A1 Idiom غیر رسمی

Echar un cable

To give a hand / help out

معنی

To offer assistance or support to someone.

🌍

زمینه فرهنگی

Very common in daily conversation among friends. Also used, though 'echar una mano' is slightly more frequent. Used similarly to Spain, often in casual work settings.

💡

Use with 'me'

Always remember to add 'me' if you are the one needing help: 'Échame un cable'.

معنی

To offer assistance or support to someone.

💡

Use with 'me'

Always remember to add 'me' if you are the one needing help: 'Échame un cable'.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form.

Si no puedes terminar, yo te ____ un cable.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: echo

The subject is 'yo', so the verb is 'echo'.

Which is the correct idiom?

Choose the correct phrase for offering help.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Echar un cable

Echar un cable is the standard idiom.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

2 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form. جای خالی A1

Si no puedes terminar, yo te ____ un cable.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: echo

The subject is 'yo', so the verb is 'echo'.

Which is the correct idiom? Choose A1

Choose the correct phrase for offering help.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Echar un cable

Echar un cable is the standard idiom.

🎉 امتیاز: /2

سوالات متداول

2 سوال

No, it is very informal.

Usually for tasks, not money.

عبارات مرتبط

🔄

Echar una mano

synonym

To help

🔗

Dar apoyo

similar

To give support

🔗

Ayudar

builds on

To help

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!