der Anruf
der Anruf 30초 만에
- Der Anruf is a masculine noun meaning 'phone call'.
- It refers to the act of calling or the signal received.
- Commonly used with verbs like 'tätigen', 'erhalten', and 'verpassen'.
- Distinct from 'Telefonat', which refers to the conversation's duration.
The German noun der Anruf is a fundamental term in modern communication, referring specifically to the act of calling someone on the telephone or the instance of a received signal. While in English we often use 'call' for both the act and the conversation, German distinguishes between the signal/act (der Anruf) and the actual conversation (das Telefonat or das Gespräch). Understanding this distinction is crucial for reaching B1 and B2 proficiency. Historically, the word derives from the verb anrufen, which literally means 'to call at' or 'to cry out to' someone. In the pre-telephony era, an Anruf might have been a literal shout across a field or a formal summons. Today, it is almost exclusively technological. When your phone vibrates or rings, that is an Anruf. If you look at your screen and see a notification for a missed communication, that is a verpasster Anruf.
- The Act vs. The Duration
- An 'Anruf' is the event of dialing or receiving the signal. If you talk for an hour, you had a long 'Telefonat'.
Ich habe gestern einen Anruf von meiner Mutter bekommen.
In a professional context, der Anruf carries a weight of formal obligation. An 'Anruf' from a boss is often a directive. In the digital age, the term has expanded to include VoIP services like WhatsApp or Teams, though the core meaning remains the same. The word is masculine, requiring 'der', 'des', 'dem', and 'den' depending on the case. In the plural, it becomes die Anrufe. It is a countable noun, meaning you can have one, two, or many calls. Linguistically, it belongs to the word family of 'rufen' (to call/shout), which includes 'der Ruf' (reputation/shout) and 'die Berufung' (calling/vocation). This connection highlights that an 'Anruf' is an interruption of silence, a specific request for attention from another person.
- Technical Nuance
- In technical documentation, 'Anruf' refers to the signaling phase of a telecommunication session.
Der Anruf wurde automatisch an die Mailbox weitergeleitet.
Culturally, Germans have a specific etiquette regarding 'Anrufe'. Calling someone after 9:00 PM is often considered rude unless it is an emergency or a close friend. Similarly, a 'dienstlicher Anruf' (business call) should strictly happen within 'Bürozeiten' (office hours). The word also appears in many compound nouns. A 'Kontrollanruf' is a check-in call, while a 'Werbeanruf' is a cold call from a marketer, which is strictly regulated in Germany. By understanding 'der Anruf', you are not just learning a word for a phone call, but entering the German mindset regarding communication, boundaries, and linguistic precision.
- Social Context
- Receiving an 'Anruf' at an inappropriate time is often met with the question 'Ist etwas passiert?' (Did something happen?).
Ein unerwarteter Anruf kann die ganze Tagesplanung ändern.
Bitte warten Sie auf meinen Anruf, bevor Sie das Büro verlassen.
Es gab mehrere Anrufe wegen der Wohnungsanzeige.
Using der Anruf correctly requires a firm grasp of German verb-noun collocations (Funktionsverbgefüge). While you can 'machen' an Anruf in very casual speech, the more natural and sophisticated way to say 'to make a call' is einen Anruf tätigen. If you are the recipient, you erhalten or bekommen an Anruf. If you miss it, it is a verpasster Anruf. In the Akkusativ case, which is most common when using these verbs, the word becomes den Anruf or einen Anruf. For example: 'Ich erwarte einen Anruf'. If you are referring to a specific call, use the definite article: 'Hast du den Anruf von gestern vergessen?'
- Common Verbs
- tätigen (to make), entgegennehmen (to answer), verpassen (to miss), erwarten (to expect).
Sie müssen den Anruf sofort entgegennehmen.
Prepositions also play a vital role. You wait auf einen Anruf (waiting for a call). You are happy über einen Anruf (happy about a call). If you are talking about the content of the call, you might say 'In dem Anruf ging es um...' (The call was about...). In professional settings, you might hear 'Ich beziehe mich auf unseren Anruf von heute Morgen' (I am referring to our call from this morning). This level of precision helps in documentation and follow-up emails. Remember that 'Anruf' is a masculine noun, so its endings will change in the Genitiv (des Anrufs) and Dativ (dem Anruf).
- Compound Construction
- The word is often combined: Notanruf (emergency call), Scherzanruf (prank call), Rückanruf (call back).
Nach dem zehnten Anruf hat er endlich abgehoben.
When describing the frequency or nature of calls, adjectives are placed before the noun. A 'kurzer Anruf' is a quick call, while a 'wichtiger Anruf' is an important one. In the plural, you might talk about 'viele Anrufe' or 'zahlreiche Anrufe'. In the digital workplace, 'der Anruf' is increasingly replaced by 'der Call' (Anglicism), but 'Anruf' remains the standard for formal German and general daily life. If you are learning for the Goethe-Zertifikat, stick to 'Anruf'. Also, note the difference between 'Anruf' and 'Anrufer' (the caller). You receive an 'Anruf' from an 'Anrufer'. This distinction is often tested in listening comprehension exercises where you must identify who is doing what.
- Grammar Tip
- In the Genitive case, add an 's': 'Die Dauer des Anrufs war sehr kurz.'
Ein kurzer Anruf genügt, um den Termin zu bestätigen.
Der Anruf kam zur Unzeit.
Ich habe Ihren Anruf auf dem Display gesehen.
You will encounter der Anruf in almost every facet of German life, from the mundane to the professional. In an office, the phone is a constant source of 'Anrufe'. You might hear a colleague say, 'Ich habe gerade einen wichtigen Anruf' (I'm having an important call right now) or 'Können Sie den Anruf für mich annehmen?' (Can you take the call for me?). In customer service, automated voices often say, 'Ihr Anruf ist uns wichtig' (Your call is important to us) or 'Der nächste freie Mitarbeiter wird Ihren Anruf entgegennehmen' (The next available employee will take your call). These phrases are standard and help set expectations for wait times.
- In the Office
- 'Anrufliste' (call log) and 'Anrufbeantworter' (answering machine) are common terms you'll see on desk phones.
Bitte hinterlassen Sie nach dem Signalton eine Nachricht für Ihren Anruf.
In public spaces like train stations or airports, announcements might mention 'Anrufe' in the context of security or lost items. 'Ein dringender Anruf für Herrn Müller am Informationsschalter' (An urgent call for Mr. Müller at the information desk). On your smartphone, the interface will be in German if you change the settings, showing 'Anrufe' for your call history. You'll see 'Eingehende Anrufe' (incoming calls), 'Ausgehende Anrufe' (outgoing calls), and 'Verpasste Anrufe' (missed calls). This daily exposure makes the word one of the most reinforced nouns for learners living in Germany.
- In Media
- Radio stations often have 'Anrufer-Gewinnspiele' where the tenth 'Anruf' wins a prize.
Der Anruf aus der Zentrale kam völlig unerwartet.
Socially, the word appears when making plans. 'Lass uns später telefonieren, ich warte noch auf einen Anruf' (Let's talk later, I'm still waiting for a call). In movies or TV shows (Krimis), a 'mysteriöser Anruf' is a classic plot device. Police officers might say, 'Wir haben einen anonymen Anruf erhalten' (We received an anonymous call). This versatility across genres—from business to crime drama to daily life—proves its essential nature. Even in the age of texting, the 'Anruf' remains the primary method for urgent or personal communication in Germany, often preferred over a long chain of emails for resolving complex issues quickly.
- Emergency Services
- 'Notruf' is the specific word for an emergency call (112 or 110), but it is technically a type of 'Anruf'.
Jeder Anruf bei der Hotline kostet 20 Cent.
Ich habe den Anruf leider verpasst, weil ich im Tunnel war.
Vielen Dank für Ihren freundlichen Anruf!
One of the most frequent errors for English speakers is confusing der Anruf (the call) with the verb anrufen (to call). You cannot say 'Ich habe einen anrufen'—it must be 'Ich habe einen Anruf'. Another common pitfall is the distinction between 'Anruf' and 'Telefonat'. As mentioned, 'Anruf' is the act of dialing or the signal. If you want to talk about the 20-minute conversation you had, 'Telefonat' is more precise. Saying 'Der Anruf dauerte zwei Stunden' is technically understood but sounds slightly 'off' to native ears compared to 'Das Telefonat dauerte zwei Stunden'.
- Anruf vs. Telefonat
- Use 'Anruf' for the event/notification. Use 'Telefonat' for the duration/content of the talk.
Falsch: Ich mache einen Anruf. Richtig: Ich tätige einen Anruf (formal) oder ich rufe an (verb).
Gender confusion is also common. Since 'Ruf' is masculine, 'Anruf' is masculine. Beginners often mistakenly use 'die Anruf' because 'die Telefonnummer' or 'die Verbindung' are feminine. Always pair it with 'der' or 'ein'. Furthermore, learners often struggle with the preposition 'auf'. In English, you wait 'for' a call. In German, you wait 'auf' (on) a call: 'Ich warte auf deinen Anruf'. Using 'für' here is a direct translation error from English. Similarly, 'anrufen bei' is used for calling a place/company, but 'einen Anruf erhalten von' is for receiving a call from a person.
- Preposition Pitfall
- Wrong: Ich warte für einen Anruf. Right: Ich warte auf einen Anruf.
Der Anruf war für mich, nicht für dich.
Lastly, be careful with the plural. It is 'die Anrufe', not 'die Anrufen'. The 'n' only appears in the Dativ plural: 'Bei diesen vielen Anrufen komme ich nicht zum Arbeiten'. Misusing the plural 'n' is a sign of an A2 learner struggling with case declensions. Another nuance: 'Anruf' cannot be used for a visit. In English, you might say 'I'll give you a call' meaning 'I'll visit you' (rare but possible in some dialects) or 'He paid a call'. In German, this is strictly 'Besuch'. 'Anruf' is 100% electronic. If you say 'Ich komme für einen Anruf vorbei', a German will be very confused, wondering why you are bringing a telephone call to their house.
- Verb Choice
- Avoid 'geben' (to give) with Anruf. Use 'tätigen' or 'erhalten'.
Ich habe heute fünf Anrufe in Abwesenheit.
Ein Anruf zur falschen Zeit kann sehr störend sein.
Haben Sie meinen Anruf von heute Vormittag erhalten?
German has several words that overlap with der Anruf, and knowing the differences is key to sounding natural. The most common synonym-adjacent word is das Telefonat. While 'Anruf' is the act of calling, 'Telefonat' is the conversation itself. If you say 'Wir hatten ein langes Telefonat', it sounds much better than 'Wir hatten einen langen Anruf'. Another related term is das Gespräch (conversation/talk). This is a broader term that can happen in person or on the phone. You might say 'Telefongespräch' to be specific. Then there is die Verbindung (connection), which refers to the technical link between two phones.
- Anruf vs. Telefonat
- Anruf = The signal/event. Telefonat = The actual talking part.
Nach dem Anruf folgte ein einstündiges Telefonat.
In formal contexts, you might encounter die Kontaktaufnahme (establishing contact). This is much broader and could include emails, letters, or calls. If someone says 'Vielen Dank für die Kontaktaufnahme', they are thanking you for reaching out in any way. There is also die Benachrichtigung (notification), which is what you see on your screen when you have a missed call. In the world of radio and emergency services, der Funkspruch (radio message) is used instead of 'Anruf'. For a quick, informal call, some might use the slang der Durchklingler (letting it ring once), though this is very colloquial. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation.
- Anruf vs. Nachricht
- Anruf is synchronous (live). Nachricht (message) is asynchronous (text/voicemail).
Statt eines Anrufs schickte er mir nur eine kurze Nachricht.
Another interesting comparison is with die Rückfrage (follow-up question). Often an 'Anruf' is made specifically for a 'Rückfrage'. In a professional setting, you might say 'Ich habe einen Anruf wegen einer Rückfrage getätigt'. Lastly, consider die Durchstellung (transfer/extension). When you call a large company, your 'Anruf' might be 'durchgestellt' to a specific department. These words create a semantic field around communication that allows for high precision. By distinguishing 'Anruf' from 'Telefonat' and 'Gespräch', you demonstrate a level of linguistic awareness that is typical of advanced learners (B2/C1), even though the word itself is introduced at A2.
- Broad vs. Specific
- Gespräch is the broadest term for any talk. Anruf is the most specific for the start of a phone call.
Ein kurzer Anruf klärt oft mehr als zehn E-Mails.
Der Anruf wurde jäh unterbrochen.
Nach dem Anruf fühlte ich mich viel besser.
How Formal Is It?
""
""
""
난이도
알아야 할 문법
수준별 예문
Ich habe einen Anruf.
I have a call.
Akkusativ: einen Anruf
Der Anruf ist für dich.
The call is for you.
Nominativ: Der Anruf
Ist das ein Anruf von Mama?
Is that a call from Mom?
Nominativ after 'sein'
Ich mache einen Anruf.
I am making a call.
Simple verb-noun combination
Kein Anruf heute.
No call today.
Negation with 'kein'
Ein Anruf kommt.
A call is coming in.
Subject: Ein Anruf
Wo ist mein Anruf?
Where is my call?
Possessive: mein Anruf
Danke für den Anruf.
Thanks for the call.
Akkusativ after 'für'
Ich habe deinen Anruf verpasst.
I missed your call.
Perfekt tense with 'verpasst'
Warten Sie auf einen Anruf?
Are you waiting for a call?
Preposition 'auf' + Akkusativ
Er hat gestern drei Anrufe bekommen.
He got three calls yesterday.
Plural: Anrufe
Kannst du den Anruf annehmen?
Can you take the call?
Modal verb + infinitive
Ich erwarte einen wichtigen Anruf.
I am expecting an important call.
Adjective declension: wichtigen
Ein kurzer Anruf genügt.
A short call is enough.
Adjective: kurzer
Wer war der Anruf?
Who was the call (from)?
Colloquial usage
Ich rufe nach dem Anruf zurück.
I'll call back after the call.
Dativ after 'nach'
Ich beziehe mich auf unseren Anruf von letzter Woche.
I am referring to our call from last week.
Prepositional object: auf unseren Anruf
Der Anrufbeantworter ist voll mit Anrufen.
The answering machine is full of calls.
Dativ plural: Anrufen
Bitte tätigen Sie den Anruf erst morgen.
Please don't make the call until tomorrow.
Formal verb: tätigen
Während des Anrufs gab es technische Probleme.
During the call, there were technical problems.
Genitiv: des Anrufs
Ein anonymer Anruf hat die Polizei informiert.
An anonymous call informed the police.
Adjective: anonymer
Ich habe den Anruf entgegengenommen.
I took/answered the call.
Formal verb: entgegennehmen
Es war ein Anruf in Abwesenheit.
It was a missed call (call in absence).
Fixed expression
Wegen eines Anrufs kam ich zu spät.
Because of a call, I was late.
Genitiv after 'wegen'
Der Anruf kam zur Unzeit.
The call came at an inconvenient time.
Idiomatic expression: zur Unzeit
Ich muss diesen Anruf jetzt priorisieren.
I have to prioritize this call now.
Focus on 'Anruf' as a task
Trotz der vielen Anrufe blieb sie ruhig.
Despite the many calls, she remained calm.
Genitiv plural: der vielen Anrufe
Ein gezielter Anruf kann Wunder wirken.
A targeted call can work wonders.
Metaphorical usage
Die Anrufliste wurde versehentlich gelöscht.
The call log was accidentally deleted.
Compound noun: Anrufliste
Er lehnte den Anruf ohne Begründung ab.
He rejected the call without explanation.
Verb: ablehnen
Der Anruf wurde automatisch weitergeleitet.
The call was automatically forwarded.
Passive voice
Ein kurzer Anruf zur Bestätigung wäre gut.
A short call for confirmation would be good.
Prepositional phrase: zur Bestätigung
Der Anruf markierte den Wendepunkt in den Verhandlungen.
The call marked the turning point in the negotiations.
Abstract noun usage
Die Frequenz der Anrufe hat signifikant zugenommen.
The frequency of calls has significantly increased.
Formal Genitiv
Ein Anruf bei der Hotline ist oft mit Wartezeiten verbunden.
A call to the hotline is often associated with wait times.
Complex sentence structure
Die Authentizität des Anrufs wurde angezweifelt.
The authenticity of the call was doubted.
Passive + Genitiv
Jeder Anruf wird zu Qualitätszwecken aufgezeichnet.
Every call is recorded for quality purposes.
Legal/Business jargon
Ein Anruf aus heiterem Himmel überraschte ihn.
A call out of the blue surprised him.
Idiom: aus heiterem Himmel
Die Kosten für den Anruf werden erstattet.
The costs for the call will be reimbursed.
Future passive
Ein Anruf ist in dieser Situation nicht zielführend.
A call is not productive in this situation.
Academic adjective: zielführend
Der Anruf fungierte als Katalysator für die Krise.
The call functioned as a catalyst for the crisis.
High-level metaphor
In Erwartung Ihres Anrufs verbleibe ich mit freundlichen Grüßen.
In anticipation of your call, I remain sincerely yours.
Very formal correspondence
Die semantische Nuance zwischen Anruf und Telefonat ist essenziell.
The semantic nuance between call and telephone conversation is essential.
Linguistic analysis
Ein Anruf, der alles veränderte, erreichte ihn um Mitternacht.
A call that changed everything reached him at midnight.
Relative clause
Die Flut der Anrufe legte das Netz lahm.
The flood of calls paralyzed the network.
Metaphorical Genitiv
Ein Anruf ist oft nur der Auftakt zu einer langen Zusammenarbeit.
A call is often just the prelude to a long collaboration.
Sophisticated noun: Auftakt
Die Diskretion bei diesem Anruf ist von höchster Priorität.
Discretion regarding this call is of the highest priority.
Superlative construction
Ungeachtet des Anrufs setzte er seine Arbeit fort.
Regardless of the call, he continued his work.
Preposition 'ungeachtet' + Genitiv
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Danke für den Anruf!
Ich erwarte einen Anruf.
War das ein Anruf für mich?
Ich habe Ihren Anruf gesehen.
Ein Anruf genügt.
Ich rufe wegen Ihres Anrufs zurück.
Keine Anrufe bitte!
Der Anruf wurde unterbrochen.
Ein dringender Anruf.
Nach dem Anruf wissen wir mehr.
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
Anruf is the event, Telefonat is the talk.
Always use 'auf' for 'waiting for'.
-
Anruf is masculine, not feminine.
-
'Machen' is too simple and slightly unidiomatic for 'Anruf'.
-
The verb 'warten' always takes the preposition 'auf' in German.
-
'Anrufer' is the person, 'Anruf' is the event.
-
If referring to the duration of the talk, 'Telefonat' is better.
팁
Gender Memory
Remember that 'Anruf' comes from 'der Ruf'. Most nouns derived from verbs without a suffix are masculine. This will help you guess the gender of similar words like 'der Umbau' or 'der Besuch'.
Answering Etiquette
When you receive an 'Anruf' in Germany, don't just say 'Hallo'. It's polite to say your name. In a business context, say 'Firma [Name], [Your Name], guten Tag?' This establishes professional clarity immediately.
Anruf vs. Telefonat
Use 'Anruf' for the notification on your screen and 'Telefonat' for the story you tell your friends about the long talk you had. This distinction makes your German sound much more advanced and natural.
Stress the Prefix
In the word 'Anruf', the stress is on the 'An-'. Pronouncing it as 'an-RUF' sounds unnatural. Always emphasize the prefix in separable verb nouns. This is a key rule for German pronunciation.
Formal Correspondence
In emails, use the phrase 'Bezugnehmend auf unseren Anruf...' to refer to a previous conversation. It's a standard business opening that shows you have a high command of formal German structures.
Phone Settings
Change your smartphone language to German. You will see 'Anrufe' every day in your call log. This passive learning helps reinforce the word and its plural form without any extra effort.
Out of the Blue
Learn the phrase 'Ein Anruf aus heiterem Himmel'. It means a call out of nowhere. It's a very common idiom that native speakers use to describe surprising news or unexpected contact.
Listen for the 'f'
Be careful not to confuse 'Anruf' with 'Anrufer'. The 'er' at the end of 'Anrufer' refers to the person calling. In fast speech, the 'er' can be subtle, so listen for the vowel sound at the end.
Daily Count
Try to count your 'Anrufe' in German for one day. 'Ein Anruf, zwei Anrufe...' This simple exercise helps you practice the plural and the masculine articles in a real-world context.
No 'geben'
English speakers often want to say 'einen Anruf geben' (give a call). In German, we 'tätigen' (make), 'erhalten' (receive), or 'machen' (casual) a call. Avoid 'geben' to stay idiomatic.
암기하기
기억법
An Anruf is when you 'roof' (shout) 'an' (at) someone over the phone.
어원
Germanic
문화적 맥락
Cold calling is illegal (UWG).
Avoid calls between 1 PM and 3 PM (Mittagsruhe) in some regions.
Always state your name when answering.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"Haben Sie heute schon viele Anrufe bekommen?"
"Warten Sie auf einen wichtigen Anruf?"
"Wer war Ihr letzter Anruf?"
"Mögen Sie lieber Anrufe oder Textnachrichten?"
"Hatten Sie schon mal einen Scherzanruf?"
일기 주제
Beschreibe einen Anruf, der dein Leben verändert hat.
Warum sind Anrufe manchmal stressig?
Wie viele Anrufe tätigst du pro Tag?
Schreibe einen Dialog über einen verpassten Anruf.
Was sagst du, wenn du einen Anruf entgegennimmst?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, 'der Anruf' is always masculine in German. This means you must use 'der', 'ein', 'meinen', etc. It follows the standard declension for masculine nouns ending in a consonant. Even in compound words like 'Rückanruf', it remains masculine.
An 'Anruf' is the act of calling or the signal itself. A 'Telefonat' is the actual conversation that happens after the call is answered. If you talk for 30 minutes, you had a 'Telefonat'. If your phone rings, you have an 'Anruf'.
In very informal, casual German, people might say this. However, it is better to say 'Ich rufe jemanden an' (verb) or 'Ich tätige einen Anruf' (formal noun usage). 'Machen' is often considered poor style with this noun.
The standard term is 'verpasster Anruf'. On your phone, you might also see 'Anruf in Abwesenheit', which literally means 'call in absence'. Both are commonly understood and used.
If you are waiting for a call, use 'auf': 'Ich warte auf einen Anruf'. If you are talking about a call from someone, use 'von': 'Ein Anruf von meiner Schwester'. If the call is for someone, use 'für': 'Ein Anruf für Sie'.
Yes, 'Anruf' is used for any voice or video call made through digital services like WhatsApp, Skype, or Teams. You might specify 'WhatsApp-Anruf' to be more precise, but 'Anruf' is the general term.
This is the German word for an answering machine or voicemail. It literally means 'call answerer'. While physical machines are rare now, the term is still used for digital voicemail services.
The plural is 'die Anrufe'. In the dative case (e.g., after 'mit' or 'von'), it becomes 'den Anrufen'. For example: 'Ich bin genervt von den vielen Anrufen'.
Technically, the root 'rufen' means to shout. However, in modern German, 'Anruf' is almost exclusively used for telephone calls. For a literal shout, you would use 'der Ruf' or 'der Zuruf'.
Yes, 'die Anrufung eines Gerichts' means appealing to or invoking a court. This is a very formal, specialized use of the word family, but 'der Anruf' itself usually just means a phone call.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence: I missed your call.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: The call is for me.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: I am waiting for an important call.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: Please call me back.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: The call was forwarded to the office.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: He rejected the call without a reason.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: The frequency of calls has increased.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: An anonymous call reached the police.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: A call.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: Three calls.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: During the call.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: An inconvenient call.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: In anticipation of your call.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: Who was the call?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: I received a call.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: Take the call.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: Call out of the blue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: My call.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: No call.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: Answering machine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Ein Anruf.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich habe einen Anruf.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich warte auf einen Anruf.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Danke für Ihren Anruf.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein Anruf aus heiterem Himmel.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der Anruf.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Verpasster Anruf.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Einen Anruf tätigen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Anruf weiterleiten.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In Erwartung Ihres Anrufs.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Drei Anrufe.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Anrufbeantworter.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wichtiger Anruf.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Anonymer Anruf.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hallo?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wer ist da?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rückruf bitte.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Anruf ablehnen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dauer des Anrufs.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Semantische Nuance.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Ein Anruf.'
Listen and write: 'Ich habe einen Anruf.'
Listen and write: 'Warten Sie auf einen Anruf?'
Listen and write: 'Der Anruf wurde weitergeleitet.'
Listen and write: 'Die Frequenz der Anrufe steigt.'
Listen: 'Der Anruf.' (Write it)
Listen: 'Zwei Anrufe.' (Write it)
Listen: 'Rückruf.' (Write it)
Listen: 'Notruf.' (Write it)
Listen: 'Anonym.' (Write it)
Listen: 'Verpasst.' (Write it)
Listen: 'Tätigen.' (Write it)
Listen: 'Unzeit.' (Write it)
Listen: 'Himmel.' (Write it)
Listen: 'Katalysator.' (Write it)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'der Anruf' specifically denotes the event of a phone call. Use it when talking about receiving, making, or missing a call. Example: 'Ich habe einen Anruf von der Bank bekommen.'
- Der Anruf is a masculine noun meaning 'phone call'.
- It refers to the act of calling or the signal received.
- Commonly used with verbs like 'tätigen', 'erhalten', and 'verpassen'.
- Distinct from 'Telefonat', which refers to the conversation's duration.
Gender Memory
Remember that 'Anruf' comes from 'der Ruf'. Most nouns derived from verbs without a suffix are masculine. This will help you guess the gender of similar words like 'der Umbau' or 'der Besuch'.
Answering Etiquette
When you receive an 'Anruf' in Germany, don't just say 'Hallo'. It's polite to say your name. In a business context, say 'Firma [Name], [Your Name], guten Tag?' This establishes professional clarity immediately.
Anruf vs. Telefonat
Use 'Anruf' for the notification on your screen and 'Telefonat' for the story you tell your friends about the long talk you had. This distinction makes your German sound much more advanced and natural.
Stress the Prefix
In the word 'Anruf', the stress is on the 'An-'. Pronouncing it as 'an-RUF' sounds unnatural. Always emphasize the prefix in separable verb nouns. This is a key rule for German pronunciation.
예시
Ich erwarte einen wichtigen Anruf.
관련 콘텐츠
관련 문법 규칙
communication 관련 단어
Ablehnung
A2Ablehnung는 '아니오'라고 말하거나 무언가를 거절하는 거예요.
abonnieren
B1정기적으로 잡지나 스트리밍 서비스 등을 신청해서 자동으로 받는 것을 말해요.
Absage
B1요청을 거절하거나 약속을 취소하는 것을 말해요.
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2작별 인사를 하거나 떠나는 행위. 친구나 가족과 헤어지는 순간입니다.
Absender
A1편지 등을 보내는 사람이나 사물을 말해.
Achtung
A2주의! 기차가 들어오고 있습니다.
Ähnlichkeit
A2두 대상이 서로 비슷하거나 공통된 특징을 가지고 있는 상태를 말해.
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1무언가를 제안하거나 상대방에게 받아들일지 결정할 기회를 주는 거야.