At the A1 level, 'der Widerwille' is a very advanced word that you probably won't use. Instead, you would use simple phrases like 'Ich mag das nicht' (I don't like that) or 'Ich will das nicht' (I don't want that). However, it is good to know that the word contains 'Wille' (will), which is a basic word you will learn early on. If you see 'Widerwille', just think: 'Someone really does not want to do something'. It is a strong form of 'No'. You might hear it in a story where a child does not want to eat vegetables. Even at this level, recognizing the 'Wider-' part as 'against' can help you understand many other German words later on.
At the A2 level, you are starting to learn more nouns to describe feelings. While you might still prefer 'Abneigung' (dislike) because it is easier to say, 'der Widerwille' is a word you might encounter in short stories or news headlines. You should know that it is a masculine noun ('der'). A typical A2 sentence might be: 'Er hat einen Widerwille gegen Hausaufgaben' (He has an aversion to homework). You are also learning about prepositions, so try to remember that 'Widerwille' often goes with 'gegen' (against). It's a useful word to show that you have a larger vocabulary than just the basic 'Ich mag nicht'.
At the B1 level, you are expected to express more complex emotions and opinions. 'Der Widerwille' is a perfect word for this. You can use it to describe why you are reluctant to do a certain task at work or why you disagree with a certain policy. You should start using the phrase 'mit Widerwillen' (with reluctance). For example: 'Ich habe die Überstunden mit großem Widerwillen akzeptiert' (I accepted the overtime with great reluctance). At this level, you should also be aware of the genitive form 'des Widerwillens', which appears after prepositions like 'trotz' (despite). This word helps you sound more like a native speaker who can distinguish between just 'not liking' something and having a real internal resistance to it.
At the B2 level, you should be comfortable using 'der Widerwille' in both speaking and writing. You should understand the nuance between 'Widerwille' and 'Abscheu' (loathing) or 'Ekel' (disgust). In a B2 exam, using 'Widerwille' instead of 'Abneigung' can show a higher level of language mastery. You should be able to use it with a variety of verbs like 'überwinden' (to overcome) or 'empfinden' (to feel). For example: 'Es ist wichtig, seinen inneren Widerwille zu überwinden, um neue Erfahrungen zu machen' (It is important to overcome one's inner aversion to gain new experiences). You should also be able to recognize it in more complex texts, such as newspaper editorials or literature.
At the C1 level, you should appreciate the stylistic weight of 'der Widerwille'. It is a word that carries a certain 'Schwere' (heaviness) and is often used in psychological or philosophical contexts. You should be able to use it to describe subtle social dynamics or internal psychological states. For example, you might discuss the 'Widerwille gegen die Bürokratie' in a sophisticated essay about German culture. You should also be familiar with compound words and derivations. At this level, you are expected to use the word with perfect grammar, including the correct prepositions ('gegen' vs 'vor') and the genitive 'des Widerwillens' without hesitation. It is a key word for expressing nuanced resistance in professional and academic settings.
At the C2 level, 'der Widerwille' is a tool for precision. You can use it to distinguish between instinctive, moral, and intellectual forms of aversion. You should be able to analyze how authors like Thomas Mann or Franz Kafka use the concept of 'Widerwille' to develop their characters. You might use it in a phrase like 'ein instinktiver, fast physischer Widerwille' to describe a reaction in a literary analysis. At this level, you also understand the historical development of the word and its relation to the concept of 'Wille' in German idealism. You can use the word in all its forms and contexts with the same ease as a highly educated native speaker, utilizing it to add color and depth to your most complex arguments.

der Widerwille در ۳۰ ثانیه

  • Widerwille is a masculine noun meaning aversion, reluctance, or strong dislike.
  • It combines 'wider' (against) and 'Wille' (will), implying an internal struggle.
  • Commonly used with prepositions 'gegen' (for people/things) or 'vor' (for disgust).
  • It is stronger than 'Abneigung' but less intense than 'Abscheu' or 'Hass'.

The German noun der Widerwille is a sophisticated and deeply descriptive word used to express a profound sense of aversion, reluctance, or a strong internal resistance toward something or someone. Unlike a simple 'dislike' (Abneigung), Widerwille often implies a visceral, almost physical reaction of pushing something away. It is composed of the prefix wider- (meaning 'against' or 'contrary to') and the noun der Wille (the will). Therefore, etymologically, it describes a state that exists 'against one's will'.

Psychological Nuance
It describes a feeling that occurs when you are forced to do something that contradicts your inner values or tastes. It is the feeling you get when you have to eat something you find revolting or when you have to work with someone you deeply distrust.

Trotz seines großen Widerwillens musste er die bittere Medizin schlucken.

In daily German life, you will encounter this word in both formal and semi-formal contexts. It is frequently used in literature to describe a character's internal struggle. For example, a protagonist might feel Widerwille when entering a dark, damp cellar or when being forced to attend a social event they find superficial. It is less about 'hating' (Hass) and more about 'recoil' or 'reluctance'.

Ein tiefer Widerwille gegen jede Form von Gewalt zeichnet ihren Charakter aus.

Synonym Comparison
While 'Abneigung' is a general dislike, 'Widerwille' is more intense and often instinctive. 'Ekel' (disgust) is more physical, whereas 'Widerwille' can be intellectual or moral.

Culturally, Germans value honesty and directness, but Widerwille is often something felt privately. To express it openly can be seen as very strong; if you say you do something 'mit Widerwillen', you are making it very clear that you are unhappy with the situation. It is a powerful word to describe the friction between one's desires and one's duties.

Sie spürte einen plötzlichen Widerwillen, als sie das Büro betrat.

Es kostete ihn Überwindung, seinen Widerwillen zu verbergen.

Common Collocations
Verbs often paired with this noun include 'empfinden' (to feel), 'überwinden' (to overcome), and 'erregen' (to cause/arouse).

Das feuchte Wetter erregte bei ihr einen gewissen Widerwillen.

In summary, 'der Widerwille' is the perfect word when 'dislike' isn't strong enough and 'hatred' is too much. It captures that specific feeling of wanting to turn away or refuse, highlighting the tension between the self and the external world. Whether it's a moral objection or a sensory repulsion, this word covers the spectrum of internal resistance.

Using der Widerwille correctly involves understanding its grammatical structure and the prepositions it typically takes. As a masculine noun, it is used with the article der, des, dem, and den. One of the most important things to remember is that it is often followed by the preposition gegen (against) or vor (before/of), depending on the nature of the aversion.

Prepositional Usage
Use 'gegen' for an aversion to concepts, people, or things (Widerwille gegen Lügen). Use 'vor' for an aversion that borders on physical disgust or fear (Widerwille vor Spinnen).

Sein Widerwille gegen die neue Regelung war deutlich spürbar.

Another common way to use this word is in the adverbial phrase mit Widerwillen. This describes how an action is performed—reluctantly or with a sense of repulsion. It is much more descriptive than simply saying 'ungern' (unwillingly). If you do something 'mit Widerwillen', you are practically dragging your feet emotionally.

Sie unterschrieb den Vertrag nur mit großem Widerwillen.

Verb Pairings
Common verbs: 'empfinden' (to feel), 'bekunden' (to express), 'unterdrücken' (to suppress), 'überwinden' (to overcome).

In academic or literary writing, you might see the word used to describe a general atmosphere or a collective feeling. For instance, a historian might write about the 'Widerwille der Bevölkerung gegen den Krieg' (the population's aversion to the war). Here, the word takes on a more formal, heavy tone that conveys the seriousness of the sentiment.

Der Widerwille vor der Aufgabe lähmte seine Kreativität.

Er verspürte einen instinktiven Widerwillen gegenüber dem Fremden.

Sentence Structure
Often found in the pattern: [Person] + [Verb (empfinden/haben)] + [Adjective (großen/tiefen/starken)] + [Widerwille] + [gegen/vor] + [Object].

Man konnte den Widerwillen in ihrem Gesicht deutlich lesen.

Finally, remember that 'Widerwille' can also be used as a compound noun, such as in Widerwillensäußerung (expression of aversion), though this is very formal. In most cases, the simple noun suffices to convey the weight of the emotion. It is a word that demands attention and provides a clear picture of internal conflict.

While der Widerwille might seem like a word reserved for high literature, it is surprisingly common in various real-world scenarios in German-speaking countries. You will hear it in news reports, psychological discussions, and even in workplace settings when discussing difficult decisions or unpopular changes. It occupies a space between everyday speech and formal discourse.

Media and News
Journalists often use it to describe public sentiment regarding new taxes, laws, or political figures. 'Ein breiter Widerwille in der Bevölkerung' (A broad aversion among the population) is a standard phrase in political commentary.

Der Widerwille gegen die Impfpflicht war in einigen Regionen sehr hoch.

In the workplace, a manager might notice a certain Widerwille among employees when a new software system is introduced. It’s not that they are protesting, but there is a palpable reluctance to engage with the change. In this context, the word helps identify a specific type of resistance that is more about attitude than action.

Trotz anfänglichem Widerwillen gewöhnte sich das Team an die neuen Arbeitszeiten.

Literary and Academic Use
In German philosophy (think Schopenhauer or Nietzsche), the concept of 'Wille' and its negation or opposition is central. 'Widerwille' is used to analyze the human condition and our reactions to suffering or boredom.

You might also encounter this word in a medical or psychological setting. A doctor might ask if a patient feels a certain Widerwille toward specific foods or activities, which could be a symptom of an underlying condition. It is a precise term that helps patients describe feelings that are hard to put into words.

Ein pathologischer Widerwille gegen soziale Kontakte kann ein Zeichen für eine Depression sein.

Sein Widerwille gegen den Papierkram war legendär.

Everyday Social Situations
Even in casual conversation, if someone wants to emphasize how much they didn't want to do something, they might say: 'Ich habe das mit echtem Widerwillen gemacht.' It adds a layer of depth to their complaint.

Sie spürte einen Widerwillen, die alte Wohnung zu verlassen.

In summary, 'der Widerwille' is a versatile word that bridges the gap between internal emotion and external expression. It is heard in serious debates, read in classic books, and used in personal anecdotes to convey a specific, powerful type of reluctance.

Learning to use der Widerwille correctly requires navigating a few linguistic pitfalls. Because German has many words for 'dislike' or 'resistance', it is easy for learners to mix them up or use the wrong grammatical forms. Understanding these common errors will help you sound more natural and precise.

Confusion with 'Widerstand'
The most common mistake is confusing 'Widerwille' with 'Widerstand'. 'Widerstand' is active resistance (like a protest or physical pushing), while 'Widerwille' is the internal feeling of aversion. You can feel 'Widerwille' without ever showing 'Widerstand'.

Falsch: Er leistete Widerwille gegen die Polizei. (Richtig: Er leistete Widerstand.)

Another frequent error concerns the declension of the word. Since it is a masculine noun ending in '-e' that follows a slightly irregular pattern in the genitive (des Widerwillens), many learners forget the '-ns' ending. While it's not a 'weak' noun in the accusative or dative (it's not 'den Widerwillen' unless it's plural or a specific archaic form), the genitive is tricky.

Richtig: Trotz seines Widerwillens blieb er höflich.

Preposition Errors
Learners often use 'zu' or 'für' instead of 'gegen' or 'vor'. Remember: 'Widerwille gegen' is for things/people, and 'Widerwille vor' is for things that cause a shudder or disgust.

Overusing the word is also a mistake. Because it is a strong word, using it for minor inconveniences can sound overly dramatic. If you just don't want to go to the supermarket, 'ich habe keine Lust' or 'ich mache das ungern' is better. Save 'Widerwille' for when there is a genuine sense of internal conflict or repulsion.

Nicht: Ich habe Widerwille gegen das Einkaufen. (Besser: Ich habe keine Lust einzukaufen.)

Falsch: Wiederwille (Richtig: Widerwille).

Mistaking it for 'Ekel'
While 'Ekel' is physical disgust (smells, tastes), 'Widerwille' is more about the 'will'. You can feel 'Widerwille' against a person's behavior without being 'geekelt' (disgusted) by them.

Sein Widerwille gegen Korruption war stärker als seine Gier.

By keeping these distinctions in mind—especially the difference between 'wider' and 'wieder', and 'Widerwille' and 'Widerstand'—you will use this word with the precision it deserves.

To truly master der Widerwille, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. German is a language of nuances, and choosing the right word for 'dislike' can change the entire tone of a sentence. Here we look at the spectrum of aversion, from mild dislike to intense loathing.

Die Abneigung
This is the most common synonym. It is a general 'dislike' or 'antipathy'. It is less intense than 'Widerwille' and doesn't necessarily imply a struggle of the will. You can have an 'Abneigung' against broccoli without it being a deep internal conflict.

Sie hat eine starke Abneigung gegen laute Musik.

Next on the scale is der Abscheu. This is much stronger than 'Widerwille'. It translates to 'loathing' or 'detestation'. It often has a moral component. If you feel 'Abscheu', you find something deeply offensive or morally reprehensible. 'Widerwille' is more about the reluctance to engage, while 'Abscheu' is a strong rejection.

Er blickte mit Abscheu auf das zerstörte Dorf.

Der Ekel
This is 'disgust' in a physical sense. It involves the senses—smell, taste, touch. While 'Widerwille' can be triggered by 'Ekel', they are distinct. You feel 'Ekel' at rotten food; you feel 'Widerwille' at having to clean it up.

For a more formal or clinical term, use die Aversion. This is a direct loanword from Latin and is used frequently in psychology or academic writing. It is almost interchangeable with 'Widerwille' but lacks the Germanic 'Wille' (will) component, making it feel slightly more detached and objective.

In der Psychologie spricht man von einer Aversion gegen bestimmte Reize.

Sie empfand eine tiefe Antipathie gegenüber ihrem neuen Nachbarn.

Die Ressentiments
This refers to deep-seated ill will or resentment, often based on past injuries or social status. It is more complex and long-lasting than 'Widerwille'.

Es gibt viele Ressentiments zwischen den beiden Familien.

Understanding these alternatives allows you to calibrate your German precisely. Whether you are describing a mild distaste or a profound psychological barrier, you now have the tools to choose the exact right word for the situation.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'wider' is related to the English word 'with' in its original sense of 'against' (as seen in 'withstand'). So 'Widerwille' is literally 'with-will' in the sense of standing against something.

راهنمای تلفظ

UK /ˈviːdɐˌvɪlə/
US /ˈvidərˌvɪlə/
The primary stress is on the first syllable: WI-der-wil-le.
هم‌قافیه با
Stille (silence) Brille (glasses) Grille (cricket/whim) Pille (pill) Idylle (idyll) Promille (per mille) Rille (groove) Wille (will)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'Wider' like English 'wider' (as in more wide). In German, it's 'VEE-der'.
  • Confusing 'wider' with 'wieder' (again). They sound the same but 'wider' means 'against'.
  • Failing to pronounce the final 'e' in 'Wille'. It is a schwa sound like the 'a' in 'sofa'.
  • Pronouncing the 'W' like an English 'W'. It must be a 'V' sound.
  • Stressing the second word 'Wille' instead of the first part 'Wider'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize because of the components 'wider' and 'Wille'.

نوشتن 5/5

Tricky genitive form 'des Widerwillens' and choosing between 'gegen' and 'vor'.

صحبت کردن 4/5

Requires correct pronunciation of the long 'i' and the final 'e'.

گوش دادن 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

der Wille wider gegen vor die Abneigung

بعداً یاد بگیرید

widerwillig widerstreben der Abscheu der Widerstand

پیشرفته

die Antinomie der Voluntarismus die Aversionstherapie

گرامر لازم

Genitive of Nouns ending in -e

Der Widerwille -> des Widerwillens

Prepositions with Accusative

Widerwille gegen den (Akk) Mann

Prepositions with Dative

Widerwille vor dem (Dat) Hund

Adverbial usage of Nouns

mit Widerwillen (acting as an adverbial phrase)

Weak Noun Declension (partial)

den Widerwillen (in certain cases, though 'Widerwille' is mixed)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Er fühlt Widerwille.

He feels aversion.

Simple Subject + Verb + Noun structure.

2

Kein Widerwille bitte!

No aversion, please!

Imperative-like phrase.

3

Mein Widerwille ist groß.

My aversion is big.

Possessive pronoun + Noun + Verb + Adjective.

4

Ich habe Widerwille gegen Fisch.

I have an aversion to fish.

Using 'gegen' with the accusative.

5

Der Widerwille ist weg.

The aversion is gone.

Subject + Verb + Adverb.

6

Hast du Widerwille?

Do you have an aversion?

Simple question structure.

7

Sie zeigt ihren Widerwille.

She shows her aversion.

Verb 'zeigen' takes the accusative.

8

Ein kleiner Widerwille.

A small aversion.

Adjective + Noun phrase.

1

Sein Widerwille gegen Sport ist bekannt.

His aversion to sports is well-known.

Genitive possessive 'Sein'.

2

Ich mache das ohne Widerwille.

I do that without aversion.

'Ohne' always takes the accusative.

3

Sie hat einen großen Widerwille gegen Lügen.

She has a great aversion to lies.

Adjective ending '-en' for masculine accusative.

4

Warum hast du so viel Widerwille?

Why do you have so much aversion?

Use of 'so viel' with uncountable nouns.

5

Trotz Widerwille ging er zur Party.

Despite aversion, he went to the party.

'Trotz' usually takes the genitive, but often dative in spoken German.

6

Der Widerwille vor der Kälte war stark.

The aversion to the cold was strong.

Using 'vor' for physical feelings.

7

Er spürte Widerwille in der Schule.

He felt aversion in school.

Verb 'spüren' is common with feelings.

8

Sein Widerwille wuchs jeden Tag.

His aversion grew every day.

Past tense 'wuchs' from 'wachsen'.

1

Ich unterschrieb den Vertrag mit Widerwillen.

I signed the contract with reluctance.

'Mit' + Dative. 'Widerwillen' is the dative form here.

2

Sein Widerwille gegen die neue Chefin war offensichtlich.

His aversion to the new boss was obvious.

Noun-Preposition-Noun construction.

3

Man muss seinen Widerwille manchmal unterdrücken.

One must sometimes suppress one's aversion.

Modal verb 'muss' + infinitive 'unterdrücken'.

4

Trotz seines Widerwillens half er ihr beim Umzug.

Despite his reluctance, he helped her move.

Correct genitive form 'des Widerwillens'.

5

Sie empfand einen tiefen Widerwille gegen Ungerechtigkeit.

She felt a deep aversion to injustice.

Strong adjective 'tiefen'.

6

Der Widerwille vor der Aufgabe war unbegründet.

The aversion to the task was unfounded.

Adjective 'unbegründet'.

7

Es kostete ihn Überwindung, seinen Widerwille zu verbergen.

It cost him effort to hide his aversion.

Phrase 'Überwindung kosten'.

8

Sein Widerwille war in seinem Gesicht geschrieben.

His aversion was written on his face.

Passive-like expression.

1

Der allgemeine Widerwille gegen die Steuerreform nimmt zu.

The general aversion to the tax reform is increasing.

Subject-Verb agreement with 'nimmt zu'.

2

Er konnte seinen Widerwille gegen das Projekt kaum verhehlen.

He could hardly conceal his aversion to the project.

Verb 'verhehlen' (to conceal) is B2 level.

3

Ein gewisser Widerwille ist bei solchen Änderungen normal.

A certain aversion is normal with such changes.

Adjective 'gewisser' (certain/some).

4

Sie kämpfte gegen den aufsteigenden Widerwille an.

She fought against the rising aversion.

Separable verb 'ankämpfen gegen'.

5

Der Widerwille vor körperlicher Arbeit war ihm anzusehen.

The aversion to physical labor was visible on him.

Construction 'jemandem etwas anzusehen sein'.

6

Oft ist Widerwille nur ein Zeichen von Angst vor dem Unbekannten.

Often, aversion is just a sign of fear of the unknown.

Abstract noun usage.

7

Trotz anfänglichem Widerwillen gefiel ihm das Buch schließlich doch.

Despite initial reluctance, he ended up liking the book after all.

Dative after 'trotz' (common in B2 usage).

8

Sein Widerwille gegenüber Autoritäten führte oft zu Problemen.

His aversion to authorities often led to problems.

Preposition 'gegenüber' + dative.

1

Der Widerwille der Bevölkerung gegen die Maßnahmen war massiv.

The population's aversion to the measures was massive.

Genitive attribute 'der Bevölkerung'.

2

Sie verspürte einen instinktiven Widerwille gegen jede Form von Zwang.

She felt an instinctive aversion to any form of compulsion.

Complex noun phrase.

3

Sein Widerwille entsprang einer tiefen moralischen Überzeugung.

His aversion stemmed from a deep moral conviction.

Verb 'entspringen' + dative.

4

Das Werk erregte bei den Kritikern heftigen Widerwille.

The work aroused violent aversion among the critics.

Collocation 'Widerwille erregen'.

5

Es herrschte ein tief sitzender Widerwille gegen Neuerungen.

There was a deep-seated aversion to innovations.

Compound adjective 'tief sitzend'.

6

Ihr Widerwille war so stark, dass sie den Raum verlassen musste.

Her aversion was so strong that she had to leave the room.

Consecutive clause with 'dass'.

7

Man darf den Widerwille der Wähler nicht unterschätzen.

One must not underestimate the voters' aversion.

Modal verb 'darf' + negation.

8

Sein Widerwille gegen das System war rein ideologischer Natur.

His aversion to the system was of a purely ideological nature.

Genitive of quality 'ideologischer Natur'.

1

Der ontologische Widerwille gegen das Nichts prägt viele Philosophien.

The ontological aversion to nothingness shapes many philosophies.

Highly academic vocabulary.

2

In seinem Spätwerk thematisiert der Autor den Widerwille gegen das Altern.

In his late work, the author addresses the aversion to aging.

Verb 'thematisieren'.

3

Ein ästhetischer Widerwille gegen den Kitsch der Moderne war spürbar.

An aesthetic aversion to the kitsch of modernity was palpable.

Adjective 'ästhetisch'.

4

Die Sublimierung von Widerwille in künstlerisches Schaffen ist ein bekanntes Motiv.

The sublimation of aversion into artistic creation is a well-known motif.

Psychological term 'Sublimierung'.

5

Sein Widerwille manifestierte sich in einer subtilen passiven Aggressivität.

His aversion manifested in a subtle passive-aggressiveness.

Reflexive verb 'sich manifestieren'.

6

Es gibt einen tiefen kulturellen Widerwille gegen diese Art der Kommerzialisierung.

There is a deep cultural aversion to this kind of commercialization.

Complex attributive structure.

7

Der Widerwille vor der Endlichkeit des Seins ist ein menschliches Urtrauma.

The aversion to the finiteness of being is a primal human trauma.

Abstract philosophical concept.

8

Trotz des expliziten Widerwillens der Mehrheit wurde das Gesetz verabschiedet.

Despite the explicit aversion of the majority, the law was passed.

Formal genitive construction.

ترکیب‌های رایج

einen Widerwille empfinden
Widerwille erregen
den Widerwille überwinden
mit Widerwillen
tief sitzender Widerwille
instinktiver Widerwille
Widerwille gegen
Widerwille vor
offener Widerwille
den Widerwille unterdrücken

عبارات رایج

Etwas mit Widerwillen tun

— To do something while feeling a strong aversion or reluctance.

Ich mache die Steuererklärung immer mit Widerwillen.

Einem Widerwillen begegnen

— To encounter resistance or dislike from others.

Sein Vorschlag begegnete allgemeinem Widerwillen.

Widerwille gegen alles Neue

— A general resistance or aversion to any kind of change or innovation.

In dieser Firma herrscht ein Widerwille gegen alles Neue.

Seinen Widerwillen bekunden

— To express one's aversion or dislike openly.

Er bekundete seinen Widerwillen durch lautes Seufzen.

Ein Gefühl des Widerwillens

— A general sense or feeling of aversion.

Ein Gefühl des Widerwillens stieg in ihr auf.

Trotz meines Widerwillens

— Used to show that an action was performed despite feeling aversion.

Trotz meines Widerwillens bin ich mitgekommen.

Widerwille auslösen

— To trigger a feeling of aversion in someone else.

Der Geruch löste bei ihr Widerwille aus.

Sich mit Widerwillen abwenden

— To turn away from something with a sense of disgust or aversion.

Er wandte sich mit Widerwillen von dem Bild ab.

Einen Widerwillen hegen

— To harbor or hold a feeling of aversion over a long period.

Sie hegt einen tiefen Widerwillen gegen ihn.

Widerwille gegen die Obrigkeit

— Aversion or resistance toward those in power or authority.

Der Widerwille gegen die Obrigkeit wuchs stetig.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

der Widerwille vs Widerstand

Widerstand is active/physical resistance; Widerwille is the internal feeling.

der Widerwille vs wieder

Wieder means 'again' (two 'e's); wider means 'against' (one 'e').

der Widerwille vs Abneigung

Abneigung is a general dislike; Widerwille is more intense and involves the will.

اصطلاحات و عبارات

"Gegen den Strich gehen"

— Something that goes against one's nature or will, causing Widerwille.

Diese Aufgabe geht mir total gegen den Strich.

informal
"Ein Dorn im Auge sein"

— To be a source of annoyance or aversion.

Seine Arroganz ist mir ein Dorn im Auge.

neutral
"Sich die Haare sträuben"

— To feel such aversion or horror that one's hair stands on end.

Bei diesem Gedanken sträuben sich mir die Haare.

neutral
"Die Nase rümpfen"

— To turn up one's nose at something in aversion or disdain.

Sie rümpfte die Nase über das billige Hotel.

neutral
"Sich winden wie ein Aal"

— To try to avoid something with great reluctance/Widerwille.

Er wand sich wie ein Aal, um die Arbeit nicht tun zu müssen.

informal
"Mit hängenden Ohren"

— Doing something with reluctance or after being defeated, often involving Widerwille.

Er ging mit hängenden Ohren an die Arbeit.

informal
"Saures Gesicht machen"

— To show one's Widerwille through a sour facial expression.

Er machte ein saures Gesicht, als er die Rechnung sah.

informal
"Einen Kloß im Hals haben"

— Sometimes Widerwille can feel like a lump in the throat.

Vor Widerwille hatte sie einen Kloß im Hals.

neutral
"Gift und Galle spucken"

— To express extreme Widerwille or anger.

Er spuckte Gift und Galle über die Entscheidung.

informal
"Sich mit Händen und Füßen wehren"

— To resist something with all one's might due to Widerwille.

Sie wehrte sich mit Händen und Füßen gegen den Umzug.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

der Widerwille vs widerwärtig

Sounds similar and shares the root 'wider'.

Widerwärtig is an adjective meaning 'disgusting' or 'repulsive'. Widerwille is the noun for the feeling of aversion.

Sein Verhalten war widerwärtig und erregte bei mir Widerwille.

der Widerwille vs widerwillig

It is the adjective/adverb form of the noun.

Widerwille is the 'feeling' (noun); widerwillig is 'how' you do something (adverb).

Er gab ihr widerwillig (adverb) recht, obwohl sein Widerwille (noun) groß war.

der Widerwille vs der Widerstand

Both involve 'wider' and a sense of 'no'.

Widerstand is an action or a force against something. Widerwille is purely an emotional/volitional state.

Der Widerwille im Herzen führte schließlich zum Widerstand auf der Straße.

der Widerwille vs die Abneigung

They are close synonyms.

Abneigung is often a passive preference. Widerwille is an active internal 'against-will'.

Ich habe eine Abneigung gegen Tee, aber einen Widerwille gegen diese Lüge.

der Widerwille vs der Abscheu

Both describe strong negative feelings.

Abscheu is more about moral horror or deep disgust. Widerwille is more about reluctance to do/engage.

Ich empfinde Abscheu vor Mördern, aber Widerwille gegen meine Steuererklärung.

الگوهای جمله‌سازی

A2

Ich habe Widerwille gegen [Sache].

Ich habe Widerwille gegen Hausaufgaben.

B1

Er tat es mit [Adjektiv] Widerwillen.

Er tat es mit großem Widerwillen.

B1

Trotz seines Widerwillens [Verb] er...

Trotz seines Widerwillens half er mir.

B2

Sein Widerwille gegen [Akk] ist [Adjektiv].

Sein Widerwille gegen den Plan ist verständlich.

C1

Ein [Adjektiv] Widerwille ergriff ihn.

Ein tiefer Widerwille ergriff ihn.

C1

[Sache] erregte bei ihm Widerwille.

Die Unordnung erregte bei ihm Widerwille.

C2

Der Widerwille manifestiert sich in [Dativ].

Der Widerwille manifestiert sich in seiner Ablehnung.

C2

Es besteht ein Widerwille gegenüber [Dativ].

Es besteht ein Widerwille gegenüber jeglicher Einmischung.

خانواده کلمه

اسم‌ها

der Widerwille
der Wille
der Widerstand
die Willenskraft

فعل‌ها

wollen
widerstreben
widerstehen

صفت‌ها

widerwillig
willig
willenlos
eigenwillig

مرتبط

unwillkürlich
freiwillig
mutwillig
widerwärtig
widerlich

نحوه استفاده

frequency

Common in written German, moderately common in spoken German.

اشتباهات رایج
  • wiederwille Widerwille

    Writing it with 'ie' (again) instead of 'i' (against) changes the meaning entirely and is a spelling error.

  • Ich habe Widerwille zu Schokolade. Ich habe Widerwille gegen Schokolade.

    The preposition 'zu' is incorrect here. Use 'gegen' for aversion.

  • Er leistete Widerwille. Er leistete Widerstand.

    You 'feel' Widerwille, but you 'perform' (leisten) Widerstand.

  • Trotz dem Widerwille... Trotz des Widerwillens...

    While dative is common in speech, the genitive is the standard grammatical requirement for 'trotz'.

  • ein Widerwille (Akkusativ) einen Widerwille (Akkusativ)

    As a masculine noun, it needs 'einen' in the accusative case.

نکات

Genitive Mastery

Always remember the 'ns' in 'des Widerwillens'. It's a classic mistake for learners to just say 'des Widerwilles'.

Against the Will

Remember the components: Wider (against) + Wille (will). This makes the meaning unforgettable.

Long 'i'

Make sure the 'i' in 'Wider' is long. If it's short, it sounds like 'Widder' (the ram), which is a different word.

Don't Overuse

Don't use 'Widerwille' for every little thing you dislike. Use 'keine Lust' for small things and 'Widerwille' for bigger internal conflicts.

Compound Words

In formal writing, you can combine Widerwille with other nouns, like 'Reformwiderwille' (aversion to reforms).

Philosophical Context

Knowing that 'Wille' is a big theme in German philosophy helps you understand why 'Widerwille' is such a significant word.

Context Clues

If you hear 'wider-' at the start of a word, expect something involving opposition or resistance.

The 'V' Sound

Ensure your 'W' sounds like a 'V'. 'Vider-ville' is the sound you are aiming for.

The Wall

Imagine 'Widerwille' as a wall ('W') between you and something you have to do.

Register Awareness

Use 'Widerwille' to sound more educated and precise in your descriptions of feelings.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Wider' as 'Against' and 'Wille' as 'Will'. If your 'Will' is 'Against' it, you have 'Widerwille'. Imagine yourself pushing a heavy door that says 'NO' on it.

تداعی تصویری

Imagine a child looking at a plate of spinach with their arms crossed and a giant 'X' over the plate. The 'X' represents the 'Wider' part of the word.

شبکه واژگان

Wille wider Abneigung Ekel Widerstand widerwillig Gefühl Psychologie

چالش

Try to use 'Widerwille' in a sentence about something you really hate doing at work or school. Then, try to use the adverb 'widerwillig' to describe how you do that task.

ریشه کلمه

The word is a Middle High German formation. It combines the prefix 'wider' (Old High German 'widar'), meaning 'against' or 'back', with 'Wille' (Old High German 'willo'), which comes from the Proto-Germanic root 'wiljan' (to wish, to will).

معنای اصلی: To have a will that is directed against something.

Germanic

بافت فرهنگی

The word is not offensive, but it is strong. Use it carefully when describing people to avoid sounding overly judgmental.

English speakers often use 'aversion' or 'reluctance'. 'Widerwille' feels slightly more visceral than 'reluctance' and less medical than 'aversion'.

Arthur Schopenhauer's philosophy of the Will. Franz Kafka's characters often embody a deep Widerwille toward their bureaucratic surroundings. Thomas Mann's 'Buddenbrooks' explores the Widerwille of characters toward their family duties.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At Work

  • Widerwille gegen Überstunden
  • den Widerwille überwinden
  • mit Widerwillen arbeiten
  • Widerwille gegen neue Software

Food/Diet

  • Widerwille gegen Fleisch
  • Widerwille vor Brokkoli
  • Ekel und Widerwille
  • einen Widerwille entwickeln

Social Situations

  • Widerwille gegen Partys
  • einen Widerwille gegen jemanden haben
  • seinen Widerwille verbergen
  • Widerwille gegen Smalltalk

Politics

  • Widerwille gegen Steuern
  • der Widerwille der Massen
  • politischer Widerwille
  • Widerwille gegen das System

Personal Growth

  • den inneren Widerwille besiegen
  • Widerwille als Warnsignal
  • Widerwille gegen Veränderung
  • seinen Widerwille analysieren

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Hast du schon mal einen starken Widerwille gegen eine Aufgabe bei der Arbeit gespürt?"

"Gibt es ein Essen, gegen das du einen totalen Widerwille hast?"

"Wie überwindest du deinen inneren Widerwille, wenn du etwas Schwieriges tun musst?"

"Glaubst du, dass Widerwille ein nützliches Gefühl sein kann?"

"Hattest du als Kind einen Widerwille gegen bestimmte Regeln?"

موضوعات نگارش

Beschreibe eine Situation, in der du etwas mit großem Widerwillen tun musstest. Wie hast du dich dabei gefühlt?

Gibt es eine Person oder eine Gewohnheit, gegen die du einen instinktiven Widerwille verspürst? Warum könnte das so sein?

Analysiere deinen Widerwille gegen Veränderungen. In welchen Lebensbereichen ist er am stärksten?

Schreibe über einen Moment, in dem du deinen Widerwille überwunden hast und froh darüber warst.

Was ist der Unterschied zwischen Widerwille und Angst in deinem Leben?

سوالات متداول

10 سوال

It is masculine: 'der Widerwille'. This is important for adjective endings and articles.

The genitive form is 'des Widerwillens'. It is slightly irregular, adding both an 'n' and an 's'.

Yes, but 'Abneigung' or 'Ekel' are more common unless you want to emphasize your internal struggle against eating it.

'Wider' means 'against' (as in Widerwille). 'Wieder' means 'again' (as in Wiedersehen). They sound identical but have different meanings and spellings.

Yes, it is very common in B1 level German and above, especially in newspapers, books, and formal discussions.

Yes, 'einen Widerwille haben' is a very common and correct way to express that you feel aversion.

Use 'gegen' for things, people, or ideas. Use 'vor' for things that cause a physical reaction like disgust or fear.

The plural is 'die Widerwillen', but it is almost never used in modern German. Stick to the singular.

Yes, it is stronger than 'I don't like it'. It implies a sense of 'I really don't want to do this'.

You can use the phrase 'mit Widerwillen' or the adverb 'widerwillig'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Schreibe einen Satz mit 'Widerwille' und 'Arbeit'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze 'trotz seines Widerwillens' in einem Satz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was empfindest du mit Widerwillen? Antworte in einem Satz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Erkläre das Wort 'Widerwille' auf Deutsch.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über Widerwille gegen Politiker.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bilde ein Adjektiv aus 'Widerwille' und nutze es.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Widerwille vor' (Ekel).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie kann man seinen Widerwille überwinden? (Ein Tipp).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über Widerwille in der Schule.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Nutze das Wort 'instinktiv' mit 'Widerwille'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über den Widerwille gegen Veränderungen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bilde einen Satz mit 'Widerwille erregen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Widerwille und Hass? (Ein Satz).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über Widerwille und Bürokratie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Nutze 'Widerwillen' (Dativ) nach der Präposition 'mit'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen kurzen Dialog (2 Sätze) mit dem Wort.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über Widerwille in der Literatur.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze das Wort 'offen' als Adjektiv für Widerwille.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über Widerwille gegen Lügen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über den Widerwille vor der Zukunft.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich das Wort 'Widerwille' laut aus. Achte auf das lange 'i'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Ich habe einen Widerwille gegen Spinat.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Trotz meines Widerwillens mache ich Hausaufgaben.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beantworte: Was erregt bei dir Widerwille?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Er tat es mit großem Widerwillen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen Widerwille und Ekel.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Der Widerwille gegen die Reform ist groß.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beschreibe eine Situation, in der du Widerwille gefühlt hast.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Man muss seinen inneren Widerwille überwinden.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Sein Widerwille war ihm anzusehen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diskutiere: Kann Widerwille eine positive Funktion haben?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Ein tiefer Widerwille gegen jede Form von Zwang.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Ich unterschreibe das nur mit Widerwillen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Sein Widerwille entsprang moralischen Gründen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Der Widerwille vor der Kälte ist verständlich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beantworte: Wie reagierst du auf den Widerwille anderer?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Ein instinktiver Widerwille gegen Korruption.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Es kostete ihn Überwindung, seinen Widerwille zu verbergen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Widerwille gegen das System manifestiert sich oft in Protest.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich den Genitiv: 'des Widerwillens'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Er hat einen Widerwille gegen Fleisch.' Was mag er nicht?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Trotz seines Widerwillens kam er mit.' Ist er mitgekommen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Sein Widerwille war deutlich spürbar.' Konnte man sein Gefühl merken?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Ich mache das mit großem Widerwillen.' Wie macht die Person das?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Der Widerwille gegen die neue Chefin wächst.' Werden die Mitarbeiter glücklicher?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Er überwand seinen Widerwille.' Hat er die Aufgabe gemacht?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Es war ein instinktiver Widerwille.' War das Gefühl logisch geplant?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Widerwille erregend.' Ist das etwas Positives?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Sein Widerwille gegen Lügen ist groß.' Was hasst er?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Mit sichtbarem Widerwillen.' Kann man den Widerwille sehen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Der Widerwille vor der Wahrheit.' Will die Person die Wahrheit wissen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Sein Widerwille gegen den Plan.' Mag er den Plan?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Ein tiefer Widerwille.' Ist das Gefühl stark oder schwach?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Den Widerwille unterdrücken.' Zeigt die Person ihr Gefühl?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Widerwille gegen Bürokratie.' Was ist das Problem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!