ehrlich
ehrlich در ۳۰ ثانیه
- Ehrlich means honest or truthful in German.
- It is used to describe people, opinions, and prices.
- The common phrase 'ehrlich gesagt' means 'honestly said'.
- It is a key cultural value in German-speaking countries.
The German adjective ehrlich is a cornerstone of German interpersonal ethics and communication. At its simplest level, it translates to 'honest' or 'truthful,' but its roots and usage suggest a deeper commitment to integrity and honor. Derived from the noun die Ehre (honor), being ehrlich implies that one's words are a reflection of one's internal honor code. In a culture that often values directness (Direktheit), being ehrlich is seen as a sign of respect toward the listener, even if the truth is uncomfortable.
- Core Concept
- The alignment of speech with reality and internal belief. It is the opposite of lying (lügen) or being deceptive (verlogen).
"Sei bitte ehrlich zu mir, auch wenn es wehtut." (Please be honest with me, even if it hurts.)
In German philosophy and daily life, Ehrlichkeit is not just a policy but a character trait. When someone is described as an 'ehrliche Haut' (an honest skin/soul), it suggests a person who is incapable of deceit. This term carries a high degree of social capital. In business, an 'ehrlicher Makler' (honest broker) is someone who mediates fairly without hidden agendas. The word also functions as an adverb to emphasize the sincerity of a statement, similar to 'honestly' or 'to be frank' in English.
- Etymological Root
- Connected to 'Ehre' (honor). Historically, an 'ehrlicher Mann' was a man of high social standing and moral integrity.
"Ein ehrliches Finderlohn ist ihm sicher." (An honest finder's reward is certain for him.)
Furthermore, 'ehrlich' extends into the realm of quality and fairness. An 'ehrlicher Preis' is a fair price, not inflated or deceptive. An 'ehrliche Arbeit' refers to hard, manual, or straightforward work that earns a living without trickery. This breadth of meaning makes it one of the most versatile adjectives for describing positive human interaction and societal transactions in the German-speaking world.
- Synonym Nuance
- While 'aufrichtig' (sincere) focuses on the heart, 'ehrlich' focuses on the truth of the facts presented.
"Ich meine das ganz ehrlich." (I mean that quite honestly.)
"Das war eine ehrliche Antwort." (That was an honest answer.)
"Er ist ein ehrlicher Mensch." (He is an honest person.)
Using ehrlich correctly requires understanding its dual role as an adjective and an adverb. As an adjective, it must decline according to the gender, number, and case of the noun it modifies. For example, 'ein ehrlicher Mann' (nominative masculine), 'eine ehrliche Frau' (nominative feminine), and 'ein ehrliches Kind' (nominative neuter). When used predicatively (after a verb like 'sein'), it remains undeclined: 'Er ist ehrlich.'
- Adverbial Usage
- When modifying a verb or a whole sentence, 'ehrlich' does not change. 'Ehrlich gesagt...' is a fixed adverbial phrase used to introduce a sincere statement.
"Ehrlich gesagt, gefällt mir das Kleid nicht." (Honestly said, I don't like the dress.)
In questions, 'Ehrlich?' is often used as a standalone interjection, similar to 'Really?' or 'Seriously?' in English. It seeks confirmation that the speaker is telling the truth or expressing a genuine feeling. For example, if someone says they won the lottery, you might respond with a surprised 'Ehrlich?!'. This is very common in casual conversation.
- Comparison Forms
- Positive: ehrlich | Comparative: ehrlicher | Superlative: am ehrlichsten. Example: 'Wer ist am ehrlichsten in dieser Gruppe?'
"Du musst ehrlicher zu dir selbst sein." (You must be more honest with yourself.)
Another important usage is the combination with 'meinen' (to mean/intend). 'Ich meine es ehrlich' translates to 'I am serious' or 'I mean it sincerely.' This is often used in romantic contexts or when making a promise to emphasize that one is not playing games.
- Common Verbs
- ehrlich sein (to be honest), ehrlich bleiben (to stay honest), ehrlich antworten (to answer honestly).
"Wir brauchen eine ehrliche Meinung." (We need an honest opinion.)
"Ist das dein ehrlicher Ernst?" (Are you honestly serious? - literally: Is that your honest seriousness?)
"Er hat sich ehrlich bemüht." (He made an honest effort.)
You will encounter ehrlich in almost every facet of German life, from the playground to the boardroom. In personal relationships, it is the bedrock of trust. You'll hear friends asking each other, 'Ganz ehrlich, was hältst du davon?' (Quite honestly, what do you think of that?). This phrase signals a safe space for critique and genuine feedback, which is highly valued in German culture.
- In the Media
- News anchors and politicians often use 'ehrlich' to project transparency. Phrases like 'eine ehrliche Bilanz ziehen' (to draw an honest balance/summary) are common in political discourse.
"Wir müssen ehrlich über unsere Fehler sprechen." (We must speak honestly about our mistakes.)
In the workplace, 'Ehrlichkeit' is a key soft skill. During job interviews, candidates are often asked about their 'ehrliche Einschätzung' (honest assessment) of their own weaknesses. Employers value employees who are 'ehrlich,' meaning they don't hide mistakes or exaggerate results. The term 'ehrlicher Finder' is also a legal and social concept—someone who returns lost property to its rightful owner.
- Everyday Slang
- 'Echt jetzt? Ehrlich?' is a very common way to express disbelief or to double-check if someone is joking.
"Das ist ein ehrliches Angebot." (That is an honest offer.)
In advertising, you might see slogans like 'Ehrliche Preise, ehrliche Qualität.' While sometimes used as a marketing gimmick, it appeals to the German consumer's desire for reliability and 'Preis-Leistungs-Verhältnis' (value for money). Even in sports, 'ein ehrlicher Wettkampf' (an honest competition) implies one without doping or cheating.
- Legal Context
- While not a strictly legal term like 'eidlich' (under oath), 'ehrlich' is used in court to describe the credibility of a witness.
"Ich schwöre, ich bin ehrlich." (I swear, I am honest.)
"Er hat ein ehrliches Gesicht." (He has an honest face.)
"Bleib ehrlich!" (Stay honest! - often used as a parting advice.)
One of the most frequent mistakes learners make is confusing ehrlich with wirklich or echt. While they all translate to 'really' or 'truly' in certain contexts, they are not interchangeable. 'Wirklich' refers to objective reality (Does it exist?), 'echt' refers to authenticity (Is it genuine leather?), and 'ehrlich' refers to the speaker's intent and truthfulness (Am I lying?).
- Ehrlich vs. Wirklich
- Use 'wirklich' for facts: 'Es ist wirklich kalt.' Use 'ehrlich' for sincerity: 'Ich bin ehrlich traurig.'
Wrong: "Das ist eine ehrliche Tasche." (unless the bag doesn't lie!) -> Right: "Das ist eine echte Tasche."
Another mistake is the incorrect declension of the adjective. Beginners often forget that 'ehrlich' needs an ending when it comes before a noun. 'Ein ehrlich Mann' is incorrect; it must be 'ein ehrlicher Mann.' Conversely, they sometimes add endings when it's used as an adverb or after 'sein,' which is also incorrect. 'Er ist ehrlicher' is fine as a comparative, but 'Er ist ehrliche' is wrong.
- Preposition Pitfall
- English speakers often say 'honest with someone.' In German, this is 'ehrlich ZU jemandem.' Using 'mit' is a common anglicism.
Correct: "Sei ehrlich zu mir." (Be honest with me.)
Furthermore, avoid overusing 'ehrlich gesagt' as a filler. While it's a great phrase, using it at the start of every sentence can make you sound like you're trying too hard to be believable, which ironically can have the opposite effect. Use it only when you are actually about to say something that requires a 'truthfulness' disclaimer.
- False Friends
- Do not confuse 'ehrlich' with 'ehrenamtlich' (voluntary/unpaid work). They both share the root 'Ehre' but mean very different things.
"Ich arbeite ehrenamtlich." (I work as a volunteer.) vs "Ich arbeite ehrlich." (I work honestly.)
"Das ist nicht ehrlich verdient." (That wasn't honestly earned.)
"Eine ehrliche Haut." (A truly honest person - idiom.)
German has several words that overlap with ehrlich, each with its own flavor. Understanding these nuances will help you move from B1 to C1 levels of fluency. The most common synonym is aufrichtig, which literally means 'upright.' While 'ehrlich' focuses on the factual truth, 'aufrichtig' focuses on the sincerity of the emotion or intention behind the words.
- Aufrichtig
- Sincere, heartfelt. Often used for apologies: 'eine aufrichtige Entschuldigung.'
"Ich bin aufrichtig froh, dich zu sehen." (I am sincerely happy to see you.)
Another related word is offen (open). Being 'offen' means you are willing to share information and don't hide your thoughts. It is more about transparency than just truthfulness. Then there is direkt (direct), which describes the manner of speaking. You can be 'ehrlich' without being 'direkt' (by being tactful), but Germans often combine the two.
- Geradlinig
- Straightforward, consistent. Used for people who follow a clear, honest path without deviation.
"Er ist ein geradliniger Politiker." (He is a straightforward politician.)
On the negative side, the antonym of 'ehrlich' is unehrlich (dishonest). Other negative counterparts include verlogen (mendacious/full of lies) and hinterhältig (sneaky/underhanded). While 'unehrlich' is a neutral description of a lie, 'verlogen' is a strong character judgment.
- Loyal
- While not a synonym, 'loyal' often goes hand-in-hand with 'ehrlich' in describing a reliable person.
"Das ist die reine Wahrheit." (That is the pure truth.)
"Sei offen für Neues." (Be open to new things.)
"Eine klare Ansage." (A clear/honest statement.)
چقدر رسمی است؟
راهنمای تلفظ
سطح دشواری
گرامر لازم
Adjective declension
Adverbial usage
Preposition 'zu' with dative
Comparative and Superlative
Predicative vs. Attributive adjectives
مثالها بر اساس سطح
Ich bin ehrlich.
I am honest.
Simple predicative use of the adjective.
Bist du ehrlich?
Are you honest?
Question form.
Ehrlich?
Really?
Interjection/adverbial use.
Sei ehrlich zu mir.
Be honest with me.
Imperative with 'zu' + dative.
Das ist ehrlich.
That is honest.
Basic demonstrative sentence.
Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht.
Honestly said, I don't know.
Fixed adverbial phrase.
Er ist ein ehrlicher Mann.
He is an honest man.
Attributive use with masculine ending -er.
Sie ist ehrlich.
She is honest.
Predicative use for feminine subject.
Ein ehrlicher Freund ist wichtig.
An honest friend is important.
Attributive use in nominative.
Er hat mir ehrlich geantwortet.
He answered me honestly.
Adverbial use modifying a verb.
Wir brauchen eine ehrliche Antwort.
We need an honest answer.
Attributive use with feminine ending -e.
Das war nicht ganz ehrlich von dir.
That wasn't quite honest of you.
Use with 'von' to indicate the source.
Kannst du ehrlich sein?
Can you be honest?
Modal verb with infinitive.
Ich finde ihn sehr ehrlich.
I find him very honest.
Accusative object complement.
Ehrlichkeit ist eine Tugend.
Honesty is a virtue.
Noun form 'Ehrlichkeit'.
Sie meint es ehrlich.
She means it honestly.
Fixed expression with 'meinen'.
Um ehrlich zu sein, gefällt mir das nicht.
To be honest, I don't like that.
Infinitive clause with 'um...zu'.
Er ist ehrlicher als ich dachte.
He is more honest than I thought.
Comparative form.
Das ist ein ehrliches Angebot, oder?
That's an honest offer, isn't it?
Attributive use with neuter ending -es.
Ich schätze deine ehrliche Meinung.
I appreciate your honest opinion.
Accusative feminine declension.
Man muss immer ehrlich bleiben.
One must always stay honest.
Modal verb with 'bleiben'.
Er hat das Geld ehrlich verdient.
He earned the money honestly.
Adverbial use in perfect tense.
Ein ehrlicher Finder hat meine Tasche abgegeben.
An honest finder turned in my bag.
Common collocation 'ehrlicher Finder'.
Sei bitte ganz ehrlich zu mir.
Please be completely honest with me.
Emphasis with 'ganz'.
Eine ehrliche Haut wie er ist selten.
An honest soul like him is rare.
Idiomatic expression 'ehrliche Haut'.
Wir müssen eine ehrliche Bilanz ziehen.
We must draw an honest balance/summary.
Metaphorical use in business/politics.
Ehrlich gesagt, hatte ich mehr erwartet.
Honestly said, I had expected more.
Adverbial phrase introducing a critique.
Es war ein ehrlicher Kampf um den Sieg.
It was an honest struggle for victory.
Describing a fair competition.
Er ist am ehrlichsten, wenn er betrunken ist.
He is most honest when he is drunk.
Superlative form.
Ich habe mich ehrlich um eine Lösung bemüht.
I honestly tried to find a solution.
Adverbial use with 'bemühen'.
Das ist kein ehrlicher Weg, Erfolg zu haben.
That is not an honest way to have success.
Moral judgment.
Ihre ehrliche Art wird überall geschätzt.
Her honest manner is appreciated everywhere.
Noun 'Art' modified by 'ehrlich'.
Eine ehrliche Auseinandersetzung mit der Vergangenheit ist nötig.
An honest confrontation with the past is necessary.
Abstract noun modification.
Er vertritt seine Meinung stets ehrlich und offen.
He always represents his opinion honestly and openly.
Pairing synonyms for emphasis.
Es mangelt in dieser Debatte an ehrlichen Argumenten.
There is a lack of honest arguments in this debate.
Dative plural declension after 'an'.
Sein Geständnis wirkte auf mich nicht besonders ehrlich.
His confession didn't seem particularly honest to me.
Adjective as subject complement with 'wirken'.
Ehrlichkeit ist das Fundament jeder stabilen Beziehung.
Honesty is the foundation of every stable relationship.
Philosophical statement.
Man muss die ehrliche Wahrheit auch ertragen können.
One must also be able to bear the honest truth.
Tautology for emphasis ('ehrliche Wahrheit').
Ein ehrlicher Makler vermittelt zwischen den Interessen.
An honest broker mediates between the interests.
Historical/political term.
Er hat ein ehrliches Interesse an deiner Entwicklung.
He has an honest interest in your development.
Describing genuine motivation.
Die ehrliche Empörung des Volkes war unübersehbar.
The honest indignation of the people was unmistakable.
High-level vocabulary 'Empörung'.
In seinem Werk strebt er nach einer ehrlichen Ästhetik.
In his work, he strives for an honest aesthetic.
Abstract artistic context.
Es ist ein ehrliches Unterfangen, die Welt verbessern zu wollen.
It is an honest endeavor to want to improve the world.
Formal term 'Unterfangen'.
Na, ehrlich! Das kann doch nicht dein Ernst sein!
Well, honestly! That can't be serious!
Idiomatic use of 'ehrlich' to express annoyance.
Er ist ein Mensch von ehrlichem Schrot und Korn.
He is a man of the old school / of honest character.
Archaic idiom 'von Schrot und Korn'.
Die ehrliche Anerkennung seiner Leistung blieb ihm verwehrt.
The honest recognition of his achievement was denied him.
Passive construction with dative.
Kann man in einer verlogenen Welt überhaupt ehrlich bleiben?
Can one stay honest at all in a mendacious world?
Rhetorical question with antonym 'verlogen'.
Seine ehrliche Reue kaufte ihm niemand ab.
Nobody believed his honest remorse.
Idiom 'jemandem etwas abkaufen' (to believe someone).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Refers to reality/existence.
Refers to authenticity of materials or feelings.
Refers to volunteer work.
الگوهای جملهسازی
خانواده کلمه
مرتبط
نحوه استفاده
Ehrlich is more about the truth, while aufrichtig is more about the heart.
Avoid using 'mit' after ehrlich; use 'zu'.
- Using 'mit' instead of 'zu' (e.g., ehrlich mit mir).
- Confusing ehrlich with wirklich.
- Forgetting adjective endings in attributive use.
- Using ehrlich for authentic materials (use echt instead).
- Overusing 'ehrlich gesagt' as a filler word.
نکات
Directness
In Germany, being honest is often more important than being polite. Don't be offended by direct feedback.
Prepositions
Always use 'zu' with ehrlich when talking about being honest with someone. 'Sei ehrlich zu mir!'
Idioms
Learn 'Ehrlich währt am längsten'. It's a very common proverb that explains the value of honesty.
Emphasis
Use 'ganz ehrlich' to add weight to your statement when you are being very sincere.
Surprise
When you hear 'Ehrlich?!' with a rising intonation, the person is surprised by what you said.
Formal Letters
In formal letters, 'aufrichtig' is often preferred over 'ehrlich' for expressing sincerity.
Transparency
Being 'ehrlich' about mistakes in a German office is usually better than trying to hide them.
Trust
Calling someone an 'ehrliche Haut' is a very high compliment in German culture.
Soft CH
Make sure to use the soft 'ich-Laut' at the end of ehrlich, not the hard 'ach-Laut'.
Context
Pay attention to whether ehrlich is describing a person or a statement to choose the right declension.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Early'. An honest person tells you the truth 'early' before things get complicated.
ریشه کلمه
Middle High German 'ērlīch'
بافت فرهنگی
Direct feedback is common and expected among friends.
In German business culture, transparency and 'Ehrlichkeit' are essential for building long-term partnerships.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Was bedeutet Ehrlichkeit für dich?"
"Wann ist es schwer, ehrlich zu sein?"
"Bist du immer ehrlich zu deinen Freunden?"
"Ist Ehrlichkeit wichtiger als Höflichkeit?"
"Kennst du eine 'ehrliche Haut'?"
موضوعات نگارش
Schreibe über eine Situation, in der du ehrlich warst.
Warum ist Ehrlichkeit in einer Beziehung wichtig?
Gibt es 'weiße Lügen'? Wann sind sie okay?
Wie fühlst du dich, wenn jemand nicht ehrlich zu dir ist?
Was ist 'ehrliche Arbeit' für dich?
سوالات متداول
10 سوالEhrlich means honest (sincerity), while wirklich means really (reality). Use ehrlich for people and wirklich for facts.
You can say 'Ehrlich gesagt' or 'Um ehrlich zu sein'. Both are very common.
Yes, an 'ehrlicher Preis' is a fair, non-deceptive price.
It means 'Really?' or 'Seriously?' and is used to express surprise.
No, the 'h' is silent. It lengthens the preceding 'e'.
It's an idiom for a person who is very honest and trustworthy.
Yes, for example: 'Er hat ehrlich geantwortet' (He answered honestly).
The most direct opposite is 'unehrlich'.
No, adjectives after 'sein' (predicative) do not take endings. 'Er ist ehrlich.'
The noun is 'die Ehrlichkeit'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: 'I am honest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Be honest with me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Honestly, I don't know.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'ehrlicher Freund'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'To be honest, I'm tired.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write the comparative form of ehrlich.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'An honest answer.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'Ehrlichkeit'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He earned it honestly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Really?' (using ehrlich)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'ganz ehrlich'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'An honest finder.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Stay honest!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'ehrlich meinen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Honesty is the best policy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'ehrliche Meinung'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I find her very honest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'ehrliches Gesicht'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is more honest than you.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'An honest price.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Ich bin ehrlich.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ehrlich?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sei ehrlich zu mir.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ehrlich gesagt, nein.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ganz ehrlich!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Um ehrlich zu sein...'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Bleib ehrlich.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Das ist ehrlich.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich meine es ehrlich.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Er ist ehrlich.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ehrlichkeit ist wichtig.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eine ehrliche Antwort.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ein ehrlicher Freund.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ehrlich währt am längsten.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sag mir die Wahrheit, ehrlich.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Bist du ehrlich?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich finde dich ehrlich.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ganz ehrlich, ich mag das.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Er antwortet ehrlich.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sei ehrlich!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Ich bin ehrlich.'
Listen and write: 'Ehrlich gesagt...'
Listen and write: 'Sei ehrlich zu mir.'
Listen and write: 'Ehrlich?'
Listen and write: 'Ganz ehrlich!'
Listen and write: 'Bleib ehrlich.'
Listen and write: 'Ehrlichkeit ist gut.'
Listen and write: 'Ein ehrlicher Mann.'
Listen and write: 'Eine ehrliche Antwort.'
Listen and write: 'Um ehrlich zu sein...'
Listen and write: 'Ich meine es ehrlich.'
Listen and write: 'Ehrlich währt am längsten.'
Listen and write: 'Das ist ehrlich.'
Listen and write: 'Bist du ehrlich?'
Listen and write: 'Ganz ehrlich, nein.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Ehrlichkeit (honesty) is highly valued in Germany. Being 'ehrlich' means being direct and truthful, even if it's uncomfortable. Example: 'Sei bitte ehrlich zu mir' (Please be honest with me).
- Ehrlich means honest or truthful in German.
- It is used to describe people, opinions, and prices.
- The common phrase 'ehrlich gesagt' means 'honestly said'.
- It is a key cultural value in German-speaking countries.
Directness
In Germany, being honest is often more important than being polite. Don't be offended by direct feedback.
Prepositions
Always use 'zu' with ehrlich when talking about being honest with someone. 'Sei ehrlich zu mir!'
Idioms
Learn 'Ehrlich währt am längsten'. It's a very common proverb that explains the value of honesty.
Emphasis
Use 'ganz ehrlich' to add weight to your statement when you are being very sincere.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abgeneigt
B1دوست نداشتن چیزی یا تمایل به دوری کردن از آن.
ablehnend
B1نشون میده که با چیزی یا کسی موافق نیستی، انگار داری ردش میکنی.
abneigen
B1احساس بیزاری یا ناخشنودی نسبت به کسی یا چیزی.
Abneigung
B1نفرت به معنای بیزاری شدید یا احساس انزجار نسبت به چیزی یا کسی است. این یک انزجار عمیق است. نفرت نسبی از تغییرات ناگهانی در شرکت وجود دارد.
Abscheu
B1این حس تنفر شدید یا انزجار است.
abscheuen
B1یعنی از یه چیزی یا کسی خیلی بدت بیاد و ازش متنفر باشی.
Ach!
A1آه! این زیباست. / آه، حالا فهمیدم.
ach
A2اوه، آه؛ برای بیان احساسات مختلف مانند تعجب، درک یا پشیمانی.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2کابوس؛ یک خواب ترسناک یا یک موقعیت بسیار دشوار در زندگی واقعی. 'من یک کابوس داشتم' به آلمانی میشود 'Ich hatte einen Albtraum'.