At the A1 level, 'ehrlich' is one of the first adjectives you learn to describe personality and basic communication. You use it to say 'I am honest' (Ich bin ehrlich) or to ask someone if they are telling the truth (Bist du ehrlich?). It is a simple way to express trust. You also learn it as a response to a surprising fact: 'Ehrlich?' (Really?). At this stage, you don't need to worry about complex declensions, just focus on the basic meaning and the common phrase 'ehrlich gesagt' (honestly said). It helps you build basic social connections by showing you value the truth. You might use it in simple sentences like 'Das ist ehrlich' (That is honest) or 'Sei ehrlich' (Be honest). It's a fundamental word for expressing your character and understanding others' intentions in a very basic way.
At the A2 level, you start to use 'ehrlich' in more varied contexts, including basic declensions. You might say 'Er ist ein ehrlicher Freund' (He is an honest friend). You also begin to understand that 'ehrlich' can be used as an adverb to modify verbs, like 'Er antwortet ehrlich' (He answers honestly). You learn the importance of 'ehrlich' in German culture, where directness is appreciated. You can use it to give feedback in a simple way, such as 'Deine Suppe schmeckt ehrlich gut' (Your soup tastes honestly good). You also start to distinguish it from 'wirklich' (really), realizing that 'ehrlich' is about the person's character or intent. You might encounter it in simple stories or dialogues about friendship and trust, where being 'ehrlich' is a key plot point or character trait.
At the B1 level, you should be comfortable with all declensions of 'ehrlich' and its use in various sentence structures. You can use it to express more nuanced opinions: 'Um ehrlich zu sein, habe ich keine Lust' (To be honest, I don't feel like it). You understand the comparative and superlative forms: 'Er ist ehrlicher als sein Bruder' (He is more honest than his brother). You also start to learn common collocations like 'ehrliche Arbeit' (honest work) or 'ein ehrlicher Finder' (an honest finder). At this level, you can participate in discussions about ethics and values, using 'ehrlich' to support your arguments. You recognize that 'ehrlich' is not just about not lying, but about being sincere and reliable. You might also start using it in professional contexts, such as in a job interview or when discussing a project with colleagues.
At the B2 level, you use 'ehrlich' with precision and style. You understand the subtle difference between 'ehrlich' and 'aufrichtig' (sincere) and can choose the right word for the context. You use phrases like 'eine ehrliche Haut' (an honest soul) and understand their idiomatic weight. You can handle complex sentences where 'ehrlich' modifies abstract concepts, such as 'eine ehrliche Auseinandersetzung' (an honest debate/confrontation). You are aware of the cultural expectation of 'Ehrlichkeit' in German-speaking countries and can navigate situations where being 'ehrlich' might conflict with being 'höflich' (polite). You can also use 'ehrlich' to add emphasis to your speech in a way that sounds natural and fluent, avoiding the common pitfalls that beginners face. Your use of the word reflects a deeper understanding of German social norms.
At the C1 level, 'ehrlich' becomes a tool for sophisticated expression. You can use it in academic or professional writing to describe the integrity of research or the transparency of a process: 'eine ehrliche Analyse der Daten' (an honest analysis of the data). You understand the historical and philosophical roots of the word, connecting it to the concept of 'Ehre' (honor). You can use it to discuss complex moral dilemmas where 'Ehrlichkeit' is at stake. You are also sensitive to the register of the word, knowing when 'ehrlich' might sound too informal and when to use more formal synonyms like 'wahrhaftig' or 'unverblümt' (blunt/unvarnished). You can analyze literature or media where the theme of 'Ehrlichkeit' is explored, and you can express your own views on these themes with a high degree of nuance and grammatical accuracy.
At the C2 level, you have a near-native command of 'ehrlich' and its many layers of meaning. You can use it in any context, from the most casual slang to the most formal legal or philosophical discourse. You understand the irony or sarcasm that can be conveyed with the word, such as in the phrase 'Na, ehrlich!' (Well, honestly! - used to express annoyance). You can appreciate the use of 'ehrlich' in classical German literature and how its meaning has evolved over centuries. You can engage in deep philosophical debates about the nature of truth and honesty, using 'ehrlich' and its derivatives with absolute confidence. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, reflecting not just linguistic mastery but also a profound cultural integration.

ehrlich در ۳۰ ثانیه

  • Ehrlich means honest or truthful in German.
  • It is used to describe people, opinions, and prices.
  • The common phrase 'ehrlich gesagt' means 'honestly said'.
  • It is a key cultural value in German-speaking countries.

The German adjective ehrlich is a cornerstone of German interpersonal ethics and communication. At its simplest level, it translates to 'honest' or 'truthful,' but its roots and usage suggest a deeper commitment to integrity and honor. Derived from the noun die Ehre (honor), being ehrlich implies that one's words are a reflection of one's internal honor code. In a culture that often values directness (Direktheit), being ehrlich is seen as a sign of respect toward the listener, even if the truth is uncomfortable.

Core Concept
The alignment of speech with reality and internal belief. It is the opposite of lying (lügen) or being deceptive (verlogen).

"Sei bitte ehrlich zu mir, auch wenn es wehtut." (Please be honest with me, even if it hurts.)

In German philosophy and daily life, Ehrlichkeit is not just a policy but a character trait. When someone is described as an 'ehrliche Haut' (an honest skin/soul), it suggests a person who is incapable of deceit. This term carries a high degree of social capital. In business, an 'ehrlicher Makler' (honest broker) is someone who mediates fairly without hidden agendas. The word also functions as an adverb to emphasize the sincerity of a statement, similar to 'honestly' or 'to be frank' in English.

Etymological Root
Connected to 'Ehre' (honor). Historically, an 'ehrlicher Mann' was a man of high social standing and moral integrity.

"Ein ehrliches Finderlohn ist ihm sicher." (An honest finder's reward is certain for him.)

Furthermore, 'ehrlich' extends into the realm of quality and fairness. An 'ehrlicher Preis' is a fair price, not inflated or deceptive. An 'ehrliche Arbeit' refers to hard, manual, or straightforward work that earns a living without trickery. This breadth of meaning makes it one of the most versatile adjectives for describing positive human interaction and societal transactions in the German-speaking world.

Synonym Nuance
While 'aufrichtig' (sincere) focuses on the heart, 'ehrlich' focuses on the truth of the facts presented.

"Ich meine das ganz ehrlich." (I mean that quite honestly.)

"Das war eine ehrliche Antwort." (That was an honest answer.)

"Er ist ein ehrlicher Mensch." (He is an honest person.)

Using ehrlich correctly requires understanding its dual role as an adjective and an adverb. As an adjective, it must decline according to the gender, number, and case of the noun it modifies. For example, 'ein ehrlicher Mann' (nominative masculine), 'eine ehrliche Frau' (nominative feminine), and 'ein ehrliches Kind' (nominative neuter). When used predicatively (after a verb like 'sein'), it remains undeclined: 'Er ist ehrlich.'

Adverbial Usage
When modifying a verb or a whole sentence, 'ehrlich' does not change. 'Ehrlich gesagt...' is a fixed adverbial phrase used to introduce a sincere statement.

"Ehrlich gesagt, gefällt mir das Kleid nicht." (Honestly said, I don't like the dress.)

In questions, 'Ehrlich?' is often used as a standalone interjection, similar to 'Really?' or 'Seriously?' in English. It seeks confirmation that the speaker is telling the truth or expressing a genuine feeling. For example, if someone says they won the lottery, you might respond with a surprised 'Ehrlich?!'. This is very common in casual conversation.

Comparison Forms
Positive: ehrlich | Comparative: ehrlicher | Superlative: am ehrlichsten. Example: 'Wer ist am ehrlichsten in dieser Gruppe?'

"Du musst ehrlicher zu dir selbst sein." (You must be more honest with yourself.)

Another important usage is the combination with 'meinen' (to mean/intend). 'Ich meine es ehrlich' translates to 'I am serious' or 'I mean it sincerely.' This is often used in romantic contexts or when making a promise to emphasize that one is not playing games.

Common Verbs
ehrlich sein (to be honest), ehrlich bleiben (to stay honest), ehrlich antworten (to answer honestly).

"Wir brauchen eine ehrliche Meinung." (We need an honest opinion.)

"Ist das dein ehrlicher Ernst?" (Are you honestly serious? - literally: Is that your honest seriousness?)

"Er hat sich ehrlich bemüht." (He made an honest effort.)

You will encounter ehrlich in almost every facet of German life, from the playground to the boardroom. In personal relationships, it is the bedrock of trust. You'll hear friends asking each other, 'Ganz ehrlich, was hältst du davon?' (Quite honestly, what do you think of that?). This phrase signals a safe space for critique and genuine feedback, which is highly valued in German culture.

In the Media
News anchors and politicians often use 'ehrlich' to project transparency. Phrases like 'eine ehrliche Bilanz ziehen' (to draw an honest balance/summary) are common in political discourse.

"Wir müssen ehrlich über unsere Fehler sprechen." (We must speak honestly about our mistakes.)

In the workplace, 'Ehrlichkeit' is a key soft skill. During job interviews, candidates are often asked about their 'ehrliche Einschätzung' (honest assessment) of their own weaknesses. Employers value employees who are 'ehrlich,' meaning they don't hide mistakes or exaggerate results. The term 'ehrlicher Finder' is also a legal and social concept—someone who returns lost property to its rightful owner.

Everyday Slang
'Echt jetzt? Ehrlich?' is a very common way to express disbelief or to double-check if someone is joking.

"Das ist ein ehrliches Angebot." (That is an honest offer.)

In advertising, you might see slogans like 'Ehrliche Preise, ehrliche Qualität.' While sometimes used as a marketing gimmick, it appeals to the German consumer's desire for reliability and 'Preis-Leistungs-Verhältnis' (value for money). Even in sports, 'ein ehrlicher Wettkampf' (an honest competition) implies one without doping or cheating.

Legal Context
While not a strictly legal term like 'eidlich' (under oath), 'ehrlich' is used in court to describe the credibility of a witness.

"Ich schwöre, ich bin ehrlich." (I swear, I am honest.)

"Er hat ein ehrliches Gesicht." (He has an honest face.)

"Bleib ehrlich!" (Stay honest! - often used as a parting advice.)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing ehrlich with wirklich or echt. While they all translate to 'really' or 'truly' in certain contexts, they are not interchangeable. 'Wirklich' refers to objective reality (Does it exist?), 'echt' refers to authenticity (Is it genuine leather?), and 'ehrlich' refers to the speaker's intent and truthfulness (Am I lying?).

Ehrlich vs. Wirklich
Use 'wirklich' for facts: 'Es ist wirklich kalt.' Use 'ehrlich' for sincerity: 'Ich bin ehrlich traurig.'

Wrong: "Das ist eine ehrliche Tasche." (unless the bag doesn't lie!) -> Right: "Das ist eine echte Tasche."

Another mistake is the incorrect declension of the adjective. Beginners often forget that 'ehrlich' needs an ending when it comes before a noun. 'Ein ehrlich Mann' is incorrect; it must be 'ein ehrlicher Mann.' Conversely, they sometimes add endings when it's used as an adverb or after 'sein,' which is also incorrect. 'Er ist ehrlicher' is fine as a comparative, but 'Er ist ehrliche' is wrong.

Preposition Pitfall
English speakers often say 'honest with someone.' In German, this is 'ehrlich ZU jemandem.' Using 'mit' is a common anglicism.

Correct: "Sei ehrlich zu mir." (Be honest with me.)

Furthermore, avoid overusing 'ehrlich gesagt' as a filler. While it's a great phrase, using it at the start of every sentence can make you sound like you're trying too hard to be believable, which ironically can have the opposite effect. Use it only when you are actually about to say something that requires a 'truthfulness' disclaimer.

False Friends
Do not confuse 'ehrlich' with 'ehrenamtlich' (voluntary/unpaid work). They both share the root 'Ehre' but mean very different things.

"Ich arbeite ehrenamtlich." (I work as a volunteer.) vs "Ich arbeite ehrlich." (I work honestly.)

"Das ist nicht ehrlich verdient." (That wasn't honestly earned.)

"Eine ehrliche Haut." (A truly honest person - idiom.)

German has several words that overlap with ehrlich, each with its own flavor. Understanding these nuances will help you move from B1 to C1 levels of fluency. The most common synonym is aufrichtig, which literally means 'upright.' While 'ehrlich' focuses on the factual truth, 'aufrichtig' focuses on the sincerity of the emotion or intention behind the words.

Aufrichtig
Sincere, heartfelt. Often used for apologies: 'eine aufrichtige Entschuldigung.'

"Ich bin aufrichtig froh, dich zu sehen." (I am sincerely happy to see you.)

Another related word is offen (open). Being 'offen' means you are willing to share information and don't hide your thoughts. It is more about transparency than just truthfulness. Then there is direkt (direct), which describes the manner of speaking. You can be 'ehrlich' without being 'direkt' (by being tactful), but Germans often combine the two.

Geradlinig
Straightforward, consistent. Used for people who follow a clear, honest path without deviation.

"Er ist ein geradliniger Politiker." (He is a straightforward politician.)

On the negative side, the antonym of 'ehrlich' is unehrlich (dishonest). Other negative counterparts include verlogen (mendacious/full of lies) and hinterhältig (sneaky/underhanded). While 'unehrlich' is a neutral description of a lie, 'verlogen' is a strong character judgment.

Loyal
While not a synonym, 'loyal' often goes hand-in-hand with 'ehrlich' in describing a reliable person.

"Das ist die reine Wahrheit." (That is the pure truth.)

"Sei offen für Neues." (Be open to new things.)

"Eine klare Ansage." (A clear/honest statement.)

چقدر رسمی است؟

راهنمای تلفظ

هم‌قافیه با
herrlich gefährlich

سطح دشواری

گرامر لازم

Adjective declension

Adverbial usage

Preposition 'zu' with dative

Comparative and Superlative

Predicative vs. Attributive adjectives

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich bin ehrlich.

I am honest.

Simple predicative use of the adjective.

2

Bist du ehrlich?

Are you honest?

Question form.

3

Ehrlich?

Really?

Interjection/adverbial use.

4

Sei ehrlich zu mir.

Be honest with me.

Imperative with 'zu' + dative.

5

Das ist ehrlich.

That is honest.

Basic demonstrative sentence.

6

Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht.

Honestly said, I don't know.

Fixed adverbial phrase.

7

Er ist ein ehrlicher Mann.

He is an honest man.

Attributive use with masculine ending -er.

8

Sie ist ehrlich.

She is honest.

Predicative use for feminine subject.

1

Ein ehrlicher Freund ist wichtig.

An honest friend is important.

Attributive use in nominative.

2

Er hat mir ehrlich geantwortet.

He answered me honestly.

Adverbial use modifying a verb.

3

Wir brauchen eine ehrliche Antwort.

We need an honest answer.

Attributive use with feminine ending -e.

4

Das war nicht ganz ehrlich von dir.

That wasn't quite honest of you.

Use with 'von' to indicate the source.

5

Kannst du ehrlich sein?

Can you be honest?

Modal verb with infinitive.

6

Ich finde ihn sehr ehrlich.

I find him very honest.

Accusative object complement.

7

Ehrlichkeit ist eine Tugend.

Honesty is a virtue.

Noun form 'Ehrlichkeit'.

8

Sie meint es ehrlich.

She means it honestly.

Fixed expression with 'meinen'.

1

Um ehrlich zu sein, gefällt mir das nicht.

To be honest, I don't like that.

Infinitive clause with 'um...zu'.

2

Er ist ehrlicher als ich dachte.

He is more honest than I thought.

Comparative form.

3

Das ist ein ehrliches Angebot, oder?

That's an honest offer, isn't it?

Attributive use with neuter ending -es.

4

Ich schätze deine ehrliche Meinung.

I appreciate your honest opinion.

Accusative feminine declension.

5

Man muss immer ehrlich bleiben.

One must always stay honest.

Modal verb with 'bleiben'.

6

Er hat das Geld ehrlich verdient.

He earned the money honestly.

Adverbial use in perfect tense.

7

Ein ehrlicher Finder hat meine Tasche abgegeben.

An honest finder turned in my bag.

Common collocation 'ehrlicher Finder'.

8

Sei bitte ganz ehrlich zu mir.

Please be completely honest with me.

Emphasis with 'ganz'.

1

Eine ehrliche Haut wie er ist selten.

An honest soul like him is rare.

Idiomatic expression 'ehrliche Haut'.

2

Wir müssen eine ehrliche Bilanz ziehen.

We must draw an honest balance/summary.

Metaphorical use in business/politics.

3

Ehrlich gesagt, hatte ich mehr erwartet.

Honestly said, I had expected more.

Adverbial phrase introducing a critique.

4

Es war ein ehrlicher Kampf um den Sieg.

It was an honest struggle for victory.

Describing a fair competition.

5

Er ist am ehrlichsten, wenn er betrunken ist.

He is most honest when he is drunk.

Superlative form.

6

Ich habe mich ehrlich um eine Lösung bemüht.

I honestly tried to find a solution.

Adverbial use with 'bemühen'.

7

Das ist kein ehrlicher Weg, Erfolg zu haben.

That is not an honest way to have success.

Moral judgment.

8

Ihre ehrliche Art wird überall geschätzt.

Her honest manner is appreciated everywhere.

Noun 'Art' modified by 'ehrlich'.

1

Eine ehrliche Auseinandersetzung mit der Vergangenheit ist nötig.

An honest confrontation with the past is necessary.

Abstract noun modification.

2

Er vertritt seine Meinung stets ehrlich und offen.

He always represents his opinion honestly and openly.

Pairing synonyms for emphasis.

3

Es mangelt in dieser Debatte an ehrlichen Argumenten.

There is a lack of honest arguments in this debate.

Dative plural declension after 'an'.

4

Sein Geständnis wirkte auf mich nicht besonders ehrlich.

His confession didn't seem particularly honest to me.

Adjective as subject complement with 'wirken'.

5

Ehrlichkeit ist das Fundament jeder stabilen Beziehung.

Honesty is the foundation of every stable relationship.

Philosophical statement.

6

Man muss die ehrliche Wahrheit auch ertragen können.

One must also be able to bear the honest truth.

Tautology for emphasis ('ehrliche Wahrheit').

7

Ein ehrlicher Makler vermittelt zwischen den Interessen.

An honest broker mediates between the interests.

Historical/political term.

8

Er hat ein ehrliches Interesse an deiner Entwicklung.

He has an honest interest in your development.

Describing genuine motivation.

1

Die ehrliche Empörung des Volkes war unübersehbar.

The honest indignation of the people was unmistakable.

High-level vocabulary 'Empörung'.

2

In seinem Werk strebt er nach einer ehrlichen Ästhetik.

In his work, he strives for an honest aesthetic.

Abstract artistic context.

3

Es ist ein ehrliches Unterfangen, die Welt verbessern zu wollen.

It is an honest endeavor to want to improve the world.

Formal term 'Unterfangen'.

4

Na, ehrlich! Das kann doch nicht dein Ernst sein!

Well, honestly! That can't be serious!

Idiomatic use of 'ehrlich' to express annoyance.

5

Er ist ein Mensch von ehrlichem Schrot und Korn.

He is a man of the old school / of honest character.

Archaic idiom 'von Schrot und Korn'.

6

Die ehrliche Anerkennung seiner Leistung blieb ihm verwehrt.

The honest recognition of his achievement was denied him.

Passive construction with dative.

7

Kann man in einer verlogenen Welt überhaupt ehrlich bleiben?

Can one stay honest at all in a mendacious world?

Rhetorical question with antonym 'verlogen'.

8

Seine ehrliche Reue kaufte ihm niemand ab.

Nobody believed his honest remorse.

Idiom 'jemandem etwas abkaufen' (to believe someone).

ترکیب‌های رایج

ehrliche Antwort
ehrliche Meinung
ehrlicher Finder
ehrliche Arbeit
ehrlicher Preis
ehrlich gesagt
ganz ehrlich
ehrlich meinen
ehrlich bleiben
ehrlich verdienen

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ehrlich vs wirklich

ehrlich vs echt

ehrlich vs ehrenamtlich

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

ehrlich vs wirklich

Refers to reality/existence.

ehrlich vs echt

Refers to authenticity of materials or feelings.

ehrlich vs ehrenamtlich

Refers to volunteer work.

الگوهای جمله‌سازی

خانواده کلمه

مرتبط

die Ehre, ehrenhaft, ehrenamtlich

نحوه استفاده

nuance

Ehrlich is more about the truth, while aufrichtig is more about the heart.

common error

Avoid using 'mit' after ehrlich; use 'zu'.

اشتباهات رایج
  • Using 'mit' instead of 'zu' (e.g., ehrlich mit mir).
  • Confusing ehrlich with wirklich.
  • Forgetting adjective endings in attributive use.
  • Using ehrlich for authentic materials (use echt instead).
  • Overusing 'ehrlich gesagt' as a filler word.

نکات

Directness

In Germany, being honest is often more important than being polite. Don't be offended by direct feedback.

Prepositions

Always use 'zu' with ehrlich when talking about being honest with someone. 'Sei ehrlich zu mir!'

Idioms

Learn 'Ehrlich währt am längsten'. It's a very common proverb that explains the value of honesty.

Emphasis

Use 'ganz ehrlich' to add weight to your statement when you are being very sincere.

Surprise

When you hear 'Ehrlich?!' with a rising intonation, the person is surprised by what you said.

Formal Letters

In formal letters, 'aufrichtig' is often preferred over 'ehrlich' for expressing sincerity.

Transparency

Being 'ehrlich' about mistakes in a German office is usually better than trying to hide them.

Trust

Calling someone an 'ehrliche Haut' is a very high compliment in German culture.

Soft CH

Make sure to use the soft 'ich-Laut' at the end of ehrlich, not the hard 'ach-Laut'.

Context

Pay attention to whether ehrlich is describing a person or a statement to choose the right declension.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Early'. An honest person tells you the truth 'early' before things get complicated.

ریشه کلمه

Middle High German 'ērlīch'

بافت فرهنگی

Direct feedback is common and expected among friends.

In German business culture, transparency and 'Ehrlichkeit' are essential for building long-term partnerships.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Was bedeutet Ehrlichkeit für dich?"

"Wann ist es schwer, ehrlich zu sein?"

"Bist du immer ehrlich zu deinen Freunden?"

"Ist Ehrlichkeit wichtiger als Höflichkeit?"

"Kennst du eine 'ehrliche Haut'?"

موضوعات نگارش

Schreibe über eine Situation, in der du ehrlich warst.

Warum ist Ehrlichkeit in einer Beziehung wichtig?

Gibt es 'weiße Lügen'? Wann sind sie okay?

Wie fühlst du dich, wenn jemand nicht ehrlich zu dir ist?

Was ist 'ehrliche Arbeit' für dich?

سوالات متداول

10 سوال

Ehrlich means honest (sincerity), while wirklich means really (reality). Use ehrlich for people and wirklich for facts.

You can say 'Ehrlich gesagt' or 'Um ehrlich zu sein'. Both are very common.

Yes, an 'ehrlicher Preis' is a fair, non-deceptive price.

It means 'Really?' or 'Seriously?' and is used to express surprise.

No, the 'h' is silent. It lengthens the preceding 'e'.

It's an idiom for a person who is very honest and trustworthy.

Yes, for example: 'Er hat ehrlich geantwortet' (He answered honestly).

The most direct opposite is 'unehrlich'.

No, adjectives after 'sein' (predicative) do not take endings. 'Er ist ehrlich.'

The noun is 'die Ehrlichkeit'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate: 'I am honest.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Be honest with me.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Honestly, I don't know.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'ehrlicher Freund'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'To be honest, I'm tired.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the comparative form of ehrlich.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'An honest answer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'Ehrlichkeit'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He earned it honestly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Really?' (using ehrlich)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'ganz ehrlich'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'An honest finder.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Stay honest!'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'ehrlich meinen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Honesty is the best policy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'ehrliche Meinung'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I find her very honest.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'ehrliches Gesicht'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is more honest than you.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'An honest price.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich bin ehrlich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ehrlich?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Sei ehrlich zu mir.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ehrlich gesagt, nein.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ganz ehrlich!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Um ehrlich zu sein...'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Bleib ehrlich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Das ist ehrlich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich meine es ehrlich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Er ist ehrlich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ehrlichkeit ist wichtig.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Eine ehrliche Antwort.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ein ehrlicher Freund.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ehrlich währt am längsten.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Sag mir die Wahrheit, ehrlich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Bist du ehrlich?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich finde dich ehrlich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ganz ehrlich, ich mag das.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Er antwortet ehrlich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Sei ehrlich!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ich bin ehrlich.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ehrlich gesagt...'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Sei ehrlich zu mir.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ehrlich?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ganz ehrlich!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Bleib ehrlich.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ehrlichkeit ist gut.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ein ehrlicher Mann.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Eine ehrliche Antwort.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Um ehrlich zu sein...'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ich meine es ehrlich.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ehrlich währt am längsten.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Das ist ehrlich.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Bist du ehrlich?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ganz ehrlich, nein.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!