Kost refers to the food or provisions someone receives, often highlighting its type or quality.
واژه در 30 ثانیه
- Food, diet, or provisions provided.
- Can describe quality or type of food.
- Often used in fixed phrases like 'Kost und Logis'.
Overview
Das deutsche Wort 'Kost' ist ein Substantiv, das sich auf Nahrung, Ernährung oder Verpflegung bezieht. Es ist ein vielseitiges Wort, das in verschiedenen Kontexten verwendet werden kann, von der einfachen täglichen Ernährung bis hin zu spezifischen Diäten oder Verpflegungsleistungen. Der Begriff hat oft eine leicht archaische oder umgangssprachliche Konnotation, wird aber immer noch häufig verwendet, insbesondere in festen Wendungen oder wenn über die Art der Nahrung gesprochen wird, die jemand erhält.
Die 'Kost' wird oft in Verbindung mit Adjektiven verwendet, die ihre Beschaffenheit oder Qualität beschreiben (z.B. 'gute Kost', 'einfache Kost', 'schmackhafte Kost'). Sie kann auch im Zusammenhang mit dem Ort oder der Art der Verpflegung stehen (z.B. 'Krankenhauskost', 'Klosterkost', 'Heimkost'). Häufig findet man das Wort auch in Wendungen wie 'jemandem Kost und Logis bieten' oder 'auf Kosten von jemandem leben'. Die Verwendung von 'Kost' kann je nach Kontext neutral, leicht umgangssprachlich oder auch leicht veraltet wirken, ist aber im Allgemeinen gut verständlich.
Häufige Kontexte für 'Kost' sind:
- 1Alltägliche Ernährung: 'Die Kost hier ist sehr einfach.'
- 1Verpflegung in Institutionen: 'Die Kost im Krankenhaus war nicht besonders gut.'
- 1Spezielle Ernährungsformen: 'Er ernährt sich von vegetarischer Kost.'
- 1Feste Wendungen: 'Wir bieten Kost und Unterkunft an.'
- 1Historischer oder literarischer Kontext: 'Die Soldaten erhielten eine karge Kost.'
Das Wort 'Kost' ist eng verwandt mit 'Nahrung', 'Essen', 'Verpflegung' und 'Ernährung'.
- Nahrung: Ist ein allgemeiner Begriff für alles, was zur Ernährung dient.
- Essen: Bezieht sich oft auf die Mahlzeit selbst oder den Akt des Essens.
- Verpflegung: Umfasst oft die Organisation und Bereitstellung von Mahlzeiten, z.B. in einem Restaurant oder bei einer Veranstaltung.
- Ernährung: Bezieht sich auf den Prozess der Aufnahme und Verarbeitung von Nährstoffen und oft auch auf die wissenschaftliche Betrachtung davon.
'Kost' hebt oft die Art oder Qualität der Nahrung hervor und kann, wie erwähnt, eine leicht umgangssprachliche oder traditionelle Note haben, die den anderen Begriffen fehlt.
مثالها
Die Kost in diesem Hotel ist ausgezeichnet.
everydayThe food in this hotel is excellent.
Krankenhauspatienten erhalten eine spezielle Kost, die leicht verdaulich ist.
formalHospital patients receive a special diet that is easily digestible.
Früher war die Kost auf dem Land sehr einfach.
historicalIn the past, the food in the countryside was very simple.
Wir bieten unseren Mitarbeitern kostenlose Kost und Logis.
businessWe offer our employees free board and lodging.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Kost und Logis
board and lodging
jemandem Kost anbieten
to offer someone food/provisions
sich von Kost ernähren
to sustain oneself on food/diet
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Nahrung' is a general term for any substance providing nourishment. 'Kost' often implies the provision or type of food served, especially in a specific context like an institution or a particular diet.
'Essen' can refer to the meal itself, the act of eating, or food in general. 'Kost' is more specific to the food provided or consumed as part of a diet or service.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'Kost' is commonly used in phrases like 'Kost und Logis' (board and lodging). It can describe the quality or type of food provided, especially in institutions or specific diets. While not strictly formal, it's widely understood and acceptable in most everyday contexts.
اشتباهات رایج
Avoid using 'Kost' when referring to the general act of eating or a specific mealtime, where 'Essen' or 'Mahlzeit' would be more appropriate. Ensure the context implies provided food or a specific diet rather than just any food.
Tips
Think 'Provisions' or 'Board'
When you encounter 'Kost', think of it as the 'board' in 'room and board' or the general 'provisions' someone is given.
Avoid overuse in formal settings
While common, 'Kost' can sound slightly informal or dated in very formal written contexts. Consider 'Nahrung' or 'Verpflegung' instead.
Historical food context
The word 'Kost' often evokes a sense of traditional or historical ways of providing food, especially in institutions or for specific groups.
ریشه کلمه
The word 'Kost' originates from the Middle High German word 'kost', meaning 'taste' or 'food'. It is related to the verb 'kosten' (to taste).
بافت فرهنگی
Historically, 'Kost' often referred to the basic sustenance provided to workers, soldiers, or inmates. The phrase 'Kost und Logis' reflects a traditional arrangement where accommodation and food were bundled services.
راهنمای حفظ
Think of 'cost' in English, as in the 'cost' of food provided (board). It helps remember that 'Kost' relates to provisions or fare.
سوالات متداول
4 سوال'Nahrung' ist ein sehr allgemeiner Begriff für alles, was gegessen wird. 'Kost' bezieht sich oft spezifischer auf die Art, Qualität oder Zubereitung der Nahrung, die jemand erhält oder zu sich nimmt.
Man verwendet 'Kost' oft, wenn man über die Verpflegung in Gemeinschaften (wie Krankenhäuser, Heime), über spezielle Ernährungsweisen oder in festen Redewendungen wie 'Kost und Logis' spricht.
Nicht unbedingt veraltet, aber es kann je nach Kontext etwas traditionell oder umgangssprachlich klingen. In bestimmten Wendungen und Fachsprachen (z.B. 'Krankenhauskost') ist es jedoch noch sehr gebräuchlich.
Ja, 'Kost' kann sich auf eine spezielle Ernährungsweise oder Diät beziehen, insbesondere wenn diese bewusst gewählt oder vorgeschrieben ist, wie z.B. 'Schonkost' oder 'vegetarische Kost'.
خودت رو بسنج
Die ____________ im Kloster war sehr einfach, aber nahrhaft.
'Kost' passt hier gut, da es die Art der Verpflegung in einer bestimmten Einrichtung beschreibt.
Welcher Ausdruck bedeutet, dass jemand Unterkunft und Verpflegung erhält?
'Kost und Logis' ist eine feste Wendung, die Unterkunft und Verpflegung zusammenfasst.
Patienten / die / leichte / Kost / erhalten / sollen
Dies ist die grammatikalisch korrekte Satzstruktur mit dem Modalverb 'sollen' am Ende des Hauptsatzes.
امتیاز: /3
Summary
Kost refers to the food or provisions someone receives, often highlighting its type or quality.
- Food, diet, or provisions provided.
- Can describe quality or type of food.
- Often used in fixed phrases like 'Kost und Logis'.
Think 'Provisions' or 'Board'
When you encounter 'Kost', think of it as the 'board' in 'room and board' or the general 'provisions' someone is given.
Avoid overuse in formal settings
While common, 'Kost' can sound slightly informal or dated in very formal written contexts. Consider 'Nahrung' or 'Verpflegung' instead.
Historical food context
The word 'Kost' often evokes a sense of traditional or historical ways of providing food, especially in institutions or for specific groups.
مثالها
4 از 4Die Kost in diesem Hotel ist ausgezeichnet.
The food in this hotel is excellent.
Krankenhauspatienten erhalten eine spezielle Kost, die leicht verdaulich ist.
Hospital patients receive a special diet that is easily digestible.
Früher war die Kost auf dem Land sehr einfach.
In the past, the food in the countryside was very simple.
Wir bieten unseren Mitarbeitern kostenlose Kost und Logis.
We offer our employees free board and lodging.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر food
abbestellen
B1یعنی یه سفارش یا اشتراک رو لغو کنی چون دیگه نمیخوایش.
Abendbrot
A2یه وعده غذای سبک برای شب هست، معمولاً نان با پنیر یا کالباس.
abendessen
A1یعنی وعده اصلی غذا در روز که معمولا عصر یا شب خورده میشه.
Abendessen, das
A1وعده غذایی آخر روز که معمولاً شب میخوریم.
abgießen
B1وقتی چیزی مثل پاستا میپزی، آبش رو خالی میکنی.
Ablaufdatum
B1این آخرین روزیه که میتونی یه چیزی رو بخوری. بعد از این تاریخ، بهتره دیگه نخورش.
abräumen
B1بعد از غذا، ظرفهای کثیف رو از روی میز جمع میکنی.
Abschmecken
B1هنگام آشپزی غذا رو میچشیم و ادویه یا نمک میزنیم تا خوشطعم بشه.
abschrecken
B1کسی رو از انجام کاری منصرف کردن، معمولا با ترساندنش.
abspülen
B1شستن سریع ظرفها یا مواد غذایی با آب روان.