An Anruf is the act of calling someone on the phone.
واژه در 30 ثانیه
- A telephone communication initiated by one person to another.
- Often used to describe incoming or missed calls.
- Essential vocabulary for daily communication and business settings.
Überblick
Das Wort 'der Anruf' bezeichnet den Vorgang des Telefonierens aus der Perspektive des Empfängers oder des Ereignisses selbst. Es stammt vom Verb 'anrufen' ab. Im Alltag ist es eines der gebräuchlichsten Wörter, um über Kommunikation zu sprechen.
Verwendungsmuster
Man verwendet das Wort meist mit Verben wie 'tätigen', 'erhalten', 'bekommen' oder 'verpassen'. Ein Anruf kann kurz oder lang sein, privat oder geschäftlich. Die Pluralform lautet 'die Anrufe'.
Häufige Kontexte
In einem Büroalltag spricht man oft von einem 'geschäftlichen Anruf'. Wenn man nicht abheben konnte, hat man einen 'verpassten Anruf'. Auch bei Notfällen ist der 'Notruf' ein spezieller, sehr wichtiger Begriff.
Vergleich ähnlicher Wörter
Während 'das Telefonat' den gesamten Vorgang des Sprechens am Telefon betont, fokussiert 'der Anruf' eher auf den Moment der Kontaktaufnahme oder das Klingeln. 'Der Anruf' ist eher der Akt, 'das Telefonat' ist der Prozess des Gesprächs.
مثالها
Ich habe einen Anruf von meiner Mutter bekommen.
everydayI received a call from my mother.
Vielen Dank für Ihren Anruf.
formalThank you for your call.
Sorry, ich habe deinen Anruf verpasst.
informalSorry, I missed your call.
Der Anruf erfolgte gegen 14 Uhr.
academicThe call took place around 2 p.m.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Haben Sie einen Anruf erhalten?
Did you receive a call?
Ich erwarte einen wichtigen Anruf.
I am expecting an important call.
Danke für den Anruf.
Thanks for the call.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers to reputation or a shout. It is not related to telephone technology.
Refers to the actual conversation held on the phone. Use this when focusing on the content of the talk.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'Anruf' is neutral and can be used in both professional and private settings. It is highly frequent in daily life. Always combine it with the appropriate verb like 'erhalten' or 'tätigen' for better flow.
اشتباهات رایج
Beginners often use 'Ruf' instead of 'Anruf' when talking about phones. Also, ensure the gender is correct (der Anruf), as learners sometimes confuse it with feminine nouns. Remember that 'Anruf' refers to the event, not the device itself.
Tips
Focus on common verb collocations
Learn 'einen Anruf tätigen' (to make a call) and 'einen Anruf erhalten' (to receive a call). These phrases make you sound much more natural.
Don't confuse with 'der Ruf'
The word 'der Ruf' means reputation or shout. Always use 'Anruf' when specifically referring to telephone communication.
Professional etiquette in Germany
Germans value punctuality even in phone calls. If you promise an 'Anruf', make sure to call at the agreed time.
ریشه کلمه
Derived from the verb 'anrufen', which combines the prefix 'an-' (towards) and 'rufen' (to call/shout). It reflects the historical action of calling out to someone to get their attention.
بافت فرهنگی
In Germany, professional phone calls usually start with a greeting and the caller's name. 'Anruf' is the standard term used in both formal business correspondence and casual chats.
راهنمای حفظ
Think of 'An-Ruf' as a 'Call-to-you'. It is a 'Ruf' (shout) that is directed 'An' (to) someone via wires.
سوالات متداول
4 سوالMan sagt 'einen Anruf erhalten' oder 'einen Anruf bekommen'. Das ist in formellen und informellen Kontexten absolut üblich.
Der Anruf ist der Moment des Verbindungsaufbaus oder der Versuch anzurufen. Ein Telefonat beschreibt das tatsächliche Gespräch, das nach der Annahme des Anrufs stattfindet.
Ja, das Wort ist maskulin. Der Artikel ist 'der' (im Nominativ).
Der Plural von 'der Anruf' ist 'die Anrufe'. Man fügt einfach ein 'e' am Ende hinzu.
خودت رو بسنج
Ich habe heute einen wichtigen ___ von meinem Chef erhalten.
Es wird ein einzelner Anruf im Singular benötigt.
امتیاز: /1
Summary
An Anruf is the act of calling someone on the phone.
- A telephone communication initiated by one person to another.
- Often used to describe incoming or missed calls.
- Essential vocabulary for daily communication and business settings.
Focus on common verb collocations
Learn 'einen Anruf tätigen' (to make a call) and 'einen Anruf erhalten' (to receive a call). These phrases make you sound much more natural.
Don't confuse with 'der Ruf'
The word 'der Ruf' means reputation or shout. Always use 'Anruf' when specifically referring to telephone communication.
Professional etiquette in Germany
Germans value punctuality even in phone calls. If you promise an 'Anruf', make sure to call at the agreed time.
مثالها
4 از 4Ich habe einen Anruf von meiner Mutter bekommen.
I received a call from my mother.
Vielen Dank für Ihren Anruf.
Thank you for your call.
Sorry, ich habe deinen Anruf verpasst.
Sorry, I missed your call.
Der Anruf erfolgte gegen 14 Uhr.
The call took place around 2 p.m.
Related Content
قواعد مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر communication
Ablehnung
A2Ablehnung یعنی وقتی «نه» میگویی یا چیزی را رد میکنی.
abonnieren
B1یعنی برای چیزی به طور مرتب ثبتنام کنی، مثل مجله یا سرویس آنلاین، تا خودکار به دستت برسد.
Absage
B1رد کردن یک درخواست یا کنسل کردن یک قرار.
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2لحظه یا عملی که موقع خداحافظی کردن با کسی یا ترک کردن یه جا انجام میدیم.
Absender
A1به کسی یا چیزی که چیزی را میفرستد، فرستنده میگویند.
Achtung
A2«Achtung!» یعنی «توجه!» یا «مراقب باش!» که معمولاً برای هشدار خطر استفاده میشود.
Ähnlichkeit
A2وقتی دو تا چیز یا دو نفر خیلی شبیه هم باشن، بهش میگن شباهت.
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1یعنی چیزی رو پیشنهاد بدی یا به کسی فرصت بدی که قبولش کنه یا ردش کنه.