Hunger, der
When discussing hunger in German, you'll most often encounter the noun Hunger, der. This is the direct equivalent of the English word. However, you might also hear the verb hungern, meaning 'to hunger' or 'to starve'.
For example, if you want to say 'I am hungry,' the most common and natural way is Ich habe Hunger (literally, 'I have hunger'). You wouldn't typically say Ich bin hungrig, though hungrig is the adjective for 'hungry'.
§ Understanding 'Hunger' in Context
Alright, let's talk about the German word Hunger. It's a straightforward word, but knowing how it's used in different everyday situations will really help you sound more natural. You'll hear this word pretty often, whether you're at work, school, or just listening to the news.
§ At Work: Lunch Break and Beyond
When you're at work, discussions about lunch breaks are common. And guess what? Hunger is usually the reason for these discussions!
Ich habe großen Hunger, lass uns in die Kantine gehen. (I have great hunger, let's go to the cafeteria.)
You might also hear colleagues asking each other if they are hungry.
Hast du auch schon Hunger? Es ist fast Mittagspause. (Are you also hungry already? It's almost lunch break.)
Sometimes, people might even joke about being so busy they forgot their Hunger, or conversely, use it as an excuse for needing a break.
Der ganze Stress macht mir keinen Hunger. (All the stress doesn't make me hungry. / I don't feel hunger from all the stress.)
Or, if someone is really keen on getting a task done before eating, they might say:
Ich muss das noch beenden, mein Hunger kann warten. (I still have to finish this, my hunger can wait.)
§ At School: Snack Time and Learning
In schools, especially with younger children, Hunger is a constant topic. Teachers and parents often use it.
Habt ihr alle Hunger auf Pausenbrot? (Do you all have hunger for a break-time sandwich? / Are you all hungry for a snack?)
Students themselves will express their Hunger directly:
Ich habe Hunger, wann gibt es Mittagessen? (I have hunger, when is lunch?)
Sometimes, a teacher might link a student's lack of concentration to Hunger.
Vielleicht hat er Hunger, deshalb kann er sich nicht konzentrieren. (Perhaps he has hunger, that's why he can't concentrate.)
§ In the News: Global and Local
The word Hunger also appears frequently in news reports, especially when discussing social issues, poverty, or humanitarian crises.
Millionen Menschen leiden unter Hunger in der Region. (Millions of people suffer from hunger in the region.)
You might also see it in articles about food banks or initiatives to combat food waste.
Die Tafel hilft, den Hunger vieler Familien zu lindern. (The food bank helps to alleviate the hunger of many families.)
Even in discussions about economic changes, Hunger can come up metaphorically or directly if food prices are affecting people.
Steigende Lebensmittelpreise führen zu mehr Hunger. (Rising food prices lead to more hunger.)
§ Common Phrases with 'Hunger'
Here are some common ways you'll hear Hunger used:
- DEFINITION
- Hunger haben: To be hungry (literally 'to have hunger'). This is the most common way to express hunger.
Ich habe großen Hunger nach einem Schnitzel. (I have great hunger for a schnitzel.)
- DEFINITION
- An Hunger leiden: To suffer from hunger.
Viele Tiere leiden im Winter an Hunger. (Many animals suffer from hunger in winter.)
- DEFINITION
- Den Hunger stillen: To satisfy hunger (literally 'to still the hunger').
Ein Apfel kann den kleinen Hunger stillen. (An apple can satisfy small hunger.)
By paying attention to these contexts, you'll not only understand the word Hunger better but also start using it confidently in your own German conversations. Keep practicing, and your German will get stronger, just like a good meal satisfies Hunger!
§ Understanding 'Hunger'
The German word Hunger (masculine noun) means 'hunger' in English. It's a fundamental word, and you'll hear it a lot. It describes the physical feeling you get when you need to eat. Think of it as a direct translation of the English 'hunger' or 'appetite'.
- DEFINITION
- A feeling of discomfort or weakness caused by lack of food.
When you want to say you are hungry, you don't say ich bin Hunger. That's a common beginner mistake. Instead, you use the expression Ich habe Hunger, which literally means 'I have hunger'.
Ich habe Hunger nach einem langen Arbeitstag. (I am hungry after a long workday.)
Hast du auch Hunger? (Are you hungry too?)
§ Similar Words and When to Use Them
While Hunger is the main word for 'hunger', there are a few related terms worth knowing.
- Appetit, der: This word also means 'appetite'. It's often used in a similar way to Hunger, but it can sometimes imply a desire for food rather than a physical need. You might have Appetit for a specific dish.
Ich habe Appetit auf Pizza. (I have an appetite for pizza / I feel like pizza.)
When would you use Appetit instead of Hunger? If you're talking about a general desire to eat something specific, or a healthy readiness to eat, Appetit is a good choice. If you're talking about the physical sensation of needing food because you haven't eaten, Hunger is more direct.
- Heißhunger, der: This translates to 'ravenous hunger' or 'cravings'. You use this when you have an intense, almost uncontrollable desire for food, often for something specific.
Nach dem Sport hatte ich Heißhunger auf Schokolade. (After sports, I had ravenous hunger for chocolate / I craved chocolate.)
So, to recap:
- Use Hunger for the general, physical need for food. This is your go-to word.
- Use Appetit for a more specific desire for food, or a general readiness to eat. It's often used with 'auf' + accusative for specific foods (Appetit auf etwas haben).
- Use Heißhunger when you have an intense craving or feel extremely hungry.
سطح دشواری
short, common word
short, common word
short, common word
short, common word
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
Ich habe großen Hunger.
I have great hunger. (I'm very hungry.)
Hast du Hunger?
Do you have hunger? (Are you hungry?)
Der kleine Junge hatte viel Hunger.
The little boy had a lot of hunger. (The little boy was very hungry.)
Nach dem Sport bekam ich Hunger.
After sports I got hunger. (After sports I got hungry.)
Sie spürte Hunger in ihrem Magen.
She felt hunger in her stomach.
Bei diesem Wetter bekomme ich immer Hunger.
In this weather I always get hunger. (In this weather I always get hungry.)
Wir müssen etwas essen, der Hunger wird groß.
We must eat something, the hunger is getting big. (We must eat something, we are getting very hungry.)
Sein Hunger war so groß, dass er alles aß.
His hunger was so great that he ate everything.
Nach einem langen Arbeitstag hatte ich einen riesigen Hunger.
After a long workday, I had a huge hunger.
Die Kinder spielten so viel, dass sie am Abend großen Hunger hatten.
The children played so much that they had great hunger in the evening.
Ich habe einen kleinen Hunger, vielleicht sollte ich einen Snack essen.
I have a little hunger, maybe I should eat a snack.
Sein Hunger war so stark, dass er das ganze Brot auf einmal aß.
His hunger was so strong that he ate the whole bread at once.
Der Hunger nach Wissen treibt viele Menschen zum Studieren an.
The hunger for knowledge drives many people to study.
Sie spürte einen plötzlichen Hunger, obwohl sie gerade erst gefrühstückt hatte.
She felt a sudden hunger, even though she had just had breakfast.
Der Hunger auf Süßigkeiten war heute besonders groß.
The hunger for sweets was especially great today.
Manchmal hilft ein Glas Wasser gegen den ersten Hunger.
Sometimes a glass of water helps against the first hunger.
Nach der langen Wanderung spürte ich einen unbändigen Hunger, der kaum zu stillen war.
After the long hike, I felt an insatiable hunger that was hard to satisfy.
Die Kinder spielten so ausgelassen, dass sie ihren Hunger völlig vergaßen.
The children played so exuberantly that they completely forgot their hunger.
Sein Hunger nach Wissen trieb ihn dazu, unermüdlich zu studieren und zu forschen.
His hunger for knowledge drove him to study and research tirelessly.
Der Künstler hatte einen tiefen Hunger nach Anerkennung, der ihn ständig antrieb.
The artist had a deep hunger for recognition that constantly drove him.
Trotz des Reichtums der Familie litt sie unter einem emotionalen Hunger, der nie gestillt wurde.
Despite the family's wealth, she suffered from an emotional hunger that was never satisfied.
Der Hunger nach Macht kann Menschen dazu bringen, schreckliche Dinge zu tun.
The hunger for power can lead people to do terrible things.
Nach einer Woche ohne Nachrichten verspürten die Eltern einen brennenden Hunger nach Informationen über ihr Kind.
After a week without news, the parents felt a burning hunger for information about their child.
Der soziale Hunger vieler Menschen nach Gemeinschaft und Zugehörigkeit ist in modernen Gesellschaften oft unbefriedigt.
The social hunger of many people for community and belonging is often unsatisfied in modern societies.
اصطلاحات و عبارات
"einen Bärenhunger haben"
To be extremely hungry (literally: to have a bear's hunger).
Ich habe einen Bärenhunger! Lass uns etwas essen.
informal"vor Hunger sterben"
To be starving (literally: to die of hunger). Used hyperbolically.
Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen, ich sterbe vor Hunger!
informal"der Hunger treibt's herein"
Hunger makes one do things they might not otherwise (literally: hunger drives it in).
Ich mag keinen Fisch, aber der Hunger treibt's herein.
neutral"jemanden hungern lassen"
To let someone go hungry.
Wir dürfen die Kinder nicht hungern lassen.
neutral"Hunger leiden"
To suffer from hunger.
Viele Menschen in armen Ländern müssen Hunger leiden.
neutral"gegen den Hunger ankämpfen"
To fight against hunger.
Ich muss noch bis zum Abendessen warten und versuche, gegen den Hunger anzukämpfen.
neutral"der kleine Hunger"
A slight hunger, a craving (literally: the little hunger).
Ich habe nur einen kleinen Hunger, ein Snack reicht.
informal"den Hunger stillen"
To satisfy hunger.
Ein Apfel kann meinen Hunger stillen.
neutral"einem Hungertod entgehen"
To escape starvation (literally: to escape a hunger death).
Dank der Hilfe konnten sie einem Hungertod entgehen.
formal"vor Hunger knurrt der Magen"
One's stomach is growling from hunger (literally: the stomach growls from hunger).
Es ist schon spät, und vor Hunger knurrt der Magen.
informalخانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'hungry' person saying 'Huh? N-ger?' because they're too weak to speak properly.
تداعی تصویری
Picture a growling stomach with the word 'Hunger' written on it, perhaps with a cartoon depiction of someone looking pale and thin.
شبکه واژگان
چالش
Describe a time you felt really hungry in German, using 'Hunger' in your sentence. For example: 'Nach dem Sport hatte ich großen Hunger.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Talking about personal hunger
- Ich habe Hunger.
- Ich bin hungrig.
- Ich habe großen Hunger.
Asking someone if they are hungry
- Hast du Hunger?
- Bist du hungrig?
- Haben Sie Hunger?
Responding to an offer of food
- Ja, ich habe Hunger.
- Nein, ich habe keinen Hunger.
- Ich habe ein bisschen Hunger.
Describing the feeling of hunger
- Mein Magen knurrt.
- Ich könnte ein Pferd essen.
- Ich bin am Verhungern.
Talking about hunger in a broader sense (e.g., world hunger)
- Der Hunger in der Welt ist ein großes Problem.
- Viele Menschen leiden unter Hunger.
- Hunger bekämpfen
شروعکنندههای مکالمه
"Was isst du, wenn du großen Hunger hast?"
"Bist du manchmal so hungrig, dass du schlechte Laune bekommst?"
"Was ist dein Lieblingsessen, wenn du Hunger hast?"
"Was machst du, wenn du plötzlich Hunger bekommst, aber nichts zu essen hast?"
"Gibt es einen Unterschied zwischen 'Ich habe Hunger' und 'Ich bin hungrig'?"
موضوعات نگارش
Beschreibe ein Mal, als du wirklich großen Hunger hattest. Was hast du gegessen?
Was bedeutet 'Hunger' für dich persönlich? Nur das Gefühl im Magen oder mehr?
Stell dir vor, du könntest eine Woche lang nur eine Sache essen. Was wäre das, um deinen Hunger zu stillen?
Welche Rolle spielt Essen und das Stillen von Hunger in deiner Kultur?
Denke über die Redewendung 'Hunger ist der beste Koch' nach. Stimmt das für dich? Warum oder warum nicht?
سوالات متداول
10 سوالYou say Ich habe Hunger. Literally, it means 'I have hunger'.
Yes, 'Hunger' is always a noun. Its gender is masculine, so it's der Hunger.
Yes, you can. For example, Ich habe Hunger auf Pizza means 'I am hungry for pizza'.
Yes, you might hear hungrig (hungry, adjective) or der Hungerast (a strong feeling of hunger, usually after physical exertion).
Hunger is the noun (the hunger itself), and hungrig is the adjective (describing someone who feels hunger). So, 'Ich habe Hunger' (I have hunger) vs. 'Ich bin hungrig' (I am hungry).
You could say Ich habe Bärenhunger, which means 'I have bear hunger' (I'm starving). Or simply Ich bin sehr hungrig (I am very hungry).
No, Hunger is typically used in the singular. You wouldn't usually talk about 'multiple hungers'.
Yes, it can. For example, Hunger nach Wissen means 'hunger for knowledge'.
The pronunciation of Hunger is quite consistent across Germany: 'HOONG-er'.
You can ask Hast du Hunger? (Do you have hunger?) or Bist du hungrig? (Are you hungry?)
خودت رو بسنج 96 سوال
Ich habe großen ___. Ich möchte etwas essen. (I have great ___. I want to eat something.)
The sentence indicates a desire to eat, which is associated with hunger.
Nach dem Sport habe ich immer ___. (After sports, I always have ___.)
Exercising often makes people hungry.
Kinder haben oft ___, besonders wenn sie viel spielen. (Children often have ___, especially when they play a lot.)
Playing uses energy, leading to hunger.
Wir müssen einkaufen gehen. Es gibt nichts mehr zu essen, und ich habe ___. (We need to go shopping. There's nothing left to eat, and I have ___.)
Lack of food causes hunger.
Wenn du ___ hast, iss einen Apfel. (If you have ___, eat an apple.)
Eating an apple helps with hunger.
Er hat den ganzen Tag nichts gegessen, deshalb hat er großen ___. (He hasn't eaten all day, so he has great ___.)
Not eating for a long time causes hunger.
Welches Wort beschreibt das Gefühl, wenn man etwas essen möchte?
Hunger ist das Gefühl, wenn man essen möchte. (Hunger is the feeling when you want to eat.)
Was sagt man, wenn man dringend etwas essen muss?
Wenn man dringend etwas essen muss, sagt man 'Ich habe Hunger.' (When you urgently need to eat, you say 'I have hunger.')
Welcher Artikel passt zu dem Wort 'Hunger'?
Das Wort 'Hunger' ist maskulin, daher ist der richtige Artikel 'der'. (The word 'Hunger' is masculine, so the correct article is 'der'.)
Man hat Hunger, wenn man etwas trinken möchte.
Nein, wenn man etwas trinken möchte, hat man Durst, nicht Hunger. (No, if you want to drink something, you are thirsty, not hungry.)
Wenn man den ganzen Tag nichts gegessen hat, hat man wahrscheinlich Hunger.
Ja, das ist richtig. Kein Essen führt zu Hunger. (Yes, that's correct. No food leads to hunger.)
Man sagt 'die Hunger' auf Deutsch.
Nein, das ist falsch. Der Artikel für Hunger ist 'der', also sagt man 'der Hunger'. (No, that is wrong. The article for Hunger is 'der', so you say 'der Hunger'.)
Listen for 'großen Hunger'. What does the speaker have a lot of?
Listen for 'Hunger haben'. Why are they eating?
Listen for the question 'Hast du Hunger?'. What is being asked?
این را بلند بخوانید:
Ich habe Hunger.
تمرکز: Hunger
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Hast du Hunger?
تمرکز: Hast du
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Wir haben keinen Hunger.
تمرکز: keinen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ich habe großen ___. Ich muss jetzt etwas essen.
If you are very hungry, you say 'Ich habe großen Hunger.'
Nach dem langen Spaziergang hatte er einen Bären___. Er aß zwei Schnitzel.
'Bärenhunger' means 'bear hunger', a very strong hunger.
Wenn ich lange nichts esse, bekomme ich großen __.
When you don't eat for a long time, you get hungry. 'Hunger bekommen' means 'to get hungry'.
Sie kämpft oft gegen den ___ an, wenn sie diätet.
'Gegen den Hunger ankämpfen' means 'to fight against hunger'.
Der kleine Junge weinte, weil er so viel ___ hatte.
The boy was crying due to hunger. 'Hunger haben' means 'to be hungry'.
Ein Gefühl von Unbehagen oder Schwäche, verursacht durch Nahrungsmangel, ist __.
This describes the definition of 'Hunger'.
What do you hear about hunger?
Is someone asking about hunger?
What is driving someone to eat?
این را بلند بخوانید:
Ich habe Hunger.
تمرکز: Hunger
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Hast du Hunger?
تمرکز: Hast du
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Der Hunger ist groß.
تمرکز: groß
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence translates to 'I am very hungry.' In German, you say 'Ich habe Hunger' (I have hunger) to express being hungry.
This German proverb means 'Appetite comes with eating.' Literally, 'The hunger comes during the eating.'
This means 'Are you hungry too?' It's a common way to ask if someone is hungry.
Choose the correct sentence: My hunger is gone.
Hunger is a masculine noun (der Hunger), so the possessive pronoun 'mein' is used in the nominative case.
Which sentence correctly uses 'Hunger' with a verb?
To express 'to be hungry' in German, you typically say 'Hunger haben' (to have hunger). 'Großen' is the accusative form of 'groß' because 'Hunger' is masculine and in the accusative case here.
How would you ask if someone is hungry?
The idiomatic expression for asking if someone is hungry is 'Hast du Hunger?' (Do you have hunger?).
The sentence 'Mir ist Hunger.' correctly expresses 'I am hungry.'
The correct way to say 'I am hungry' is 'Ich habe Hunger' or 'Ich bin hungrig'. 'Mir ist Hunger' is not grammatically correct.
You can say 'der Hunger' and 'die Hungersnot' interchangeably.
'Der Hunger' refers to the feeling of hunger, while 'die Hungersnot' means 'famine' or 'great scarcity of food'. They are not interchangeable.
If you want to say 'I'm starving', you can use the expression 'Ich sterbe vor Hunger.'
'Ich sterbe vor Hunger' literally means 'I am dying of hunger' and is a common, though dramatic, way to say 'I'm starving' in German.
This sentence translates to 'I am very hungry.' In German, you say 'Ich habe Hunger' (I have hunger) to express being hungry.
This means 'The hunger was almost unbearable.' 'Kaum zu ertragen' is a common phrase.
This sentence means 'After the hike, we all had a ravenous hunger.' 'Bärenhunger' literally means 'bear hunger' and is a common idiom for being very hungry.
Welches Wort ist ein Synonym für 'Hunger' in einem übertragenen Sinn?
'Sehnsucht' (longing/yearning) can be used metaphorically, similar to 'hunger for knowledge' or 'hunger for success'.
Was bedeutet 'vor Hunger sterben'?
'Vor Hunger sterben' is an idiom meaning to suffer from extreme hunger, not literally to die.
In welchem Kontext wird 'Bärenhunger' verwendet?
'Bärenhunger' literally means 'bear hunger' and is used to express that someone is extremely hungry.
Man kann 'Hunger' nur im wörtlichen Sinne verwenden, wenn es um Essen geht.
'Hunger' kann auch metaphorisch verwendet werden, z.B. 'Hunger nach Wissen' (hunger for knowledge).
Das Wort 'Hungergefühl' ist ein anderes Wort für 'Sättigung'.
'Hungergefühl' ist das Gefühl von Hunger, während 'Sättigung' das Gefühl ist, satt zu sein.
Wenn jemand sagt: 'Ich bin am Verhungern!', bedeutet das, dass die Person sehr hungrig ist.
'Am Verhungern sein' ist eine umgangssprachliche Übertreibung für extremen Hunger.
Focus on the speaker's tone regarding hunger and excitement.
Listen for the cause and effect of hunger mentioned.
Pay attention to the common mistake described regarding thirst and hunger.
این را بلند بخوانید:
Erklären Sie, wie psychologischer Hunger sich von körperlichem Hunger unterscheiden kann.
تمرکز: psychologischer Hunger
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Beschreiben Sie eine Situation, in der Sie trotz starkem Hunger nicht essen konnten.
تمرکز: starkem Hunger
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Diskutieren Sie die Auswirkungen von chronischem Hunger auf die Bildungschancen von Kindern in Entwicklungsländern.
تمرکز: chronischem Hunger
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a situation where you felt extreme hunger. What did you do to satisfy it? Use at least three sentences and incorporate the word 'Hunger'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Letzte Woche hatte ich großen Hunger nach einem langen Wandertag. Ich habe mir sofort ein großes Sandwich gemacht. Danach fühlte ich mich viel besser.
Imagine you are writing a short story. One of your characters is experiencing hunger. Write a paragraph (3-4 sentences) describing their feelings and actions due to hunger. Make sure to use the word 'Hunger' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Der kleine Junge spürte den Hunger in seinem Magen. Es war schon lange her, dass er etwas gegessen hatte, und sein Bauch grummelte. Er schaute sich um, um zu sehen, ob es irgendwo etwas Essbares gab, aber alles, was er fand, waren leere Regale. Der Hunger wurde unerträglich.
Write a short email (3-4 sentences) to a friend explaining why you can't meet them for dinner tonight. You've already eaten because you were very hungry earlier. Use 'Hunger' in your explanation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hallo [Name des Freundes], Es tut mir leid, aber ich kann heute Abend nicht zum Abendessen kommen. Ich hatte heute Nachmittag so großen Hunger, dass ich schon gegessen habe. Können wir uns stattdessen morgen treffen? Bis bald!
Welches Problem wird in dem Text als ernsthaft beschrieben?
این متن را بخوانید:
In vielen Entwicklungsländern ist Hunger ein ernstes Problem. Millionen von Menschen leiden unter chronischer Unterernährung, was zu schwerwiegenden gesundheitlichen Problemen führt. Organisationen auf der ganzen Welt arbeiten daran, Lösungen für diese Krise zu finden und die Nahrungsmittelversorgung zu verbessern.
Welches Problem wird in dem Text als ernsthaft beschrieben?
Der Text besagt, dass 'Millionen von Menschen unter chronischer Unterernährung leiden', was direkt mit dem Hungerproblem verbunden ist.
Der Text besagt, dass 'Millionen von Menschen unter chronischer Unterernährung leiden', was direkt mit dem Hungerproblem verbunden ist.
Was ist der Unterschied zwischen Hunger und Appetit laut dem Text?
این متن را بخوانید:
Einige Wissenschaftler glauben, dass unser Gehirn Hunger oft mit Appetit verwechselt. Appetit ist der Wunsch, etwas Bestimmtes zu essen, während Hunger ein physiologisches Bedürfnis ist. Das Verständnis dieses Unterschieds kann uns helfen, gesündere Essgewohnheiten zu entwickeln.
Was ist der Unterschied zwischen Hunger und Appetit laut dem Text?
Der Text erklärt: 'Appetit ist der Wunsch, etwas Bestimmtes zu essen, während Hunger ein physiologisches Bedürfnis ist.'
Der Text erklärt: 'Appetit ist der Wunsch, etwas Bestimmtes zu essen, während Hunger ein physiologisches Bedürfnis ist.'
Was ist der Hauptzweck eines Hungerstreiks?
این متن را بخوانید:
Der Hungerstreik ist eine Form des gewaltlosen Widerstands, bei der die Teilnehmer freiwillig auf Nahrung verzichten, um politische oder soziale Ziele zu erreichen. Solche Proteste können sehr gefährlich sein und erfordern oft medizinische Überwachung.
Was ist der Hauptzweck eines Hungerstreiks?
Der Text besagt, dass Teilnehmer 'freiwillig auf Nahrung verzichten, um politische oder soziale Ziele zu erreichen'.
Der Text besagt, dass Teilnehmer 'freiwillig auf Nahrung verzichten, um politische oder soziale Ziele zu erreichen'.
This sentence describes having 'a huge hunger' after a long day of hiking, emphasizing the intensity of the feeling. 'Nach' introduces the temporal context, 'dem langen Wandertag' specifies the event, and 'hatten wir einen riesigen Hunger' explains the result.
This sentence advises eating before hunger becomes too great, highlighting a preventative measure. 'Ihr solltet etwas essen' is the recommendation, and 'bevor der Hunger zu groß wird' provides the reason/condition.
This sentence describes a situation where someone felt no hunger despite not eating all day, illustrating an unusual circumstance. 'Obwohl sie den ganzen Tag nichts gegessen hatte' sets up the contrasting situation, and 'verspürte sie keinen Hunger' describes the unexpected outcome.
Nachdem er den ganzen Tag nichts gegessen hatte, spürte er einen unerträglichen ___. (After not eating all day, he felt an unbearable hunger.)
The context of 'not eating all day' directly relates to feeling hungry. 'Durst' means thirst, 'Schmerz' means pain, and 'Müdigkeit' means tiredness, none of which fit as well in this context.
Die lange Wanderung durch die Berge weckte in uns einen riesigen ___. (The long hike through the mountains awakened a huge hunger in us.)
Physical exertion like a long hike typically leads to a strong desire for food, which is best described by 'Hunger'. 'Appetit' is a milder desire, 'Wunsch' is a general wish, and 'Gefühl' is a general feeling.
Obwohl das Restaurant bekannt ist, haben die Preise meinen ___ gestillt. (Although the restaurant is well-known, the prices satisfied my hunger.)
This sentence uses a metaphorical sense of 'hunger' for a desire or craving for a good meal, which was 'satisfied' by the high prices deterring the customer. 'Durst' (thirst) is incorrect, and 'Wunsch' (wish) is too general. 'Geldbeutel' (wallet) doesn't fit grammatically.
Sie kämpfte gegen den aufkommenden ___, um ihre Konzentration zu bewahren. (She fought against the rising hunger to maintain her concentration.)
The act of 'fighting against' something to maintain 'concentration' suggests an internal physical sensation that can be distracting, which 'Hunger' perfectly describes. 'Schlaf' (sleep), 'Ärger' (anger), and 'Stress' (stress) are also distractions but 'Hunger' fits the most common scenario.
Die Kinder spielten den ganzen Morgen im Garten und hatten danach einen Bären___. (The children played in the garden all morning and afterward had a bear's hunger.)
'Bärenhunger' is a common German idiom meaning extreme hunger, literally 'bear's hunger'. After playing all morning, children are very likely to be extremely hungry. 'Durst' (thirst) doesn't fit the idiom, 'Appetit' (appetite) is too mild, and 'Traum' (dream) is irrelevant.
Trotz der späten Stunde konnte er seinen ___ nicht ignorieren und ging in die Küche. (Despite the late hour, he couldn't ignore his hunger and went to the kitchen.)
Going to the kitchen is typically an action taken to satisfy hunger. 'Müdigkeit' (tiredness) would lead to going to bed, 'Schmerz' (pain) would lead to seeking relief, and 'Gedanken' (thoughts) wouldn't directly lead to the kitchen in this context.
This sentence means 'She has a great hunger for knowledge.' The word order is subject-verb-object, with 'einen großen Hunger' preceding the prepositional phrase 'nach Wissen'.
This sentence means 'One can satisfy one's hunger with this soup.' When starting a sentence with a prepositional phrase ('Mit dieser Suppe'), the verb ('kann') comes next, followed by the subject ('man'). The object ('seinen Hunger') precedes the infinitive ('stillen').
This sentence means 'Often, the hunger for justice drives people.' The adverb 'oft' can start the sentence, followed by the verb 'treibt'. 'Der Hunger nach Gerechtigkeit' is the subject and 'den Menschen' is the accusative object.
Which sentence correctly uses 'Hunger' to express a strong desire for success?
In German, 'Hunger' can metaphorically describe a strong desire for something, like success. 'Hunger nach Erfolg' is a common idiom.
Choose the most appropriate phrase to describe an insatiable craving for knowledge.
'Unstillbar' (insatiable) perfectly combines with 'Hunger nach Wissen' (craving for knowledge) to convey a strong, unending desire.
In which context is 'Hunger' used to imply deprivation or a dire need?
'Hunger nach Gerechtigkeit' uses 'Hunger' metaphorically to express a profound lack or deprivation of justice, highlighting a societal need.
The phrase 'vom Hunger geplagt' always refers to physical hunger.
While 'vom Hunger geplagt' often means physical hunger, it can also be used metaphorically to describe being afflicted by a strong desire or lack, such as 'vom Hunger nach Anerkennung geplagt' (plagued by a hunger for recognition).
Using 'Hunger' to describe a lack of something abstract, like 'Hunger nach Liebe', is a common and correct idiom in German.
Yes, 'Hunger' is frequently used in German to express a strong desire or lack of abstract concepts like love, power, or knowledge.
If someone says 'Ich habe einen Bärenhunger', it means they are slightly hungry.
'Einen Bärenhunger haben' is an idiom meaning 'to be extremely hungry' or 'to have a huge appetite' (literally, 'to have a bear's hunger').
The hunger for knowledge is insatiable.
The famine in the region is visibly worsening.
His hunger for adventure drove him to distant lands.
این را بلند بخوانید:
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von jedem Wort, das aus dem Munde Gottes geht.
تمرکز: allein, sondern, jedem, Munde, Gottes
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Nichts sättigt mehr als ein gutes Gespräch.
تمرکز: sättigt, mehr, gutes, Gespräch
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ein leerer Magen ist der beste Koch.
تمرکز: leerer, Magen, bester, Koch
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 96 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abgeneigt
B1دوست نداشتن چیزی یا تمایل به دوری کردن از آن.
ablehnend
B1نشون میده که با چیزی یا کسی موافق نیستی، انگار داری ردش میکنی.
abneigen
B1یعنی از کسی یا چیزی بدت میاد و حس خوبی بهش نداری.
Abneigung
B1این یه حس ناخوشاینده نسبت به کسی یا چیزی که باعث میشه ازش دوری کنی.
Abscheu
B1این حس تنفر شدید یا انزجار است.
abscheuen
B1یعنی از یه چیزی یا کسی خیلی بدت بیاد و ازش متنفر باشی.
Ach!
A1وقتی تعجب میکنی یا یهو یه چیزی رو میفهمی، اینو میگی.
ach
A2یه کلمه کوتاه که برای نشون دادن تعجب، درک کردن یا آه و افسوس استفاده میشه.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2یه خواب خیلی بده که موقع خوابیدن حسابی میترسونتت.