergläubisch
B1آدم ابرگلویشیش (abergläubisch) به شانس و بدشانسی اعتقاد داره، معمولاً به خاطر سنتها یا ترسهای بیدلیل.
Altar
A2altar
anbeten
A2یه خدا یا یه چیز مقدس رو خیلی خیلی دوست داشتن و بهش احترام گذاشتن.
andächtig
B2با احترام و خشوع عمیق عمل کردن یا حس کردن، نشون دادن ارادت واقعی.
asketisch
C1یعنی زندگی با خودداری شدید، دوری از لذتها و تمرکز روی نظم سختگیرانه، اغلب به دلایل مذهبی یا معنوی.
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1به کسی یا دیدگاهی میگن که به وجود هیچ خدایی اعتقاد نداره.
auferstehen
A2بعد از مردن دوباره زنده شدن، مثل داستانهای رستاخیز.
Auferstehung
B2زنده شدن دوباره بعد از مرگ؛ این کلمه معمولاً توی مفاهیم مذهبی برای توصیف یک بازگشت معجزهآسا به کار میره.
aufklären
A2روشنگری یا توضیح دادن یعنی چیزی را واضح بیان کردن تا دیگران بتوانند آن را بهتر درک کنند.