salzig
salzig در ۳۰ ثانیه
- Salzig is the German word for 'salty', used to describe the taste of salt in food or its presence in water and air.
- It is a regular adjective that requires standard German declension when used before a noun (e.g., salziges Popcorn).
- Commonly used in contrast with 'süß' (sweet) and should not be confused with 'herzhaft' (savory) in culinary contexts.
- Beyond food, it describes the sea, tears, sweat, and technical saline solutions in scientific or medical discussions.
The German adjective salzig is a fundamental descriptor used primarily in culinary, environmental, and physiological contexts. At its most basic level, it describes the presence of common salt (sodium chloride) in a substance, typically food or water. For an English speaker, it translates directly to 'salty'. However, the cultural application in Germany often carries specific weight in the kitchen. German cuisine relies heavily on a balance of flavors where salt plays a starring role, particularly in the famous German bread culture. When you walk into a 'Bäckerei' (bakery), the smell of salziges Gebäck (salty pastries) like pretzels is unmistakable. Beyond the plate, the word describes the natural world, specifically the 'Nordsee' (North Sea) and 'Ostsee' (Baltic Sea), where the water is inherently salzig. It is also the word used for human secretions like tears or sweat, which naturally contain salt. In modern colloquial German, influenced by the English internet slang, you might occasionally hear younger speakers use it to describe someone who is bitter or upset, though this is not traditional and 'sauer' or 'beleidigt' remain the standard choices for that emotion.
- Culinary Application
- Used to describe food that has a perceptible salt flavor, ranging from pleasant seasoning to an over-salted mistake.
Diese Brezel ist wunderbar salzig und knusprig.
- Environmental Context
- Refers to bodies of water, air quality in coastal regions, or the residue left by evaporating seawater.
Die Meeresluft schmeckt salzig auf meinen Lippen.
In the realm of health, German doctors might warn patients about a salzige Ernährung (salty diet), linking it to high blood pressure. This highlights the word's neutral descriptive nature—it is neither inherently positive nor negative until context is added. A 'salziger Snack' is a treat, but 'salziges Wasser' in a drinking glass is a problem. Understanding the nuance requires looking at the intensity. In German, you can modify it easily: 'leicht salzig' (slightly salty), 'extrem salzig' (extremely salty), or 'angenehm salzig' (pleasantly salty). This flexibility makes it one of the first adjectives a learner should master to describe sensory experiences in daily life.
Nach dem Sport ist die Haut oft salzig.
- Chemical/Technical Usage
- In chemistry or geology, it describes solutions or minerals containing salts, though 'salzhaltig' is often preferred for technical precision.
Das Wasser im Toten Meer ist extrem salzig.
Ich mag lieber salziges Popcorn als süßes.
Using salzig correctly in German involves understanding basic adjective declension and its position in a sentence. Like most German adjectives, it can be used predicatively (after a verb like 'sein' or 'werden') or attributively (before a noun). When used predicatively, it remains unchanged: 'Der Fisch ist salzig.' However, when placed before a noun, it must agree with the gender, number, and case of that noun. For instance, 'ein salziger Hering' (a salty herring - masculine nominative) or 'die salzigen Tränen' (the salty tears - plural nominative). This distinction is crucial for learners to sound natural and grammatically accurate.
- Predicative Use
- The adjective follows the verb and does not change its ending regardless of the subject.
Warum ist diese Suppe so salzig?
- Attributive Use
- The adjective precedes the noun and takes an ending (e, er, es, en, em) based on the grammar of the sentence.
Ich hätte gerne ein salziges Gebäck zum Kaffee.
Comparisons are another important aspect of usage. If one thing is saltier than another, you use the comparative form 'salziger'. If it is the saltiest, you use 'am salzigsten'. For example, 'Die Chips sind salziger als die Nüsse' (The chips are saltier than the nuts). This is a regular adjective, so it follows standard patterns. It is also common to see it paired with adverbs of degree: 'zu salzig' (too salty), 'sehr salzig' (very salty), or 'kaum salzig' (barely salty). These modifiers allow for precise feedback in a restaurant or while cooking at home with friends.
Das Meerwasser ist viel salziger als das Wasser im See.
- Describing Textures and Residue
- Sometimes used to describe the physical feeling of salt on a surface, like skin or a table.
Meine Haut fühlt sich nach dem Schwimmen salzig an.
In manchen Ländern trinkt man salzigen Tee.
In everyday German life, you will encounter salzig in several key environments. The most frequent is undoubtedly the dining table. Whether at home, in a 'Kantine' (cafeteria), or a high-end restaurant, the seasoning of food is a constant topic of conversation. If someone has fallen in love, there is a famous German superstition that they will over-salt the food: 'Der Koch muss verliebt sein, das Essen ist so salzig!' (The cook must be in love, the food is so salty!). This charming idiom is heard across all generations. You will also hear it in supermarkets, where products are often categorized into 'süß' (sweet) and 'salzig' (salty) snacks. This binary is the standard way Germans organize 'Knabberzeug' (nibbles) for a party or a movie night.
- In the Kitchen
- Heard during meal preparation and tasting. It is the primary feedback for seasoning.
Probier mal, ist die Sauce zu salzig?
- At the Beach
- Commonly heard at German seaside resorts in Sylt, Rügen, or Usedom to describe the air and water.
Ich liebe den salzigen Geruch des Meeres.
Another place you will hear it is in scientific or health-related documentaries and podcasts. Germany has a strong culture of 'Kur' (spa/health retreats), many of which focus on 'Sole' (brine) treatments. In these contexts, you might hear about 'salzhaltige Luft' (salt-containing air) or 'salzige Bäder' (salty baths) used for skin conditions or respiratory issues. Furthermore, in literature and music, 'salzig' often appears in descriptions of grief, referring to 'salzige Tränen' (salty tears). It adds a physical, sensory dimension to emotional descriptions, making the writing more vivid. Finally, in the bakery, you might specify that you want a 'Salzstange' or something 'schön salzig' to contrast with a sweet cake.
Ihre Wangen waren nass von salzigen Tränen.
- In the Supermarket
- Used to distinguish between types of snacks, like popcorn or nuts.
Haben wir noch etwas salziges zum Knabbern?
Das Wasser hier schmeckt irgendwie salzig.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using salzig is confusing it with the English concept of 'savory'. In English, 'savory' refers to anything that isn't sweet (meat, vegetables, spicy food). In German, if you say a steak is 'salzig', you are saying it has too much salt or specifically tastes of salt. If you mean it is delicious and savory, you should use 'herzhaft' or 'pikant'. Using 'salzig' as a general term for 'main course flavors' will lead to confusion, as the listener might think you are complaining about the salt level. Another common error is forgetting the adjective endings. Because 'salzig' ends in '-ig', some learners treat it as an adverb only, but it is a full adjective that requires correct declension when preceding a noun.
- The 'Savory' Trap
- Mistaking 'salzig' for a general category of non-sweet food. Use 'herzhaft' for savory.
Falsch: Ich mag salziges Essen (meaning savory food). Richtig: Ich mag herzhaftes Essen.
- Confusion with 'Salz'
- Using the noun 'Salz' where the adjective 'salzig' is required, especially in predicative sentences.
Falsch: Die Suppe ist zu Salz. Richtig: Die Suppe ist zu salzig.
Learners also struggle with the difference between 'salzig' and 'salzhaltig'. While they are often interchangeable in casual speech, 'salzhaltig' is more technical and means 'containing salt' (often used for air, water, or chemical solutions). If you are describing the taste, 'salzig' is almost always the correct choice. Furthermore, don't confuse 'salzig' with 'säuerlich' (sour) or 'scharf' (spicy). While it seems obvious, in the heat of a conversation, learners sometimes grab the wrong 's-' adjective. Finally, avoid using 'salzig' to describe a high price; in German, we say 'gepfeffert' (peppered) for an expensive price, not 'salzig'.
Die Rechnung war gepfeffert (expensive), nicht salzig.
- Declension Errors
- Using the base form 'salzig' before a noun without adding the necessary ending.
Falsch: Ich mag salzig Popcorn. Richtig: Ich mag salziges Popcorn.
Das Wasser ist salzig, aber die Luft ist salzhaltig.
While salzig is the most direct word for the taste of salt, German offers several nuances and alternatives depending on the register and context. For instance, when describing food that is pleasantly savory rather than just salty, 'herzhaft' is the go-to term. If you are in a fine dining setting, 'pikant' might be used to describe a dish that is well-seasoned and slightly sharp or salty. For technical contexts, 'salzhaltig' (salt-containing) or 'solehaltig' (containing brine) are more precise. Understanding these synonyms helps you avoid the repetitive use of 'salzig' and allows for more sophisticated expression.
- salzig vs. herzhaft
- 'Salzig' refers specifically to the taste of salt. 'Herzhaft' refers to savory, hearty, or non-sweet flavors like meat or cheese.
Ein herzhaftes Frühstück enthält oft Eier und Speck.
- salzig vs. salzhaltig
- 'Salzig' describes the taste experience. 'Salzhaltig' is a factual description of the composition (e.g., in chemistry or geology).
Diese Lösung ist hochgradig salzhaltig.
In some regions, you might also hear 'siedig', though this is rare and usually refers to salt production. When food is ruined by too much salt, the past participle 'versalzen' acts as a powerful adjective. You wouldn't just say 'Die Suppe ist sehr salzig'; saying 'Die Suppe ist versalzen' implies it is inedible. On the opposite end, 'ungesalzen' (unsalted) is used for butter or nuts. If you want to describe water that is a mix of salt and fresh water, the word is 'brackig' (brackish), just like in English. This variety of terms allows you to be much more specific than just using a single adjective for everything related to salt.
Das Wasser im Flussdelta ist brackig.
- salzig vs. pikant
- 'Pikant' implies a pleasant, spicy, or well-seasoned saltiness, often used in a culinary praising context.
Die Sauce hat eine pikante Note.
Ich bevorzuge ungesalzene Mandeln.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Salt was so valuable in the Middle Ages that it was known as 'White Gold'. Many city names like Salzburg (Salt Castle) or Lüneburg owe their history to salt deposits.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the initial 's' as a voiceless 's' (like 'salt') instead of a voiced 'z'.
- Pronouncing the 'z' as a soft English 'z' instead of 'ts'.
- Pronouncing the 'ig' ending as 'ig' with a hard 'g' instead of the standard 'ich' or 'ik' sound.
- Confusing the vowel length of the 'a' with a long 'ah' sound.
- Missing the 'ts' sound entirely and saying 'salsig'.
سطح دشواری
Very easy to recognize because of the similarity to 'salt' and 'salty'.
Requires attention to adjective endings in different cases.
The 'z' and 'ig' sounds require some practice for English speakers.
Clear and distinct sound, usually easy to hear in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective endings after indefinite articles (Mixed Declension)
Ein salziges Gebäck.
Adjective endings after definite articles (Weak Declension)
Die salzige Suppe.
Comparison of Adjectives
Salzig, salziger, am salzigsten.
Formation of adjectives with the suffix '-ig'
Salz + ig = salzig; Holz + ig = holzig.
Predicative vs. Attributive adjectives
Die Chips sind salzig vs. Die salzigen Chips.
مثالها بر اساس سطح
Die Suppe ist sehr salzig.
The soup is very salty.
Predicative use of the adjective after 'ist'.
Ist das Wasser salzig?
Is the water salty?
Interrogative sentence structure.
Ich mag salziges Popcorn.
I like salty popcorn.
Attributive use: 'salziges' agrees with the neuter noun 'Popcorn'.
Die Brezel schmeckt salzig.
The pretzel tastes salty.
Verb 'schmecken' followed by an adjective.
Das ist zu salzig für mich.
That is too salty for me.
Use of 'zu' to indicate excess.
Salzig oder süß?
Salty or sweet?
Common binary choice in German.
Meine Tränen sind salzig.
My tears are salty.
Plural subject 'Tränen' with predicative adjective.
Der Fisch war nicht salzig.
The fish was not salty.
Negative sentence with 'nicht'.
Ich kaufe heute salzige Nüsse.
I am buying salty nuts today.
Accusative plural ending '-e'.
Dieses Gericht ist salziger als das andere.
This dish is saltier than the other one.
Comparative form 'salziger'.
Warum hast du so salziges Brot gekauft?
Why did you buy such salty bread?
Attributive use with 'so' for emphasis.
Die Meeresluft ist angenehm salzig.
The sea air is pleasantly salty.
Adverb 'angenehm' modifying the adjective.
Nach dem Laufen ist meine Haut salzig.
After running, my skin is salty.
Temporal clause 'Nach dem Laufen'.
Gibt es hier auch salzige Snacks?
Are there also salty snacks here?
Plural adjective ending '-e'.
Die Kartoffeln sind mir ein bisschen zu salzig.
The potatoes are a bit too salty for me.
Dative 'mir' expressing personal perception.
Ich trinke kein salziges Wasser.
I don't drink salty water.
Negation of a neuter noun in accusative.
Eine salzige Ernährung kann ungesund sein.
A salty diet can be unhealthy.
Subject of the sentence with adjective ending '-e'.
Das Wasser im Toten Meer ist extrem salzig.
The water in the Dead Sea is extremely salty.
Use of 'extrem' as an intensifier.
Wegen der salzigen Luft rostet das Metall schnell.
Because of the salty air, the metal rusts quickly.
Genitive case after the preposition 'wegen'.
Ich bevorzuge herzhafte Speisen, die nicht zu salzig sind.
I prefer savory dishes that are not too salty.
Relative clause 'die nicht zu salzig sind'.
Die salzigen Tränen liefen ihr über das Gesicht.
The salty tears ran down her face.
Definite article with plural adjective ending '-en'.
In dieser Region gibt es viele salzige Quellen.
In this region, there are many salty springs.
Adjective ending '-e' for plural after 'viele'.
Das Fleisch wurde in einer salzigen Lake eingelegt.
The meat was soaked in a salty brine.
Dative feminine ending '-en' after 'in einer'.
Die Chips schmecken viel salziger als ich dachte.
The chips taste much saltier than I thought.
Comparison with 'als' and a subordinate clause.
Der Salzgehalt macht das Wasser für viele Pflanzen zu salzig.
The salt content makes the water too salty for many plants.
Object complement structure.
Die salzige Gischt spritzte gegen das Fenster des Leuchtturms.
The salty spray splashed against the window of the lighthouse.
Feminine nominative with definite article.
Trotz der salzigen Umgebung gedeihen hier bestimmte Algen.
Despite the salty environment, certain algae thrive here.
Genitive case after 'trotz'.
Ein salziger Geschmack im Mund kann ein Symptom sein.
A salty taste in the mouth can be a symptom.
Masculine nominative with indefinite article.
Die salzigen Rückstände auf der Straße schaden den Autos.
The salty residues on the road damage the cars.
Plural noun with definite article.
Er konnte den salzigen Schweiß in seinen Augen spüren.
He could feel the salty sweat in his eyes.
Accusative masculine with definite article.
Die Lösung war so salzig, dass sie ungenießbar war.
The solution was so salty that it was inedible.
Consecutive clause with 'so... dass'.
In manchen Kulturen wird salziger Tee als Delikatesse betrachtet.
In some cultures, salty tea is considered a delicacy.
Passive voice construction.
Die salzige Melancholie seiner Worte berührte das Publikum.
The salty melancholy of his words touched the audience.
Metaphorical use of the adjective.
Durch die jahrelange Bewässerung ist der Boden extrem salzig geworden.
Through years of irrigation, the soil has become extremely salty.
Present perfect with 'geworden'.
Das Gedicht beschreibt die salzige Bitterkeit des Abschieds.
The poem describes the salty bitterness of the farewell.
Abstract noun modified by two adjectives.
In der salzigen Luft der Saline lässt es sich gut atmen.
In the salty air of the salt works, it is easy to breathe.
Dative feminine with definite article.
Die salzigen Ablagerungen zeugen von einem einstigen Ozean.
The salty deposits bear witness to a former ocean.
Plural subject with a figurative verb 'zeugen von'.
Kein salziger Tropfen sollte seine Freude trüben.
Not a single salty drop should cloud his joy.
Negative indefinite pronoun 'kein' with adjective.
Die salzige Kruste schützte den Fisch beim Garen im Ofen.
The salty crust protected the fish while cooking in the oven.
Feminine nominative with definite article.
Ihre Haut schmeckte salzig nach dem langen Tag am Strand.
Her skin tasted salty after the long day at the beach.
Adverbial use of 'salzig' following the verb 'schmeckte'.
Die salzige Beschaffenheit des Sediments wurde im Labor analysiert.
The salty nature of the sediment was analyzed in the laboratory.
Passive voice with a complex noun phrase.
Es ist eine salzige Ironie des Schicksals, dass er ausgerechnet dort strandete.
It is a salty irony of fate that he was stranded there of all places.
Idiomatic/Literary use of 'salzige Ironie'.
Die salzige Lauge dient in diesem industriellen Prozess als Katalysator.
The salty lye serves as a catalyst in this industrial process.
Technical terminology 'Lauge'.
Man spürte die salzige Kälte, die vom Nordatlantik herüberwehte.
One felt the salty cold blowing over from the North Atlantic.
Feminine accusative with definite article.
Die salzigen Exhalationen der Vulkane verändern die Atmosphäre.
The salty exhalations of the volcanoes change the atmosphere.
Scientific register 'Exhalationen'.
Ein salziger Beigeschmack blieb nach der misslungenen Verhandlung zurück.
A salty aftertaste remained after the failed negotiation.
Figurative use of 'Beigeschmack'.
Die salzige Konsistenz der Paste war für das Experiment entscheidend.
The salty consistency of the paste was crucial for the experiment.
Feminine nominative with definite article.
In den salzigen Tiefen des Bergwerks verbirgt sich eine andere Welt.
In the salty depths of the mine, another world is hidden.
Dative plural with definite article.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A standard question when choosing snacks or popcorn at the cinema.
Möchten Sie das Popcorn salzig oder süß?
— A collective term for salty snacks like chips and pretzels.
Wir brauchen noch salziges Knabberzeug für die Party.
— Used to describe the fresh taste of seafood or the air.
Die Austern schmecken nach salzigem Meer.
— A specific type of preserved fish common in Germany.
Salzige Heringe sind eine Spezialität.
— A poetic way to describe the wind at the seaside.
Eine salzige Brise wehte vom Meer herauf.
— Refers to 'Salzstangen', a popular thin pretzel stick snack.
Kinder essen gerne salzige Stangen.
— A salty taste that remains in the mouth after eating.
Das Mineralwasser hat einen salzigen Nachgeschmack.
— Savory baked goods like pretzels or salt rolls.
Die Bäckerei bietet auch salziges Gebäck an.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Learners often use 'salzig' when they mean 'savory'. Use 'herzhaft' for things like meat, cheese, or hearty meals.
In English, 'salty' can mean 'bitter/annoyed'. In German, 'sauer' is the standard word for being annoyed.
Würzig means spicy or well-seasoned in general, whereas salzig is specifically about salt.
اصطلاحات و عبارات
— Used when a dish is too salty, based on the superstition that love makes one careless with salt.
Die Suppe ist ungenießbar! Der Koch ist wohl verliebt.
Informal— To make a difficult situation even worse or more painful for someone.
Ich will ja kein Salz in die Wunde streuen, aber ich habe es dir gesagt.
Neutral— The essential or most interesting part of something.
Der Humor ist das Salz in der Suppe dieser Geschichte.
Neutral— To spoil someone's plans or ruin their enjoyment.
Er hat mir mit seiner Absage die Suppe versalzen.
Informal— A traditional German housewarming gift symbolizing friendship and prosperity.
Zum Einzug schenken wir ihnen Brot und Salz.
Cultural— To be extremely envious or begrudging towards someone.
Die beiden sind so neidisch, die gönnen sich nicht das Salz in der Suppe.
Informal— A common phrase in songs or literature describing the feeling of the sea.
Ich brauche endlich wieder Sonne und Salz auf die Haut.
Poetic— To earn very little money or be unsuccessful.
Mit diesem Job verdient er nicht mal das Salz für die Suppe.
Old-fashioned— An archaic expression for absolute loyalty.
Er schwor ihr Treue wie Gold und Salz.
Archaic— Sometimes used to describe high prices, though 'gepfeffert' is more common.
Das sind aber ganz schön salzige Preise hier.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to salt.
Salzig is about the taste sensation. Salzhaltig is about the objective chemical presence of salt.
Die Suppe ist salzig, aber die Luft am Meer ist salzhaltig.
Both describe saltiness.
Salzig can be positive or negative. Versalzen is always negative, meaning 'too much salt/ruined'.
Ich mag es salzig, aber diese Suppe ist leider versalzen.
Both describe savory flavors.
Pikant implies a sophisticated, slightly sharp or spicy saltiness. Salzig is more basic.
Diese Nüsse sind angenehm pikant gewürzt.
Both used for German food.
Deftig refers to heavy, filling, and salty traditional food. Salzig is just the taste.
Ein deftiger Eintopf ist oft auch recht salzig.
Both relate to salt water.
Brackig is a specific term for water that is only partly salty (mixed with fresh water).
Im Flussdelta finden wir brackiges Wasser.
الگوهای جملهسازی
Subjekt + ist + salzig.
Der Fisch ist salzig.
Ich mag + [Adjektiv-Endung] + Nomen.
Ich mag salzige Chips.
Etwas ist [Komparativ] + als + etwas anderes.
Das Meer ist salziger als der See.
Wegen + [Genitiv] + Verb + Subjekt.
Wegen der salzigen Luft rostet das Auto.
Es schmeckt + nach + [Dativ-Nomen].
Es schmeckt nach salzigem Meerwasser.
Metaphorisches Nomen + [Adjektiv-Endung] + Nomen.
Die salzige Ironie des Lebens.
Passivsatz mit technischem Kontext.
Die salzige Lösung wurde industriell verarbeitet.
Fragesatz: Ist das + Nomen + salzig?
Ist das Popcorn salzig?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in culinary and travel contexts.
-
Ich esse gerne salzig Essen.
→
Ich esse gerne salziges Essen.
You must add the correct adjective ending '-es' for the neuter noun 'Essen'.
-
Die Suppe ist zu Salz.
→
Die Suppe ist zu salzig.
You used the noun 'Salz' instead of the adjective 'salzig'.
-
Das Steak ist sehr salzig. (When you mean it's tasty/savory)
→
Das Steak ist sehr herzhaft/lecker.
In German, 'salzig' often implies a criticism of too much salt. Use 'herzhaft' for savory.
-
Das Wasser ist sälziger.
→
Das Wasser ist salziger.
'Salzig' does not take an umlaut in the comparative form.
-
Er ist salzig, weil er verloren hat.
→
Er ist sauer/beleidigt, weil er verloren hat.
Using 'salzig' for 'annoyed' is an English slang translation and not standard German.
نکات
Adjective Endings
Always check the noun after 'salzig'. If it's neuter like 'Popcorn', use 'salziges'. If it's plural like 'Chips', use 'salzige'.
Salty vs. Savory
To sound like a native, use 'herzhaft' for savory meals and 'salzig' only when the salt itself is the main point.
The 'Z' Sound
Remember that the 'z' in 'salzig' is pronounced like 'ts'. Try saying 'salt-tsich'.
Pretzel Salt
If you buy a 'Brezel' in Germany and it's too salty, you can just rub off the large salt crystals. This is very common!
Comparative
Use 'salziger' to compare two snacks. 'Chips sind salziger als Nüsse.' It’s a great way to practice 'als' (than).
The '-ig' Ending
In standard German, '-ig' sounds like a soft 'ch'. In the south, it sounds like 'ik'. Both are correct, but be prepared to hear both.
Nutrition
When reading food labels, look for 'Salzgehalt'. If it's high, the product is 'salzig'.
The In-Love Cook
If your friend over-salts the dinner, joke by saying 'Bist du verliebt?'. It's a classic German way to comment on salty food.
Sea Water
Always use 'salzig' for 'Meerwasser'. Fresh water is 'Süßwasser' (literally: sweet water), which is a funny contrast!
Popcorn Choice
At the cinema, 'salzig' is the default alternative to 'süß'. Be ready to choose quickly!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Salty Zig-zag' pattern of salt on a pretzel. SALZ + IG = SALZIG.
تداعی تصویری
Imagine a giant pretzel covered in white salt crystals at a German festival.
شبکه واژگان
چالش
Go to your kitchen and find three things that are 'salzig'. Describe them in German using full sentences like 'Der Schinken ist salzig'.
ریشه کلمه
Derived from the Old High German word 'salz' (salt) with the adjective-forming suffix '-ig'. The root is proto-Germanic '*salt-'.
معنای اصلی: Having the nature or flavor of salt.
Germanic (Indo-European)بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be aware that 'versalzen' is a strong criticism of someone's cooking.
English speakers often use 'salty' to mean 'annoyed' or 'bitter' in modern slang. While young Germans might understand this due to social media, the primary meaning remains strictly culinary or physical.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
In a Restaurant
- Ist das Gericht salzig?
- Die Suppe ist zu salzig.
- Ich mag es gerne salzig.
- Könnte ich etwas Salz haben?
At the Beach
- Das Wasser ist sehr salzig.
- Die Luft riecht salzig.
- Meine Haut ist salzig.
- Ich brauche eine Dusche nach dem salzigen Meer.
Grocery Shopping
- Haben Sie salzige Butter?
- Ich suche salziges Popcorn.
- Sind diese Nüsse salzig?
- Gibt es ungesalzene Varianten?
Cooking
- Vorsicht, nicht zu salzig machen!
- Das Fleisch muss salzig sein.
- Schmeckt es schon salzig genug?
- Ich habe die Sauce versalzen.
Health/Doctor
- Essen Sie nicht zu salzig.
- Salzige Speisen meiden.
- Der Schweiß ist sehr salzig.
- Salzhaltige Luft ist gut für die Lungen.
شروعکنندههای مکالمه
"Magst du dein Popcorn lieber süß oder salzig?"
"Findest du, dass deutsches Brot oft sehr salzig schmeckt?"
"Warst du schon mal am Toten Meer? Es soll dort extrem salzig sein."
"Was ist dein liebster salziger Snack für einen Filmabend?"
"Findest du die Suppe auch zu salzig oder ist sie für dich genau richtig?"
موضوعات نگارش
Beschreibe dein liebstes salziges Gericht. Warum magst du es so gerne?
Warst du schon einmal am Meer? Wie hat sich die salzige Luft angefühlt?
Hast du schon einmal beim Kochen etwas versalzen? Was ist passiert?
Denkst du, dass du zu salzig isst? Wie könntest du weniger Salz verwenden?
Was ist für dich das 'Salz in der Suppe' in deinem Leben? Was macht es interessant?
سوالات متداول
10 سوالNo, 'salzig' specifically means 'tasting of salt'. For the general category of savory food (non-sweet), Germans use 'herzhaft' or 'pikant'. If you call a meal 'salzig', a German might think you are complaining that there is too much salt in it.
You can say 'zu salzig'. However, a more common and idiomatic way to say food is ruined by salt is to use the word 'versalzen'. For example: 'Die Suppe ist versalzen'.
This is becoming common among younger people who speak 'Denglisch' (German mixed with English), but it is not traditional German. To be safe and understood by everyone, use 'sauer' or 'beleidigt' to describe someone who is annoyed or bitter.
Use 'salzig' for the taste ('Die Suppe ist salzig'). Use 'salzhaltig' for a factual or scientific description of content ('Die Meeresluft ist salzhaltig').
In the context of flavors, the opposite is 'süß' (sweet). If you mean food that lacks salt, the word is 'ungesalzen' or 'fad' (tasteless).
This is due to German adjective declension. When 'salzig' comes before a noun, its ending must match the gender, case, and number of that noun. For example: 'salzige Chips' (plural) or 'salziges Popcorn' (neuter).
Yes, it is 'salziger' (saltier) and the superlative is 'am salzigsten' (the saltiest). It follows the regular pattern for German adjectives.
No, unlike some adjectives like 'stark' (stärker), 'salzig' remains 'salziger' without an umlaut on the 'a'.
Not in traditional German. It is strictly for taste and physical things. Using it for a person's character would sound like a direct translation from English slang.
They are a very popular German snack, literally 'salt sticks'. They are thin, crunchy pretzel sticks covered in coarse salt crystals.
خودت رو بسنج 200 سوال
Schreibe einen Satz über deine Lieblingschips.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie beschwerst du dich im Restaurant über eine zu salzige Suppe?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe den Geschmack von Meerwasser.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was kaufst du für einen Filmabend? (Benutze 'salzig')
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum ist die Luft am Meer gesund?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Erkläre den Begriff 'versalzen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Benutze 'salzig' in einem Satz über Sport.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was bedeutet 'Brot und Salz' als Geschenk?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Vergleiche zwei Lebensmittel mit 'salziger'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen poetischen Satz über Tränen.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist der Unterschied zwischen 'salzig' und 'süß'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Benutze 'salzig' in einem Satz über das Tote Meer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welche Snacks sind in Deutschland beliebt?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz mit 'wegen der salzigen...'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was sagst du, wenn du etwas Salziges essen möchtest?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe ein Frühstück, das nicht süß ist.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie fühlt sich die Haut nach dem Schwimmen im Meer an?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Benutze das Wort 'Salzgehalt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Dialog im Kino über Popcorn.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was passiert mit Metall am Meer?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sage auf Deutsch: 'The soup is salty.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Frage jemanden, ob er salziges oder süßes Popcorn möchte.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Beschreibe die Luft am Meer mit dem Wort 'salzig'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage deinem Freund, dass die Pommes viel zu salzig sind.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Erkläre, warum deine Haut nach dem Sport salzig ist.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Vergleiche Chips und Nüsse.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage, dass du keine salzige Butter magst.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Frage im Supermarkt nach salzigen Snacks.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Benutze das Wort 'versalzen' in einer Entschuldigung.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'The sea air smells salty.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich den Satz aus: 'Salziges Gebäck ist lecker.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diskutiere kurz über Gesundheit und Salz.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage, dass Tränen salzig schmecken.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Benutze 'salzig' in einer Beschreibung vom Toten Meer.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Frage: 'Why is the bread so salty?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage, dass du Lust auf etwas Salziges hast.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Beschreibe eine Brezel.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'The air here is very salty.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Verwende 'salzig' in einem Satz über Fisch.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'I prefer salty popcorn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Höre den Satz: 'Die Suppe ist salzig.' Was ist salzig?
Höre: 'Ich mag salzige Chips.' Was mag die Person?
Höre: 'Das Meer ist salziger als der See.' Welches Wasser hat mehr Salz?
Höre: 'Die Luft riecht salzig.' Welcher Sinn wird benutzt?
Höre: 'Der Koch hat die Suppe versalzen.' Ist die Suppe lecker?
Höre: 'Ich nehme die salzigen Nüsse.' Welche Nüsse werden gewählt?
Höre: 'Salzige Tränen liefen ihr Gesicht hinunter.' Was passiert?
Höre: 'Möchten Sie salziges oder süßes Popcorn?' Wo ist die Person wahrscheinlich?
Höre: 'Die Haut ist nach dem Baden salzig.' Wo war die Person baden?
Höre: 'Vermeiden Sie salzige Speisen.' Wer gibt diesen Rat?
Höre: 'Das Brot schmeckt heute sehr salzig.' Ist das normal?
Höre: 'Wir brauchen salziges Knabberzeug.' Für was braucht man das?
Höre: 'Die Meeresbrise ist salzig.' Was ist eine Brise?
Höre: 'Dieses Mineralwasser ist mir zu salzig.' Was schmeckt der Person nicht?
Höre: 'Salzige Heringe sind gesund.' Was sind Heringe?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'salzig' is the primary German adjective for 'salty'. While it mostly refers to taste, it also describes environmental and biological contexts. Remember to use 'herzhaft' for 'savory' to avoid sounding like you are complaining about too much salt.
- Salzig is the German word for 'salty', used to describe the taste of salt in food or its presence in water and air.
- It is a regular adjective that requires standard German declension when used before a noun (e.g., salziges Popcorn).
- Commonly used in contrast with 'süß' (sweet) and should not be confused with 'herzhaft' (savory) in culinary contexts.
- Beyond food, it describes the sea, tears, sweat, and technical saline solutions in scientific or medical discussions.
Adjective Endings
Always check the noun after 'salzig'. If it's neuter like 'Popcorn', use 'salziges'. If it's plural like 'Chips', use 'salzige'.
Salty vs. Savory
To sound like a native, use 'herzhaft' for savory meals and 'salzig' only when the salt itself is the main point.
The 'Z' Sound
Remember that the 'z' in 'salzig' is pronounced like 'ts'. Try saying 'salt-tsich'.
Pretzel Salt
If you buy a 'Brezel' in Germany and it's too salty, you can just rub off the large salt crystals. This is very common!
مثال
Das Essen ist zu salzig für mich.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
abbestellen
B1لغو کردن سفارش یا اشتراک.
Abendbrot
A2آبندبروت یک وعده شام سبک است که معمولاً شامل نان، پنیر و گوشت سرد می باشد.
abendessen
A1شام خوردن. صرف وعده غذایی شب.
Abendessen, das
A1شام وعده غذایی شب است.
abgießen
B1صاف کردن یا دور ریختن آب غذاهایی مثل پاستا.
Ablaufdatum
B1تاریخ انقضا زمانی است که پس از آن یک کالا دیگر نباید مصرف شود.
abräumen
B1پاک کردن میز، برداشتن ظروف.
Abschmecken
B1چشیدن غذا و اضافه کردن ادویه برای رسیدن به طعم دلخواه.
abschrecken
B1سرد کردن ناگهانی غذای داغ با آب سرد. بازداشتن یا منصرف کردن کسی از انجام کاری به دلیل ترس یا موانع.
abspülen
B1شستن سریع ظرفها یا مواد غذایی با آب روان.